Автор неизвестен - Тысяча и одна ночь
167
Предания о пророке — так называемая «сунна», сборник изречений Мухаммеда и его сподвижников. Сунна составляет основу обычного права мусульман (шариата). Имеются два наиболее известных сборника хадисов под общим названием «Сахих» («Истинный») законоведов аль-Бухари и Муслима.
168
Колонна Мачт — колонна, воздвигнутая в Александрии римским префектом Помиеем (322 г.) в честь императора Диоклетиана.
169
Кони Сабик и Ляхик — то есть «Опережающий» и «Догоняющий».
170
Цари Хосрои — общее название царей из иранской династии Сасанидов, которые прочно вошли в арабский фольклорный репертуар как «сказочные» цари
171
Касыда — длинное стихотворение, наиболее распространенный жанр арабской древней и средневековой поэзии.
172
Шейх сыновей Хама. — Хам — один из сыновей Ноя, по преданию, родоначальник темнокожих жителей Африки. Сыны Хама — африканцы.
173
Город Рума великая — собирательный образ большого христианского города, не идентичный ни Риму, ни Константинополю.
174
Багдад, Обитель Мира. — Официальное наименование Багдада — «Город мира».
175
…сыну твоего дяди, посланнику Аллаха… — Аббасидские халифы, как потомки Аббаса, дяди Мухаммеда, считаются близкими родичами пророка.
176
Хинд, Синд. — Хинд — Индия, Синд — нынешний Пакистан.
177
Светозарная Медина — один из священных городов мусульман, находящийся на Аравийском полуострове.
178
Ифрикия — провинция халифата, территория которой примерно совпадала с нынешней территорией Ливии.
179
Кират — мера веса для драгоценных камней, примерно 0,2 грамма, или мера сыпучих тел, равная примерно 0,06 литра.
180
…сошел с коня у дверей дивана. — Согласно феодальному придворному этикету, полагалось спешиваться у ворот дворца. Ала ад-Дину разрешают въехать в ворота дворца и проехать по двору на коне в знак высшего уважения.
181
Зу ль-Карнейн (буквально: «двурогий»). — Так называли арабы Александра Македонского за его головной убор, напоминающий рога, или, согласно иной легенде, за форму его владений, расположенных в виде полумесяца.
182
Он определил его гороскоп. — Определение гороскопа было обязательно перед принятием важного решения.
183
Сезам (Симсим) — индийская конопля.
184
Мандал — так называемое «парное» или «теневое» слово (сандал-мандал), то есть слово, не имеющее значения, но перекликающееся по звучанию со значимым словом, от которого обычно отличается одним звуком (чаще всего «м»). Это явление особенно распространено в тюркских языках.
185
Женюсь на тебе. — Женитьба на вдове брата считалась «богоугодным» делом.
186
Гадбан (буквально: «гневный») — кличка или прозвище, обычное для «молодцов» футуввы.
187
Имам — духовное лицо, руководящее молитвой в мечети. Муфтий — служитель мусульманского культа высшего ранга, имеющий право принятия самостоятельных решений.
188
…отказывается вкусить соли… — Вкусить хлеба и соли вместо с кем-либо значит: побрататься с ними, быть связанными узами гостеприимства. Поев соли (присоленной еды) вместо с Али-Баба, разбойник уже но смог бы убить его, так как нарушил бы законы «родства».