Народы России: мифы и легенды - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Присмотрелся тогда Лопшо Педунь к зверю, да и понял, что ошибка вышла: принял он с голодухи за зверя свою тень. Потом оглянулся по сторонам и вдруг заметил, что вдали мелькает чей-то хвост, поднял с тропы веревку и поймал ею огромного зайца, запихал его в мешок и домой пошел. А когда добрел к утру до деревни, то обо всем рассказал братьям, а те разболтали всем остальным, как Лопшо Педунь тень свою ловил, и решил тогда народ, что сдурел Лопшо Педунь, да только про огромного зайца забыли и поэтому так и не поняли, что оглупел не Лопшо Педунь, а его братья.
Как охотник у костра ночевал
Однажды пошел охотник в лес за зайцами и, как на грех, ни одного зайца не встретил. А дело уже к вечеру, холодать стало. Как без добычи домой вернешься? Засмеют мужики в деревне; делянка[33] эта известная, здесь под каждым кустом зайцы сиживали. Решил охотник заночевать и стал разводить костер, чтобы погреться.
Только огонь начал заниматься, только на охотника пахнуло его теплом, как вдруг из лесу вышел к нему человек — за спиной два зайца болтались.
— Можно ли у костра погреться? — спросил он.
— Почему же нельзя, разве мне меньше тепла будет, если и ты погреешься?
Сели у костра разговаривать. У одного ружье было — зайцев нет, у другого ружья нет, а зайцы — вот они, еще тепленькие.
— Как же ты зайцев добыл без ружья? — спросил у подошедшего человека охотник.
— Я-то? Да мне стоит только свистнуть, как они сами от страха валятся. Только собирать остается. Вот пару прихватил. Мне больше не надо.
Охотник так и обмер. «Вот оно что! — подумал он. — Потому я и не встретил ни одного. Значит, это не человек, а нюлэсмурт[34] ко мне пожаловал».
Больше охотник не стал ни о чем спрашивать, сидел, будто грелся, а сам думал, как ему спасти себя, и ждал, что дальше будет. Тот тоже молчал, тоже будто грелся и посматривал на охотника, не испугался ли он. Уж очень ему хотелось увидеть испуг человека. Поначалу вроде бы испугался, а может, и нет? Вот и гадал нюлэсмурт, испугал его или только показалось.
Пока они так сидели, наступила ночь. Куда уйдешь? Решили оба тут и заночевать, у костра. Стали готовить ночлег. У охотника душа не на месте от недоброго предчувствия. Хоть и виду не подавал, но не мог от страха избавиться. Чтобы чем-то отвлечься, сам не зная для чего, взял и принес к огню большую корягу.
Пока укладывались, пока пили чай, поправляли костер, стали расспрашивать друг друга, кто как спит. Охотник ответил:
— Я хорошо сплю, когда вокруг меня огонь полыхает.
— А я всегда сплю так, что даже не пошевельнусь, — признался пришедший.
И уснул первым. Посмотрел охотник: лежал, как лег, не ворохнулся, даже не заметно, дышал или нет. Спал крепко. Тогда охотник встал, достал из костра занявшуюся пламенем корягу, придвинул на свое место. Потом он, не мешкав, вскарабкался на елку и спрятался в густых ветвях.
Нюлэсмурт проснулся, посмотрел на объятую пламенем корягу, встал и начал ее щекотать, приговаривая:
— Попался, защекочу до смерти, пока спишь. Теперь вот с этого боку. Вот так-то мы и посчитаемся, вот так и поиграем!
Он не заметил подмены, щекотал и щекотал корягу. Тут охотник не выдержал и выстрелил. Услышал выстрел нюлэсмурт, убежал, не помня себя от страха. И про зайцев своих забыл, так и достались они охотнику. Повезло ему: это был нюлэсмурт, ни разу не слышавший ружейного выстрела.
Саамы
Как старик-саами врагов перехитрил
Жили древние саами близ берега моря. На берегу реки Вороньей было саамское село. Узнали саами в селе, что скоро придут к ним немирные шведы. В селе у саами был один старик по прозвищу Старшая голова. Вот этот старик и сказал:
— Теперь всем нам нужно бежать в другое место, а то шведы-захватчики узнают, что мы здесь живем, придут и причинят много горя. Нам нужно собрать сто кереж[35] и сто быков. Я же останусь здесь, в селе, ждать непрошенных гостей и, когда они придут, сделаю так, что один их всех перехитрю.
Собрали саами сто кереж и сто быков, оставили все старику, а сами переехали подальше, в другое село. Старик же остался один в этом селе и стал немирных шведов ждать. Прошло некоторое время, и увидел старик множество оленей. Это шла шведская сила. Вот пришли захватчики и спросили старика:
— Почему один живешь?
А он ответил:
— Подождите, я пойду сейчас за своим народом.
Их главный начальник сказал:
— Отведи нас на то место, где новое село.
— Я отведу вас, только ложитесь все в кережи. У меня есть сто кереж, а много ли у тебя людей?
— У меня есть сто человек, — ответил строгий начальник.
Старик пригнал оленей и запряг в каждую кережку по одному быку. Затем всем воинам велел лечь в кережки и стал привязывать их покрепче веревками. Шведский предводитель спросил:
— Почему ты всю мою силу привязываешь к кережке?
А старик и ответил:
— Привязываю для того, чтобы увидели саами заранее, кого я везу, а то народ увидит сидящих в кережках людей, испугается и разбежится. А то и убить нас всех могут. Пусть думают, что я груз везу.
Начальник согласился:
— Ну ладно, привязывай да веди.
Поехали. День прошел, настал вечер, старик и сказал:
— Ну, теперь скоро подъедем, в селе будем ночью, чтобы не увидели, как мы войдем.
Вот едут привязанные одним ремнем друг за другом сто кережек. А начальника старик привязал к передней кережке. Ехали они по горе прямо к морю, мимо реки Вороньей. Остановились, услышали — море где-то рядом зашумело, а начальник вражеский и спросил:
— Что за шум?
Старик ответил:
— Это соль и вода в море воюют!
Начальник не понял, что значили слова старика. А старик заспешил и быстрее погнал караван оленьих упряжек вперед. Ехал-ехал, прямо к обрыву высокой горы подъехал, остановился, нож из-за пояса быстро вынул, свою кережку с быком от общего ремня одним махом отрезал, а быка с кержкой начальника сильно стегнул. Бык прыгнул с обрыва и уволок за собою весь караван. Не успели враги опомниться, как очутились в студеном море, да и превратились там в подводные скалы. А старик с быком и кережкой вернулся