Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Отавио
Здесь кто-то дом до половины Возвел…Макаррон
Не дом, скорей — руины! Куда ни ступишь, здесь найдешь Одни лишь камни, прах единый.Отавио
Давай поближе подойдем!Макаррон
Или нам мало утомленья? Мы голодны, в изнеможенье, Мы деньги ищем непутем, Ища не ищем их. Признаться, Искать их — горе, стыд и срам! Как не завидовать глупцам, Что без обеда не ложатся И не уснут?Отавио
Вот жалкий вздор!Вдали показывается Клариндо.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Клариндо.
Отавио
Пастух?Макаррон
Нет, ангел, это ясно!Отавио
Покличь его.Макаррон
Ну что ж, прекрасно… Сеньор пастух! Эй вы, сеньор Пастух! Учтив всегда на диво И скромен голод, спору нет. Коль породил его поэт, Остер он, врет красноречиво — Таким и должен быть всегда… Сеньор пастух!Клариндо
Зовет там кто-то.Отавио
Не бойтесь — это мы.Клариндо
Охота Мне подойти, да вот беда: Здесь слава у солдат плохая, В горах вдвойне они страшны.Макаррон
Хоть с ними голодом равны, Живем мы, зла не причиняя.Отавио
Село поблизости здесь есть?Клариндо
Здесь два села.Макаррон
Вопрос не лишний. Воздай тебе добром всевышний За новость! Сможем там поесть?Клариндо
Ну да!Отавио
А что, село далеко — Вон то?Клариндо
Двенадцать добрых миль.Макаррон
Двенадцать? А считал не ты ль? Бог покарай тебя жестоко!Отавио
Найдется ль хижина у вас, Чтоб ночь не спать под небесами?Клариндо
Ну вот, как раз! Страдаем сами!Макаррон
Есть молоко?Клариндо
Ну вот, как раз!Макаррон
А хлеб?Клариндо
Как раз!Отавио
Он настоящий Болван, клянусь!Клариндо
Во всем нужда…Макаррон
Не сыщем денег никогда, Хоть способ я нашел блестящий.Клариндо
Я жду на утро паренька — Он в Бельци. Вот когда вернется, Я угощу вас.Отавио
Не найдется У вас хотя бы уголка Ночь провести?Клариндо
Вот… в замке этом… Дрожу, сеньор. Боюсь сказать… Нам приходилось ночевать, Да уходили не с рассветом, А ночью… было не до снов. Такой в нем грохот, стоны, скрежет, Как будто там кого-то режут, Вой дикий адских голосов. Мы, не уснув, уйти спешили, Чтоб ночь закончить при звездах. Но так велик ночной был страх, Что в горы больше не ходили.Макаррон
Вас некий демон соблазнял Или душа девицы грешной. Соблазн велик.Клариндо
Тот вопль кромешный На горы ужас нагонял.Макаррон
И много голосов?Клариндо
Немало.Макаррон
Томятся души там портных. Они, почив от дел земных, За гробом шьют, как здесь, бывало.Клариндо
И, говорят, там погребен Король Неаполя, врагами Заколот. Видел я глазами Своими: он изображен На белом камне. Прямо диво: Король из камня осужден На муки здесь. А правил он, Я слышал в Бельци, справедливо. Дух Лудовико бродит там, Его убийцы…Макаррон
Дело скверно! Ну, словом, знатная таверна, На пользу ужин будет нам.