Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Беатриса
Ну, что там?Леонора
Умереть на месте! Она, вокруг нее толпа, Там ваш отец…Беатриса
Как ты глупа! Ну где же тут дурные вести? Все очень хорошо!Леонора
У ней В такой грязи и плащ и платье, Что уж не знаю, отстирать я Смогу ли их за десять дней… А нам что делать?Беатриса
Промолчим, Как будто ничего не знаем. Чем мы верней ее спасаем, Тем ей чувствительнее мстим.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, дон Луис, дон Педро, донья Хуана, закутанная в плащ, дон Хуан, дон Алонсо и Эрнандо.
Дон Луис
Я должен тотчас же узнать, Дала сестра ей разрешенье Уйти иль нет, тогда сомненья Не будут душу мне терзать. И, если честь моя задета, Я сам, прости меня господь, Убью свою родную плоть…Беатриса
Кого убьете вы?Дон Луис
Что это? Кто здесь?Дон Педро
Ведь это ваша дочь! Обмануты вы очень ловко, А я еще ловчей. Плутовка!Донья Хуана
Вот удивительная ночь! Ужель взялись вы столь любезно Сопровождать меня в пути, Чтоб, в дом явившись, нанести Обиду мне?Дон Алонсо
Ах!Донья Хуана
Бесполезно Скрываться дольше. Это я! Не удивляйтесь. Хоть и странно, Что вышла из дому Хуана Так поздно, — совесть мне судья. А чтоб источник подозренья У вас немедленно иссяк, Скажу: меня на этот шаг Толкнула не любовь, а мщенье. У благородных, гордых женщин Все чувства ярче и сильней, И было мне всего больней, Что рыцарь верности развенчан. Признать измену я могла, Лишь убедившись в ней воочью,— Вот почему ненастной ночью Одна из дома я ушла. Да, мне увидеть захотелось Виновницу всех этих бед.Беатриса
(Леоноре, тихо)
Вот восхитительный ответ!Леонора
(Беатрисе, тихо)
Глубоко жало в душу въелось!Беатриса
Молчи!Леонора
Молчу!Дон Педро
Ну что ж, сейчас Все, что вам не было известно, Подробно, искренне и честно Я объясню. Но прежде вас Прошу я мне пойти навстречу И руку дать свою в залог Того, что суд ваш будет строг, Но справедлив. За все отвечу Пред вами…Донья Хуана
Руку? Вот она… Но вновь хитрите вы упрямо!Дон Педро
Вы — та единственная дама, Чья благосклонность мне нужна!Донья Хуана
Опять обман! Мне надоело Быть жертвой глупой болтовни!Дон Педро
О нет! Душой моей одни Всегда владели вы всецело!Донья Хуана
Уверить вы меня хотите, Что дамы не было иной? Так вы шутили надо мной? Ну, признавайтесь!Дон Педро
О, простите! Я признаю свою вину В том, что три года неизменно, Пытаясь вырваться из плена, Боготворил лишь вас одну! Не верите? Ну что ж, не верьте! Но преданность моя пройдет Сквозь пятый, сквозь двадцатый год И не угаснет после смерти!Донья Хуана
А где Эрнандо?Эрнандо
Здесь.Леонора
Небось Опять схитрил!Донья Хуана
Ну подтверди же, Что он меня поставил ниже Другой сеньоры!Эрнандо
Мне пришлось Солгать высокой ради цели: Сеньор зачах от страсти к вам, К его страданьям и мольбам Вы снизойти не захотели, Тогда за дело я взялся И применил свой курс леченья. Я знал: творит пренебреженье С сердцами женщин чудеса!Дон Педро
Ну, а теперь я о бокалах Вам расскажу без всякой лжи. Когда между собой пажи Разодрались, Эрнандо взял их И в дом ко мне их приволок. Подарком, хоть и не дареным, Самонадеянным влюбленным Сумел он преподать урок: Помыслить дерзкие могли, Что можно вас смягчить подарком! Хотел я в поединке жарком Их проучить, но вы пришли…