Kniga-Online.club

Кодзима-хоси - ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ

Читать бесплатно Кодзима-хоси - ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ. Жанр: Древневосточная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

968

Прим.84 Свиток 12:

Кубира (санскр. Кумбхира) — один из воителей, охраняющих буддийский Закон. Имеет тело змеи и хвост в драгоценных камнях.

969

Прим.85 Свиток 12:

Аби (санскр. Авичи) — одна из восьми сфер Преисподней, ад безвременья.

970

Прим.86 Свиток 12:

9-й год Тзнгё — 955-й год.

971

Прим.87 Свиток 12:

Синтоистские святилища находятся в сосновых рощах.

972

Прим.88 Свиток 12:

Тэнтоку — 957–960 гг., Тэнгэн — 978–982 гг.

973

Прим.89 Свиток 12:

Из дворца Итидзё правил 66-й император Японии Итидзё, старший сын императора Эныо. 981-1011.

974

Прим.90 Свиток 12:

Истинная сущность — подлинный облик будды или бодхисаттвы, которые могут воплощаться в любое существо. Такое временное воплощение трактуется как «явленный след» их истинной сущности.

975

Прим.91 Свиток 12:

Кандзэон (Каннон) — бодхисаттва Авалокитешвара, считается богиней милосердия.

976

Прим.92 Свиток 12:

4-й год Дзиряку — 1068 г.

977

Прим.93 Свиток 12:

Госандзё — 71-й император Японии (1069–1072).

978

Прим.94 Свиток 12:

4-й год Энкю — 1072 г.

979

Прим.95 Свиток 12:

2-й год Ангэн — 1176 г. В действительности указанное событие имело место в 3-м г, Ангэн.

980

Прим.96 Свиток 12:

Горный Король Хиёси — синтоистское святилище Хиёси в г. Оцу, у подножья горы Сакамото.

981

Прим.97 Свиток 12:

Намёк на эпизод из истории Китая, описанный в «Исторических записках» Сыма Цяня, когда княжества Чжоу и Инь решили прекратить войну между собой после поражения Чжоу.

982

Прим.98 Свиток 12:

Должно быть: 4-го года Гэнко.

983

Прим.99 Свиток 12:

Найбэн — сановник второго ранга (министр), наблюдавший за ходом дворцовых церемоний изнутри главных ворот дворца.

984

Прим.100 Свиток 12:

Гэбэн — сановник второго ранга (министр), наблюдавший за ходом дворцовых церемоний, находясь снаружи главных дворцовых ворот.

985

Прим.101 Свиток 12:

Миураноскэ — Такацугия Миураноскэ, знаменитый стрелок из лука.

986

Прим.102 Свиток 12:

В описываемую эпоху правая сторона считалась главнее левой.

987

Прим.103 Свиток 12:

Монаршая цитадель — императорская столица.

988

Прим.104 Свиток 12:

Время «короны юности» — двадцатилетний возраст.

989

Прим.105 Свиток 12:

Хитатарэ — распространённое в средние века в аристократической среде просторное одеяние с широкими рукавами и длинными (длиннее роста хозяина) штанинами.

990

Прим.106 Свиток 12:

Кун Аньго — китайский учёный-конфуцианец эпохи Ранняя Хань (202 г. до н. э. — 8 г. н. э.).

991

Прим.107 Свиток 12:

Монкан — см. свиток 1, гл. 5

992

Прим.108 Свиток 12:

Стезя трёх таинств и соответствия реального положения идеалам — по концепции сингон-буддизма, готовность стать буддой в нынешней плоти.

993

Прим.109 Свиток 12:

Хуэй Юань — древнекитайский мыслитель. В юности был сторонником конфуцианского учения, но в возрасте 21 года постригся в буддийские монахи и стал одним из основателей китайского амидаизма. 334–416.

994

Прим.110 Свиток 12:

Восемнадцать мудрецов — общество членов общества Байляньшэ (общество Белого лотоса) амидаистской секты Чистой земли.

995

Прим.111 Свиток 12:

Чан-хэшан из Таймэй — Фа Чан-хэшан, танский высокопоставленный служитель буддийской секты чань. 752–839.

996

Прим.112 Свиток 12:

«…одеваются в листья лотоса» — следуют по пути буддийского совершенства.

997

Прим.113 Свиток 12:

Бундзи — девиз правления императора Готоба. 1184–1190.

998

Прим.114 Свиток 12:

Во многих текстах: в семнадцатилетнем возрасте.

999

Прим.115 Свиток 12:

Мудрец — здесь: буддийский священнослужитель высокого ранга.

1000

Прим.116 Свиток 12:

Пять видов скверны, замутняющие сознание — долгий жизненный путь, увиденное, сама жизнь, чувственные страсти и всё живое.

1001

Прим.117 Свиток 12:

Три яда — алчность, гнев и глупость.

1002

Прим.118 Свиток 12:

В провинции Исэ расположен комплекс синтоистских святилищ, посвящённый культу богини Солнца Аматэрасу.

1003

Прим.119 Свиток 12:

Три сокровища — Будда, его учение (Закон) и община священнослужителей (сангха).

1004

Прим.120 Свиток 12:

«…все десять сторон» — это четыре боковые стороны, четыре угла, верх и низ.

1005

Прим.121 Свиток 12:

Гора Сумеру — центр мира (будд.).

1006

Прим.122 Свиток 12:

Страна Тутовых деревьев — Япония.

1007

Прим.123 Свиток 12:

Джамбудвипа — буддийская Ойкумена. Земли к югу от горы Сумеру.

1008

Прим.124 Свиток 12:

Шестое небо в буддизме считается высшим из существующих в мире желаний.

1009

Прим.125 Свиток 12:

Ёситоки — 2-й камакурский сиккэн (с 1205 г.) Ходзё Еситоки. 1163–1224.

1010

Прим.126 Свиток 12:

В действительности речь идёт о внуке императора Готоба принце Морисада (1212–1234), ставшем впоследствии 86-м императором Японии по имени Гохорикава (1222–1232).

1011

Прим.127 Свиток 12:

Бику (санскр, бхикшу) — буддийский монах.

1012

Прим.128 Свиток 12:

Гуан У — древнекитайский император, основатель династии Поздняя Хань. 6-й г. до н. э.-23-й г.н. э.

1013

Прим.129 Свиток 12:

Ван Ман — племянник китайской императрицы, умертвивший прежнего императора и занявший пост регента при его малолетнем преемнике. 45–23 гг. до н. э.

1014

Прим.130 Свиток 12:

Ёсииэ — легендарный силач и воин Минамото Хатиман Таро Есииэ (ок. 1038–1155).

1015

Прим.131 Свиток 12:

Конъэ (Коноэ) — 76-й император Японии, 9-й сын императорa Тоба, занявший престол в трёхлетнем возрасте. 1139–1155.

1016

Прим.132 Свиток 12:

Нуэ — фантастическая птица. По одной версии имела голову обезьяны, туловище енотовидной собаки, хвост змеи и лапы тигра, по другой версии — голову обезьяны, спину тигра, хвост лисы и ноги енотовидной собаки.

1017

Прим.133 Свиток 12:

Южный дворец — дворец Сисиндэн, Пурпурных Покоев.

1018

Прим.134 Свиток 12:

Полчаса — хандоки, совр. час.

1019

Прим.135 Свиток 12:

Один дзё шесть сяку — около 4,85 м.

1020

Прим.136 Свиток 12:

Вэнь-ван — основатель древнекитайского государства Чжоу, Годы жизни неизвестны.

1021

Прим.137 Свиток 12:

Комму — 50-й император Японии. 782–805.

1022

Прим.138 Свиток 12:

Высокомудрый наставник с горы Коя — основоположник буддийской секты сингон Кобо-дайси (774–835).

1023

Прим.139 Свиток 12:

Мир чрева-хранилища — яп. Тайдзокай, санскр. Гарбхакукши. Согласно доктрине сингон, один из двух аспектов вселенной, динамический.

Перейти на страницу:

Кодзима-хоси читать все книги автора по порядку

Кодзима-хоси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ отзывы

Отзывы читателей о книге ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ, автор: Кодзима-хоси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*