Kniga-Online.club

Повесть о браслете - Иланго Адигаль

Читать бесплатно Повесть о браслете - Иланго Адигаль. Жанр: Древневосточная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
богов. В индийской мифологии бог войны Сканда был рожден с целью убить Тараку.

Тарука — возничий Кришны и его сподвижник в конце жизни.

Тилак — небольшой круглый знак касты или секты, рисуемый киноварью на лбу.

Тирумаль — одно из имен Вишну.

Тирупати — священная гора Южной Индии, называемая также Тирумала и находящаяся приблизительно в 100 км к северу от Мадраса.

Тодди — опьяняющий напиток; перебродивший пальмовый сок.

Тонди — один из прибрежных городов древней Чолы.

Тулси — разновидность базилика. Священное растение, особенно у вишнуитов.

Тысячеглазый, Тысячеокий — эпитеты Индры.

Удджайини (теперь Уджайн) — древняя столица Аванти.

Ума — одно из имен супруги Шивы.

Урайюр (Урандей) — древняя столица южной индийского царства Чолы.

Урваши — небесная дева, впервые упоминаемая в Ригведе.

Уттара — одно из древних царств в Северной Индии.

Уттара-Куру — одна из девяти варш, или зон мифического континента Джамбудвипы. Уттаре Куру отводится северная часть Джамбудвипы. В эту зону, являющуюся одним из «миров наслаждения», попадали существа с благой кармой.

Чакра — колесо, диск. В индийской мифологии — символ власти. Отсюда санскритское чакраварти («вращающий колесо») — властелин вселенной.

Чалини — женщина, наделенная даром пророчества.

Чампака (Champaca champaca) — растение из семейства лилейных с желтыми душистыми цветами.

Чаттан — 1) древнетамильский поэт, автор поэмы Манимехалей; 2) один из дравидийских богов, наделенный способностями чародея.

Чатушка — см. Садуккан.

Чевважи — название одной из тамильских песенных приморских мелодий.

Чедаль — разновидность жасмина, цветы которого распускаются ночью.

Чоди — одна из 56 варш, или зон, Дровней Индии.

Чера — одно из трех крупных царств Южной Индии, находившееся на территории современной Кералы, название которой является модификацией Черы.

Черный — один из эпитетов Кришны.

Черунду — грушевое дерево, цветы которого имеют золотой цвет.

Четырехликий — один из эпитетов Брахмы.

Читра — первый месяц тамильского года, соответствующий апрелю — маю.

Чола — одно из трех древних государств Южной Индии, расположенное к северо-востоку от Черы и к северу от Пандьи. Чола занимала южную часть современного штата Андхра и северную часть современного штата Мадрас.

Шакунтала — героиня одноименной драмы Калидасы.

Шеша — то же, что Ананта.

Шива — один из триады основных богов индуистского пантеона, бог разрушения и возрождения. На склоне гималайской вершины Кайласа Шива сидит на тигровой шкуре и погружен в медитацию. Шиву можно встретить, согласно мифическим представлениям, в таких местах, как поля битв, кладбища, моста сожжений; его изображают украшенным гирляндой черепов, окруженным демонами и злыми духами. Шива — зарождающаяся жизнь с ее неукротимой энергией, и он же — смерть и всеуничтожающее время. Шива — покровитель аскетов. Его спутанные волосы собраны в узел, к которому прикреплен полумесяц; из волос Шивы вытекает священный Ганг. На его челе горит всевидящий и неусыпный третий глаз, символ его мудрости и проницательности. Змеи обвивают его черную шею, и его тело покрыто пеплом. Он вооружен трезубцем. За ним следует буйвол Нанди.

Шраваки — джайны послушники. Кроме соблюдения пяти основных обетов (воздержание от убийства, от лжи, от воровства, супружеская верность, отказ от излишней собственности), они отказываются от употребления возбуждающих напитков, мяса и меда. Едят дважды в день — утром и до захода солнца.

Шраддха — погребальный обряд, восходящий к ведическим временам. Обряд включал приношение умершим шариков риса. Особый смысл шраддхи заключался в том, что посредством такого обряда устанавливалась связь между мертвыми и живыми. В обряде шраддхи участвовали члены одной семьи, которые, согласно преданию, пользовались благами шраддхи в течение трех поколений.

Шри — одно из имен богини Лакшми.

Шура — царь асуров, убитый в сражении Муруганом.

Эйинары — древнетамильское племя охотников.

Этти — почетный титул, даваемый царями отдельным купцам или купеческим родам.

Юга — мифическая эра в индийской космогонии. Существуют четыре юги, последняя из которых — Калиюга — уже наступила.

Юноша — одно из имен бога любви Камы.

Яваны — так назывались в Южной Индии греки и римляне, а впоследствии и арабы.

Яж — ви́на, тамильское название лютни.

Якшини — полубожественные существа, служащие Кубере, богу богатства, и обладающие способностью изменять свой внешний облик.

Яма — в индийской мифологии бог царства мертвых.

Ямуна (Джамна) — мифическая река, текущая в горах Калинды и персонифицированная как дочь солнца. На берегу этой реки рос Кришна, и с ней связаны его детские шалости.

Ясодха — кормилица Кришны, жена пастуха Нанды.

Утверждено к печати Секцией восточной литературы РИСО Академии наук СССР

Редактор И. Л. Елевич

Художник Л. С. Эрман

Художественный редактор И. Р. Бескин

Технический редактор Л. Т. Михлина

Корректоры А. Ю. Давыдова и М. 3. Шафранская

Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»

Примечания

1

К. A. Nilakanta Sastri, A History of South India, Oxford, 1955, p. 3, 139; К. K. Pillay, Historical Ideas in Early Tamil Literature, в кн. «Historians of India, Pakistan and Ceylon», ed. by С. H. Philips, Oxford, 1961, p. 67.

2

В тамильской транслитерации Каябаху (гл. XXX).

3

См. Н. von Glasenapp, Die Literduren Indians, Wildpark — Potsdam, 1929, S. 173.

4

Ibid., S. 166–167.

5

G. U. Pope, Extracts from the Tamil «Purra — porul Venba — Malai», JRAS. 1899, p. 242; V. A. Smith. The Early History of India, Oxford, 4-th ed., 1957, p. 457.

6

Махабхарата II, Бхагавадгита, перевод Л. Смирнова, Ашхабад, 1956, стр. 97.

7

Поэма начинается с обязательного для кавьи почитания, в данном случае обращенного к обожествляемым луне, солнцу и дождю.

8

Данные примечания являются постраничными. Словарь реалий, терминов и имен, встречающихся в тексте, дан отдельно в алфавитном порядке.

9

Символ царской власти и покровительства.

10

Как правило, тамильский согласный (с) в междугласной позиции в середине слова транскрибируется нами как русское «с», а в начале слова как «ч»: Массатуван, Чаттан.

11

Раковины в Индии используются как музыкальные инструменты; издают резкие, пронзительные звуки.

12

Согласно южноиндийским преданиям, Карикалан, царь Чолы, завоевал Индию вплоть до Гималаев, на склоне которых повелел высечь изображение тигра.

13

Имеется в

Перейти на страницу:

Иланго Адигаль читать все книги автора по порядку

Иланго Адигаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повесть о браслете отзывы

Отзывы читателей о книге Повесть о браслете, автор: Иланго Адигаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*