Кельнская королевская хроника - Автор Неизвестен
653
Церковь Св. Марии "на ступенях", построенная ок. 1060 г. к югу от Кельнского собора.
654
См. сноску 29.
655
Витт из Лузигнана.
656
Мария.
657
Совр. Турне — город на юго-западе Бельгии; битва происходила у Бувенс, западнее Турне на территории совр. Франции.
658
Видимо против самого короля.
659
Отто из Текленбурга.
660
Совр. Мюнстермайфельд, к юго-западу от Кобленца.
661
Людвиг.
662
Куик.
663
Ср. Послание ап. Павла к Галатам 2:2, где описаны его сомнения, возникшие при проповедях.
664
Вместо ac si я прочитал ac sic.
665
Оливер.
666
Пропущенные строки.
667
Богослужение, совершаемое после заката солнца в день перед большим праздником.
668
Имеются в виду люстры.
669
Снова пропущена строка.
670
Видимо, это сообщение было основано на ложных слухах.
671
Пропущены две строки.
672
Скорее всего, это случилось 16 июля.
673
Гонорий III — Папа Римский в 1216–27 гг.
674
Скорее всего, не Людових, а Германн.
675
Конрад I.
676
Адольф.
677
Совр. Алкасер-ду-Сал, город к югу от Лиссабона.
678
В мае 1218 г.
679
Совр. Думьят.
680
Гарцбург
681
В старонемецкой редакции (см. Введение) еще приводятся слова: "Тогда он собрал и свое войско, ибо хотел идти к римлянам и стать императором".
682
Г. Вайтц здесь следовал рукописям С1 и С2 как первоисточникам, тогда как в рукописи В много сокращено.
683
Точнее, в Ритфельде около Нойштадта на реке Айш между Нюрнбергом и Вюрцбургом. Там 20 октября умер архиепископ Конрад.
684
Иоганн.
685
Вейсенбург в Эльзасе (совр. Висамбур на севере франц. департамента Нижний Рейн).
686
В рукописи С2 добавлено "Генрих, брат короля".
687
Исаак II Ангел — византийский император, первый срок правления которого был 1185–1195 гг.
688
А именно, его собственным братом Алексеем.
689
Энрико Дандоло — венецианский дож в 1192–1205 гг.
690
Зара — город в Далмации (совр. Задар в Хорватии). В 1183 г. венгерский король захватил город у венецианцев.
691
Эммерих — венгерский король в 1196–1204 гг.
692
В рукописи В стоит: "и были посланы им, чтобы подчинить Восточную церковь Римской".
693
Генрих I
694
Отто Гельдернский.
695
Текленбург, к западу от Оснабрюка.
696
Мерзебург, к западу от Лейпцига.
697
Монастырь Клархольт (ныне деревня Клархольц) расположен примерно в пяти милях к востоку от Мюнстера недалеко от Реды.
698
Герцог Генрих Брабантский.
699
Написано Сконуинбурх.
700
Герхард.
701
Лудольф.
702
Хартвиг.
703
В 1204 году, однако это было перед Пасхой, и по обычаю жителей Кельна считалось в 1203.
704
Алексей III — византийский император в 1192–1203 гг.
705
Корфу (совр. Керкира) — остров в Ионическом море у побережья Греции.
706
Бонифаций Монтферратский.
707
Балдуин IX.
708
Граф Блуа и Шартра.
709
Т. е. в заливе Абидус на Геллеспонте. Слово "Буккеавие" состоит из слов "Букка" и "Авие" (или "Абиди") См. Wilken, Gesch. der Kreuzz. V, S. 199 Anm. 21. Pl.
710
Выражение "час пути" при определении галльской мили (в оригинале) не совсем точно, поскольку галльская миля составляет в длину только 1500 шагов. При этом названное расстояние между Абидусом и Константинополем вовсе не преувеличено, как это может показаться на первый взгляд.
711
Т. е. к азиатскому берегу.
712
Видимо к заливу Скутари.
713
Следовательно, на европейской стороне.
714
Специальные суда, используемые для перевозки лошадей.
715
Башня Галата построена в 514 г. при императоре Анастасии, а к VIII в. была обстроена укреплениями.
716
Варианты чтения "leveniani" C1, "Leveniani" B1, не проясняют смысла, поэтому предпочтительнее переводить "Geneciani", т.е. "генуэзцы", как в первом томе словаря Мартена и Дюрана (с. 784) где приведена версия нашего письма.
717
В оригинале: praeter nos "перед нами".
718
Т. е. берега залива.
719
Этот залив в действительности протянулся между Константинополем и Галатой в виде рога (откуда также его название "Хрисокерас", т. е.