Kniga-Online.club
» » » » Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады

Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады

Читать бесплатно Клаудия Отт - 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады. Жанр: Древневосточная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вскоре после этого умерла моя двоюродная сестра. Я долго горевал по ней. Затем умерла и царская дочь, да будет Господь милостив к ней.

На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила рассказ.

Сотая ночь

Так говорит Фахараис, философ:

На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила рассказ.

– Мой повелитель! – продолжила она.

– Когда умерли моя двоюродная сестра и царская дочь, – продолжил повествование житель Дамаска, – мне стало тесно на родине. Я переехал сюда, на этот луг, и построил себе замок, в котором живу вместе с сестрой ифрита в сердечной близости. Она умеет принимать любой облик. Превращается то в павлина, то в газель, как ты уже видел. И еще, о царь, – закончил он свой рассказ, – у меня от нее двое сыновей.

Царь и визирь были изумлены его историей.

Когда по воле Господа настало следующее прекраснейшее утро, царь и визирь простились с жителем Дамаска и оставили его одного в его замке.

Но с тех пор они приезжали к нему каждый год погостить, до тех пор пока не пришел их смертный час. Хвала Господу, Властелину живущих на свете!

История о визире ибн Абилькамаре и Абдальмалике ибн Марване

– Люди утверждают, о могущественный царь и отважный герой, – продолжила девушка свой рассказ, – что у повелителя правоверных, халифа Абдальмалика ибн Марвана, был визирь по имени ибн Абилькамар. Он был умным и опытным человеком, сведущим во всех науках. У своего господина он был в большом почете. Поэтому потомки Умаи завидовали ему. Они доносили халифу гнусные слухи о нем и вели клеветнические разговоры о его ошибках и недостатках. Однако халиф ничему этому не верил. Недоброжелатели зашли так далеко, что однажды сочинили фальшивый документ, из которого следовало, что визирь якобы планирует поднять восстание против своего владыки. И свидетелями по этому делу выступили наиболее уважаемые граждане города.

Когда этот документ попал к халифу и тот его прочитал, он изменился в лице и решил, что не может больше этого терпеть.

– Когда завтра ибн Абилькамар приедет сюда верхом, – сказал он одному из слуг, – сними с него одежды и вышли его и других участников заговора из моей страны. И кроме того, скажи ему: «Господин велел передать тебе: если он еще раз обнаружит тебя в каком-нибудь месте своего царства, то убьет и прибьет твое тело к кресту. А в остальном пусть Господь докажет твою невиновность, если ты невиновен. Но если ты виновен и если ты заговорщик, то пусть Господь покарает тебя смертью!»

Рассказывают:

Когда по воле Господа настало следующее утро, визирь прибыл как обычно. Слуги схватили его и поступили с ним так, как приказал халиф. «Если бы я только знал, какое преступление совершил!» – сказал визирь сам себе. И с этими словами он покинул страну и побрел куда глаза глядят. В полном одиночестве блуждал он без цели, как влюбленный или как мучимый жаждой зверь. Была зима. Визирь брел все дальше и дальше, пока вечером, голодный и замерзший, не прибыл в один город. От страха и усталости он уже смотрел в глаза смерти.

Визирь отыскал постоялый двор для купцов. Там были сложены на хранение всевозможные товары. В голове у визиря по-прежнему была сумятица, и он не знал, что делать.

– Есть ли у тебя комната, в которой я мог бы переночевать? – спросил он у хозяина.

– У меня не ночуют бродяги и нищие, – сказал в ответ хозяин. – Здесь хранится столько товаров, что я не ручаюсь за собственную жизнь.

Он сообщает дальше:

Визирь растерялся. Он не знал, что ему делать дальше.

Но тут поднялся один из купцов.

– Хозяин! – обратился он к владельцу постоялого двора. – Дай ему комнату на сегодняшнюю ночь. Я за него ручаюсь.

Хозяин постоялого двора отвел визиря в недостроенную и необорудованную комнату. Визирь вошел и заметил, что там не было даже матраца. Он хотел присесть, но из-за холода это было невозможно. Визирь попытался прислониться спиной к стене, но и этого не смог сделать – такой холодной была стена. И в то время, когда ночь опустила свои черные локоны на землю, а люди заперли ворота, и одни из них сидели в своих домах, а другие пели и читали вслух стихи, несчастный визирь думал: «Мы создания Господа, и к Нему мы возвращаемся. Как плохо я отнесся сегодня к самому себе! Разве не лучше было бы найти убежище под крышей какой-нибудь пекарни и провести ночь там?» И он погрузился в мысли о своем положении: как хорошо ему жилось до сих пор и как один удар судьбы вдруг все переменил. И визирь прочитал такие стихи:

[Вафир]

Здесь продается смерть? Хочу ее купить я!Жизнь не подходит несчастливцу для укрытья.

Могилу вижу – и желания не прячу:Хотел бы в ней, мертвец, себя похоронить я.

Ты посочувствуй мне – как все, больные жизнью,И брату смерть свою, как дар, хочу вручить я.

Рассказывают:

Как только он допел эту песню, в дверь к нему постучали. Все еще в замешательстве, визирь вскочил и открыл дверь. И кто же стоял перед ним? Тот самый мужчина, который поручился за него. Он вошел, держа в руке бронзовую лампу, которую затем повесил на стену. Кроме того, купец принес с собой чашу, полную раскаленных углей, а также красивое одеяло, и еще одежду и обеденный стол, на котором стояли еда и вода. Он снял с визиря плащ, надел на него принесенную одежду и угощал его едой и питьем, пока тот снова не почувствовал в себе силы, а напряжение и усталость, которые он ощущал, не исчезли без следа. При этом купец обратился к нему приветливо и побеседовал с ним.

– Расскажи свою историю, брат мой, что ты пережил? – спросил он его. – Ибо из твоей песни можно понять, что у тебя разбито сердце.

– Брат мой, – ответил визирь, – я скажу то же самое, что сказал Якуб – да будет мир ему, – как это говорится в Коране: «Я выскажу в жалобе Господу страданье мое и печаль!»

Рассказывают:

И купец продолжал говорить с ним приветливо, но визирь не решался сказать ему правду из страха перед халифом.

Наконец его собеседника охватило сочувствие, и он сказал ему:

– У меня четыре сына, и я обладаю капиталом в тысячу динаров. Из них половина должна принадлежать мне, а вторая половина тебе. Это потому, что я дал обет Господу потратить деньги не на что иное, как на Его благоволение, и я не знаю другого человека, более достойного владеть ими, чем ты. Так что возьми их, и Господь тебя благослови!

– Я не могу их принять, – возразил визирь.

– Тогда хотя бы половину из них? – спросил его купец, но визирь отказался принять и это.

Купец настойчиво продолжал уговаривать его до тех пор, пока он в конце концов не принял от него один динар.

Рассказывают:

Когда по воле Господа настало утро, визирь обратился к купцу:

– Да благословит тебя Господь и воздаст тебе за то, что ты сделал для меня!

И купец простился с визирем, пожелал ему благословения Господа и пошел в свою комнату. А визирь остался один и снова начал размышлять о себе.

И когда он так сидел, перед воротами постоялого двора внезапно появился слуга халифа с запасной верховой лошадью. С собой у него был платок, в который были завернуты самые разнообразные вещи.

– Не останавливался ли у тебя вчера человек, который называл себя ибн Абилькамаром?

– Нет, – ответил тот, – вчера у меня остановился только бедный нищий, вот в этой комнате. Плату за него внес один из купцов как милостыню за Божье вознаграждение.

Он сообщает дальше:

Слуга пошел в эту комнату. Увидев его, визирь ужасно испугался.

– Не бойся, господин мой, – успокоил его слуга. – Ты снова возвратил себе милость моего повелителя. Он прибил твоих врагов к кресту, когда понял, что правда на твоей стороне, а они несправедливо обвинили тебя в деле, которого ты не совершал. А теперь садись на эту лошадь, господин мой, – предложил слуга, – и надень вот эту одежду.

Визирь без промедления встал, надел на себя привезенные слугой одежды, не забыв перед этим достойно возблагодарить и восхвалить Аллаха Всемогущего, сел верхом на лошадь и в сопровождении слуги поехал обратно в сторону своего города. Слуга вместе с ним проехал через плантации и сады халифа Абдальмалика.

Когда визирь вошел к халифу, тот поднялся ему навстречу, обнял и в знак примирения пожал ему руку.

– Визирь, – сказал халиф, – все плантации и сады, которые у меня есть, я дарю тебе как возмещение за ту ошибку, которую я совершил по отношению к тебе, и за то, что я поверил тем людям и их злым наговорам.

Рассказывают:

И визирь принял все, что подарил ему халиф, и возвратился с тем обратно в свой дом.

И вот провидением Аллаха Всемогущего случилось так, что однажды купец, друг визиря, отправился в путь со своим караваном, и на этот караван напала по дороге шайка разбойников. Разбойники сбросили путников с седел и отняли все, что у них было. И у купца не осталось ничего, ни мало, ни много.

Перейти на страницу:

Клаудия Отт читать все книги автора по порядку

Клаудия Отт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


101 ночь. Утерянные сказки Шахразады отзывы

Отзывы читателей о книге 101 ночь. Утерянные сказки Шахразады, автор: Клаудия Отт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*