Алексей Парин - Чудесный рог: Народные баллады
Игра в кости
«В златые кости, молодец, Играть со мною сядь!» «Мне золота червонного Для ставки негде взять!»
На тавлею метали они златые кости.
«Ты шапку с головы поставь,— И серая сойдет! Я снизку жемчуга отдам, Коли твоя возьмет».
Игральная златая кость Катится по доске. Возрадовалась дева, А молодец в тоске.
«Сыграем снова, молодец! На то и тавлея». «Нет золота червонного. Что ж поставлю я?»
«Рубаху серую поставь,— Посконная сойдет! Отдам я золотой венец, Коли твоя возьмет».
Другая золотая кость Катится по доске. Возрадовалась дева, А молодец в тоске.
«Сыграем снова, молодец! На то и тавлея». «Нет золота червонного. Что ж поставлю я?»
«Поставить можешь ты чулки, К ним башмаки причесть, А я поставлю верность И к ней прибавлю честь».
И третья золотая кость Катится по доске. Выигрывает молодец, А девица в тоске.
«Эй, конюх молодой, ступай Живее со двора! Вот нож тебе в оправе Литого серебра!»
«Нож, в серебро оправленный, Дай срок, я получу! Той, что в кости выиграл, Я владеть хочу».
«Эй, конюх молодой, ступай Отсюда тихомолком. Я дам тебе за это семь Рубах, расшитых шелком!»
«Расшитых шелком семь рубах, Дай срок, я получу. Той, что в кости выиграл, Я владеть хочу!»
«Эй, конюх молодой, ступай Подальше от меня. Я подарю тебе седло И белого коня!»
«Седло и белого коня, Дай срок, я получу. Той, что в кости выиграл, Я владеть хочу».
«Эй, конюх молодой, ступай Отсюда честь по чести. Тебе свой замок подарю Я с пастбищами вместе!»
«И пастбища, и замок, Дай срок, я получу. Той, что в кости выиграл, Я владеть хочу».
В горнице чешет кудри Дева гребешком. «Господь, помоги мне, бедной, В замужестве таком!»
Поглаживает молодец Меча своего рукоять. «Твое замужество лучше Того, что тебе под стать!
С чего ты юным конюхом Зовешь меня — бог весть? Я — лучший королевский сын, Какой на свете есть!»
«Ты — лучший королевский сын, Какой на свете есть? Тогда я верность отдам тебе, А заодно и честь».
На тавлею метали они златые кости.
Невеста не слушает рыцаря Педера
Педер, слова подбирая к месту, Поучает свою невесту.
(Берегись бесед потаенных, если думаешь стать моей!)
«Ночью, дверь отворяя мужу, Пьяного не выставляй наружу!
Уеду — живи, не роняя чести, Как подобает моей невесте.
Не пей со святыми отцами Да с проезжими молодцами.
Не пей с королевскими стражниками, Не будешь ославлена бражниками.
Городских опасайся козней, Не сиди за беседой поздней».
Педер уехал до обрученья, А Кирстин забыла его поученья:
Пила со святыми отцами Да с проезжими молодцами.
Пила с королевскими стражниками И была ославлена бражниками.
Городских не боялась козней, За беседой сидела поздней.
И стала притчей у всех на устах, Пока жених был в дальних местах.
Он ехал домой и молву худую Слыхал про невесту свою молодую.
Когда приблизился он к поместью, Встретила Кирстин его честь честью.
Седло и коня, хороша и свежа, Она приняла, господину служа;
Взяв его щит и плащ меховой, Взошла с ним по лестнице винтовой.
Ей Педер сказал: «Если хочешь спать, Ступай в постель, где спит моя мать!
На белый лён, в мою кровать, Ложись, если хочешь моею стать!»
Кирстин чулки с башмаками, смеясь, Сняла и юркнула в кровать, не чинясь.
Юркнула в кровать на белый лён, И долгую ночь не брал их сон.
Кирстин, завидя солнца лучи, Требует: «Утренний дар мне вручи!»
«Месяц бы ты прождала меня честно — Взять бы мне в жены тебя было лестно!
День один тебе подождать бы — Дар получила бы ты после свадьбы.
Чулки, башмаки, конопля на сорочку — Наложнице дань за первую ночку!»
Дева у шахматной доски
Нет у Кирстен отца родного,Нет у ней ни земли, ни крова.
Нет ни крова у ней, ни поместья,Но в шашки сыграть с королем — нет бесчестья!
Первой игре король был не рад:Спустил он Рингстед и Риберстад.
Когда досталось Хёдебю деве,Король хотел удалиться в гневе.
Утратив над Лундом, в Сконе, власть,В беспамятство был готов он впасть.
«Я ставлю Данию, всю как есть,А ты, дорогая, поставь свою честь!»
Кирстен воскликнула; «Разве такогоЯ ждала королевского слова?
Спасибо матушке, на тавлеюМне честь воспретившей ставить свою!»
Фру Меттелиль дочку, войдя в покой,По белой щеке ударяет рукой:
«Чему учила тебя твоя мать?Ткать на станке или в шашки играть?
Нить золотую учила прясть яИли пытать за шашками счастья?»
Король нахмурился, кутаясь в мех:«Деву безвинную бить вам не грех?!»
Фру Меттелиль вспыхнула, не шутя:«Разве она — не мое дитя?»
Король усмехнулся и молвил без гнева:«Отныне будет моей эта дева,
Что — роду незнатного, духом смела —В плен королевское сердце взяла!
Прими, — сказал он, обняв ее стан,—Златой венец и царственный сан!»
Слово за слово