Kniga-Online.club
» » » » Ермолай-Еразм - Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

Ермолай-Еразм - Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1

Читать бесплатно Ермолай-Еразм - Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1. Жанр: Древнерусская литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

179

С. 239. Паворзи — ремешки, при помощи которых завязывались шлемы.

180

Мстиславичи — сыновья Мстислава Изяславича, внука Мстислава Владимировича Великого (самый известный из них — ранее упомянутый в «золотом слове» Роман Мстиславич), двоюродные братья Ингваря и Всеволода Ярославичей.

181

Шестокрыльцы — соколы.

182

Ярославовы все внуки и Всеславовы. — Призыв к потомкам Ярослава Мудрого и Всеслава Полоцкого прекратить розни есть результат гипотетического толкования текста переводчиком; в оригинале: «Ярославе и все внуци Всеславли», что значит «Ярослав и все внуки Всеславовы».

183

на Немигу с Дудуток… — Немига — река близ Минска, где в 1067 г. Всеслав Полоцкий потерпел поражение в битве с Ярославичами.

184

Хорс — языческое божество солнца.

185

…у святой Софии… — Здесь речь идет о Софийском храме в Полоцке.

186

С. 241. Говорит Гзак Кончаку… — Разговор половецких ханов содержит намек на Владимира Игоревича, который в плену женился на дочери Кончака и с ней вернулся к отцу.

187

Ходына — имя собственное; это предположительное прочтение одного из «трудных мест».

188

Каган. — См. коммент. к с. 17.

189

…к святой Богородице Пирогощей. — Церковь Богородицы Пирогощей (башенной) названа по иконе Богоматери, привезенной из Константинополя.

190

Печатается по изданию:

Библиотека литературы Древней Руси. Т.4: XII век. СПб., 1997.

Патерики (от греческого слова расег — отец; отсюда русский вариант названия — «отечник») — в христианской литературе сборники назидательных рассказов об иноках из определенной местности: города, монастыря или области. На Руси были хорошо известны переводные патерики; Киево-Печерский же — оригинальное произведение, включающее рассказы о «святых отцах» авторитетнейшего монастыря домонгольской Руси, основанного в середине XI в.

Начало составления Киево-Печерского патерика относится к 20-м гг. XIII в., когда Симон — епископ Владимиро-Суздальский, а ранее киево-печерский монах — написал послание другому монаху того же монастыря Поликарпу. Поликарп мечтал о получении высокой церковной должности, и Симон, обвиняя его в гордыне, напоминал, какая честь и какое счастье быть монахом в обители, прославленной многими знаменитыми святыми. Аргументируя свой тезис, Симон приводит девять рассказов о святых Киево-Печерского монастыря. Словно бы в ответ Симону, Поликарп тогда же сочиняет послание игумену монастыря Акундину, в котором излагаются еще одиннадцать новелл. Затем первичное ядро Киево-Печерского патерика обросло новыми сказаниями, и окончательно текст оформился только в XV в. Памятник, кроме посланий Симона и Поликарпа, включает «Слово о создании церкви Печерской», т. е. храма Успения Богородицы; «Житие Феодосия Печерского», написанное Нестором; краткую историю основания монастыря (летописного происхождения) и другие эпизоды.

Перевод на современный русский язык сделан по рукописи середины XVI в. «Житие Феодосия Печерского» исключено из текста.

191

С. 262. Якун Слепой — варяжский князь, участник усобиц сыновей Владимира Святославича, деяния которого изложены в «Повести временных лет». Однако слепым он не был — это результат неверного толкования Симоном летописного текста. В «Повести временных лет» сказано: «…и бе Якун сь леп…», что значит: «и был Якун тот красив». Вероятно, Симон объединил два слова «сь» и «леп», получив эпитет «слепой».

192

С. 263. Локоть — см. коммент. к с. 91.

193

С. 265. Влахерна — см. коммент. с. 97.

194

С. 269. Демественник — доместик; см. коммент. к с. 175.

195

С. 272. Афонские святые монастыри — см. коммент. к с. 161.

196

С. 275. Студийский монастырь — см. коммент. к с. 62.

197

С. 277. Било — см. коммент. к с. 72.

198

С. 278. Синодик — см. коммент. к с. 211.

199

С. 292. …Клим-митрополит… — Клим (Климент) Смолятич был при поддержке киевского князя Изяслава Мстиславича в 1147 г. поставлен митрополитом Киевским и всея Руси без благословения константинопольского патриарха, т. е. с нарушением канонического права, отсюда отрицательное отношение Нифонта к «самозванцу». После смерти Изяслава (1154) Климент оставил митрополию.

200

С. 293. Светлая неделя — воскресенье на Пасхальной неделе.

201

С. 294. «Отечник». — Имеется в виду переводной Скитский патерик.

202

…игуменствовать у святых бессребреников Козьмы и Дамиана. — Поликарп некоторое время был игуменом в киевском Козьмодемьянском монастыре, но потом снова вернулся в Киево-Печерский монастырь.

203

С. 296. …двумя варягами… — Этот эпизод изложен в «Повести временных лет» (под 983 г.).

204

С. 300. Протостратор — первоподвижник.

205

Епарх — см. коммент. к с. 97.

206

С. 307. Параман — четырехугольный нагрудник из ткани с изображением креста и других знаков страстей Христовых, который носят монахи.

207

С. 308. Лествица — богословское сочинение Иоанна Лествичника.

208

С. 309. …Один юноша… имения его. — Имеется в виду эпизод из переводного Синайского патерика.

209

С. 310. Цата — подвеска у икон.

210

С. 312. Ефрем. — Здесь имеется в виду Ефрем Сирин (IV в.), церковный писатель, автор песнопений, толкований Священного Писания и обличительных сочинений против еретиков.

211

С. 331. …как и в Летописце рассказано. — См. сообщение «Повести временных лет» под 1030 г.

212

…Когда святой отец наш… Ефрема… — Пострижение знатных людей Варлаама и Ефрема вызвало гнев князя Изяслава Ярославича, и Антоний был вынужден временно бежать из Киева. См. об этом подробнее «Житие Феодосия Печерского».

213

С. 343. Келарь — см. коммент. к с. 56.

214

С. 345. Власяница — см. коммент. к с. 68.

215

С. 356. …подобно работникам, нанятым в одиннадцатый час… — Аллюзия на притчу из Евангелия от Матфея: здесь «хозяин дома» в течение дня несколько раз нанимает работников, последние были наняты поздно — в 11 часов, но при расплате получили плату первыми и такую же, как нанятые рано утром.

216

С. 358. Болдины горы — местность, расположенная в западной части Чернигова.

217

Печатается по изданию:

О, Русская земля / Сост., примечания В. А. Грихина. М., 1982.

«Слово» (согласно другим рукописям — «Моление») Даниила Заточника — один из самых загадочных древнерусских текстов. Это своеобразный «монтаж» из афоризмов и изречений, которые соединены таким образом, что возникает биографический «сюжет»: некто сетует на бедственное положение и просит князя о милости и покровительстве. До сих пор не определен ни князь — адресат «Слова» (Ярослав Владимирович, Ярослав Всеволодович), ни время его написания (самые распространенные датировки — последняя четверть XII в или первая треть XIII в.), ни личность автора. Специалисты по-разному трактуют общественный статус Даниила Заточника (дружинник, холоп, скоморох и т. д.), да и само его существование вызывает споры — не ясно, действительно ли автор обращался к какому-то князю или «разыграл» условную ситуацию, чтобы продемонстрировать свое остроумие.

Перейти на страницу:

Ермолай-Еразм читать все книги автора по порядку

Ермолай-Еразм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1, автор: Ермолай-Еразм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*