Kniga-Online.club
» » » » Ермолай-Еразм - Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

Ермолай-Еразм - Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

Читать бесплатно Ермолай-Еразм - Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1. Жанр: Древнерусская литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уникален и жанр произведения. В нем явно присутствует комический элемент, который на Древней Руси воспринимался как атрибут дьявола и встречается очень нечасто. Произведение включает как напоминающие фольклор поговорки («…кому Боголюбово, а мне горе лютое; кому Белоозеро, а мне оно смолы чернее…»), так и изысканные аллюзии на авторитетные цитаты, адресованные интеллектуальному читателю (например, достоинства князя описываются льстивыми формулами — «…голос твой сладок и образ твой прекрасен; мед источают уста твои…», которые заимствованы из библейской книги «Песня Песней», где они обращены к возлюбленной).

«Слово» сохранилось в рукописях XVI–XVII вв. Перевод на современный русский язык сделан на основе научной реконструкции, предложенной Н. Н. Зарубиным.

218

С. 364. Ярослав Владимирович (ум. 1205) — внук Мстислава Великого; с начала 1180-х боролся за новгородское княжение; в других вариантах произведения Даниила Заточника указан другой князь, которого «молит» автор: Ярослав Всеволодович (1191–1246), сын Всеволода Юрьевича Большое Гнездо, великий князь владимирский.

219

Псалтырь — см. коммент. к с. 39.

220

Трость — отточенный тростник, инструмент для письма.

221

С. 365. Лаче-озеро — озеро на севере Новгородской области.

222

Не лгал мне князь Ростислав… — Не ясно, какого князя Даниил имеет в виду: произнесенные слова (в несколько ином виде) принадлежат князю Андрею Доброму, сыну Владимира Мономаха.

223

…сын великого царя Владимира… — Возможно, речь идет об отце Ярослава Владимировича — Владимире Мстиславовиче, который недолгое время был киевским князем.

224

С. 366. Тиун — см. коммент. к с. 86.

225

Рядовичи — работники на основании «ряда» (договора).

226

Печатается по изданию:

Библиотека литературы Древней Руси. Т.6: XIV — середина XV века. СПб., 1999.

Преподобный Сергий Радонежский (ум. 1392), основатель и первый игумен Троице-Сергиевой Лавры, может считаться самым почитаемым святым Древней Руси и новой России. Епифаний Премудрый, по собственному признанию, создал его житие спустя двадцать шесть лет после кончины праведника, т. е. в 1417–1418 гг.

Сведений о жизни Епифания практически не сохранилось, но это явно был образованный человек и талантливый писатель. В конце XIV в. он написал искусное «Житие Стефана Пермского», герой которого — креститель Перми — эпизодически возникает и в «Житии Сергия Радонежского». Кроме того, в 1415 г. Епифаний в дружественном послании Кириллу Тверскому поведал о своем общении с иконописцем Феофаном Греком, оставив ценнейшее свидетельство о принципах его работы. «Житие Сергия Радонежского» — итог и вершина писательского пути Епифания. Книжник умер между 1417/1418 г. и 1422 г., что следует из отсутствия в житии упоминаний об открытии мощей Сергия, произошедшем в 1422 г.

«Житие Сергия Радонежского», с одной стороны, отвечает всем правилам житийного жанра (четкое следование композиционной схеме: предисловие, рассказ о родителях и детстве святого, о подвижничестве, чудесах, кончине, заключительная похвала; ориентация на знаменитые жития, в частности «Житие Феодосия Печерского» Нестора), с другой — ярко выделяется среди прочих агиографических сочинений. Произведение основано на тщательно собранной информации; автор постоянно держит в поле зрения современные политические события, на фоне которых и повествует о жизни Сергия, а также об истории его знаменитого монастыря. Но Епифаний далек от простой фактографии. Он квалифицированно излагает программу монастырских преобразований Сергия, стремится передать таинственные видения святого, внимателен к символике чисел и т. п. Будучи искусным книжником, он использует технику т. н. «вития словес», особенно в тех фрагментах, которые содержат торжественную похвалу Сергию: «…тихий, кроткий нрав имевший, смиренный и добронравный, приветливый и благодушный, утешительный, сладкогласный и мягкий, милостивый и мягкосердечный, смиренномудрый и целомудренный, благочестивый и нищелюбивый, гостеприимный и миролюбивый, и боголюбивый…» Сергий — угодник Божий, его деятельность трудно описать обычными словами, поэтому Епифаний выстраивает изысканные словесные ряды, сложность которых должна показать его бессилие сформулировать феномен святости.

В 1440–1450-х гг. житие, написанное Епифанием, было — по заданию монастыря — переработано Пахомием Сербом (о нем см. коммент. к «Повести о путешествии Иоанна Новгородского на бесе»). Существенность внесенных изменений специалистами оценивается по-разному, но в любом случае сохранившиеся рукописи не точно передают оригинальный текст Епифания Премудрого.

Перевод на современный русский язык сделан по реконструкции, осуществленной в XIX в. архимандритом Леонидом (Кавелиным) на основе рукописей XVI в.

227

С. 380. Ночва — сосуд, имеющий форму корыта.

228

С. 381. …в житии… Петра митрополита… — «Житие Петра Митрополита» было написано в 1381 г. митрополитом Киприаном.

229

…войско Ахмыла. — Посол золотоордынского хана Узбека Ахмыл приходил на Русь в 1322 г. и сжег Ярославль.

230

С. 383. Анафора — одна из частей просфоры, хлеба, используемого при евхаристии.

231

Часы — церковная служба, совершаемая три раза в день: утром (последование первого часа); днем (последование третьего и шестого часа); вечером (последование девятого часа).

232

С. 386. …великое нашествие… с Федорчуком… — Татарский темник Федорчук (при участии Ивана I Калиты) в 1327 г. ходил с карательной экспедицией против Твери.

233

С. 387. …с Протасием-тысяцким… — На Древней Руси тысяцкие — руководители городского ополчения; Протасий Федорович (ум. ок.1341) — московский тысяцкий.

234

С. 390. Антиминс — льняной или шелковый плат, на котором изображено положение Христа во гроб и в который вшиваются мощи; возлагается на церковный престол; без него не может быть освящен новый храм.

235

С. 392. …давали случайные имена, не считаясь с мирским именем… — Мирское имя Сергия «Варфоломей», монашеское — «Сергий»; впоследствии установилась практика давать монашеское имя, которое начиналось бы с той же буквы, что и мирское.

236

С. 399. «Лествица» — см. коммент. к с. 308.

237

С. 401. Мефимон — великое повечерие, поздняя церковная служба, отправляемая после великой вечерни.

238

С. 405. …Алексей тогда был в Царьграде… — Митрополит Алексей находился в Константинополе в 1353–1355 гг. В это время его замещал епископ Владимира-Волынского Афанасий, который в середине 1340-х гг. перебрался из Юго-Западной Руси в Москву.

239

С. 410. Кутья — поминальная каша из пшена или пшеницы, которую варили с сытой и с сахаром или ягодами.

240

Канун — поминальная еда из риса.

241

С. 419. Подвойский — придворный чин.

242

С. 424. Общежительство — общинножительный монастырь (киповия), в котором — в отличие от особножительного (идиоритма) — у монахов вообще отсутствует личная собственность.

243

Парамаид — параман. См. коммент. к с. 307.

244

Схима — монашеское облачение.

245

Келарь — см. коммент. к с. 56.

246

Екклесиарх — церковный уставщик; параекклесиарх — его помощник.

247

С. 426. Канонарх — руководитель церковного пения.

248

С. 428. …отдал душу свою Господу. — Исаакий-молчальник умер в 1387 г.

Перейти на страницу:

Ермолай-Еразм читать все книги автора по порядку

Ермолай-Еразм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1, автор: Ермолай-Еразм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*