Софокл - Антигона
Сцена 2
Хор О царь, предрек ужасное гадатель!А никогда — так помню я с тех пор,Как белыми из черных стали кудриНа голове моей, — пророк не лгал.
Креонт Увы, ты прав! В душе моей — смятенье.И уступить мне тяжко, и боюсь,Противостав, погибнуть.
Хор Будь разумным,Креонт, о сын Менойка!
Креонт Но скажи,Что делать мне? Я твой совет исполню.
Хор Убитого скорей земле предай,Невинную освободи от казни.
Креонт Ты уступить советуешь?
Хор О да.Спеши, Креонт, затем, что божьи карыТоропятся навстречу злым.
Креонт Увы,Я не могу бороться с неизбежным;Мне тяжело, но надо уступить.
Хор Иди — и сам, другим не поручая,Исполни все.
Креонт Иду сейчас. О слуги,Бегите же, скорей бегите все,И кто со мной и кто остался дома,Туда, на холм, секиры захватив,Спешите! Сам ту девушку в темницуЯ заключил — и ныне, отменивМой приговор, я сам хочу свободуЕй возвратить. Кто знает, для людейЗдесь, на земле, не лучшая ли доля —Храня закон, окончить мирно жизнь?
Стасим V
ХорСтрофа I Многоименный потомокТяжкогремящего бога,Девы Кадмейской отрада,О Дионис всемогущий,На берегах ИталийскихИ в Элевзисе царящий,Там, где для таинств ДеметрыСходятся все племена,Вакх, обитающий в славныхФивах, отчизне вакханок,Где над потоком ИсменыДревле Драконовы зубыГрозным посевом взошли!
Антистрофа I Вакх, ты сидишь, окруженныйОблаком вечно блестящим,Там, над вершиной двойною,Где корикийские нимфыМчатся в вакхической пляске,Там, где Кастальские водыСладко лепечут, — из рощиГорной, увитой плющом,Ты по отрогам нисейскимВ зелени лоз виноградных,Вакх, среди криков священных,О покровитель народа,Сходишь в предместия Фив!
Строфа II Ты, как мать свою, громомПораженную, любишь,Вакх, родимые ФивыБольше всех городов.Ныне в бедствии тяжкомТы приди к нам на помощьОт вершины ПарнасаИль чрез волны морские,Через шумный пролив!
Антистрофа II К нам, о чадо Зевеса!К нам, о бог, предводительПламенеющих хоровПолуночных светил,С шумом, песнями, крикомИ с безумной толпою »Дев, объятых восторгом,Вакха славящих пляской,К нам, о радостный бог!
Эксод
Сцена 1
Входит вестник.
Вестник Наследники чертогов АмфионаИ Кадма, жизнь людская такова,Что не могу я ни хвалить всецело,Ни порицать ее, но вечно Рок,По прихоти, то к счастию возноситНесчастного, то низвергает вновь;И предсказать грядущее не можетНикто. Креонт родную землю спас,Держал в руках бразды верховной властиИ, окружен цветущими детьми,Он зависти был некогда достоин, —И вот теперь, как дым, исчезло все.Мне кажутся живыми мертвецами,А не людьми, кто потерял навекВсе радости: имей богатство, силу,Величие, но если у тебяНет счастья, то все. что ты имеешь.Ничтожнее, чем тень от облаков.
Хор Но о какой беде, владык постигшей,Ты возвестить пришел?
Вестник Он умер; тот,Кто жив еще, — виновник смерти.
Хор Кто жеВиновник, кто погибший? Говори.
Вестник Не от руки враждебной умер Гемон.
Хор От собственной иль от руки отца?
Вестник Отца за смерть невесты проклиная,Он умертвил себя.
Хор Увы, Тиресий,Пророчество твое свершилось!
Вестник ДолжноИ о другом подумать…
Хор Подожди:Несчастную мы видим Эвридику,Жену царя; случайно, может быть,Иль услыхав о сыне, из чертогаОна идет.
Сцена 2
Входит Эвридика.
Эвридика О граждане, в дверяхУслышала я весть: во храм ПалладыМолиться шла о помощи — и вдруг,Когда с ворот запор отодвигала,Весть о беде мне поразила слух,И, чувств лишась от страха, навзничь палаЯ на руки служанкам; но, молю,Что б ни было, скажите мне всю правду:К несчастиям привыкла я давно.
Вестник Я расскажу, царица, все, что видел,И ничего не утаю. Увы,Зачем твой слух баюкать лестью? ПравдуУзнав, лжецом ты назовешь меня,А скрыть ее нельзя. С твоим супругомНа горную равнину мы взошли,Туда, где труп непогребенный, жалкий,Добыча псов, растерзанный, лежал,И, помолясь Гекате и Плутону,Чтоб гнев они смягчили, и обмывУсопшего, мы труп сожгли на веткахОлив, в лесу нарубленных, и холмНасыпали высокий из родимойЗемли, потом в чертоги к новобрачной,В подземную гробницу мы сошли.Но кто-то, вдруг из недр неосвещеннойМогилы крик далекий услыхав,Сказал о том Креонту; подошел он,И жалобы достигли до него.«О горе мне, — он молвил с тяжким вздохом,Исполнилось предчувствие мое.Из всех путей я ныне самый тяжкийСвершаю путь: то сына моегоЗловещий крик. Скорей бегите, слуги,И, отвалив надгробную плиту,Проникните во внутренность пещеры:То Гемон ли взывал иль божествомОбманут я, — узнайте». И, не медля,Мы сделали, как царь нам повелел.И в глубине гробницы темной, видим,Повесилась несчастная, связавИз тонкого покрова петлю. Рядом,Сжимая труп в объятиях, стоялЖених ее, оплакивая свадьбуПечальную, и гнев отца, и смертьВозлюбленной. Креонт увидел сынаИ подошел к нему и возопил:«Несчастный, что ты сделал, что с тобою?Какую смерть избрал? Молю, уйдемОтсюда прочь!» Но молча, страшным взоромОн на отца взглянул и обнажилДвуострый меч. Спасаясь от удара,Креонт бежал, и ярость обратилНа самого себя несчастный Гемон:Он бросился на острие меча.Клинок пронзил его, и с мыслью темной,Предсмертною, он милую обнятьСлабеющей рукой старался; тяжкоДыша, струей кровавой обагрилОн бледные ланиты юной девы.Эвридика поспешно уходит.Так скорбный брак в жилище тихой смертиОн заключил. Там, с мертвой мертвый, спитОн вечным сном, пример являя людям,Как пагубно безумие любви.
Сцена 3
Хор Недоброе предвижу я: царицаОт нас ушла, ни слова не сказав.
Вестник И я смущен: быть может, скорбь о сынеОна толпе стыдится показатьИ во дворец пошла к своим рабынямОплакивать семейную беду?За женщину столь мудрую боятьсяНам нечего…
Хор Не знаю. Но в бедеВеликое безмолвие — такой жеНедобрый знак, как и великий плач.
Вестник Я во дворец пойду узнать скорее,Не скрыла ли чего-нибудь в душеНесчастная. Ты прав: зловещий признак —Молчание среди великих бед.
Вестник удаляется. Входит Креонт.
Он несет на руках труп сына.
Сцена 4