Kniga-Online.club
» » » » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Читать бесплатно Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов. Жанр: Античная литература / География год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
город (μητρόπολις) области пиратов у западного побережья Индии (к югу от нын. Бомбея); локализуется в области нын. городов: 1) Ратнагири (16°59', 73°19', на юго-западном побережье штата Махараштра; 2) Хубли-Дхарвар (административное объединение городов Хубли, 15°18', 75°15', и Дхарвар = Дхарвад, 15°27', 75°04', на северо-западе штата Карнатака, очень далеко от берега). По прежнему мнению, соответствует нын. городу Раджапур (16°36', 73°33', шт. Махараштра, к юго-востоку от Ратнагири, в некотором отдалении от берега).

мясо — № 1. III, 99. № 2б. р.49а. № 8. XV, 1, 34; 43; 59. № 17б. 7, 4; 14, 9. № 44.1, 6.

н

Нааграмма — № 23. VII, 1, 61 (Νααγράμμα) — город в Индоскифии, на востоке от Инда, вдоль реки; предположительно идентифицируется как нын.: 1) Даира-Дин-Панах (30°42', 70°58', к востоку от Инда, к северо-западу от Мултана, в восточной части Пакистана); 2) Наошера = Наушахра (указывается 28°25', 70°19', т. е. к востоку от Инда) в области Бахавалпура (город Бахавалпур — 29°23', 71°45', к востоку от Инда, у реки Сатледж), в восточной части Пакистана.

Считают, что название «Нааграмма» соответствует санскритскому Navagrāma — «Новая деревня» или «Девять деревень».

Наадубада — № 23. VII, 1, 54 (Р: Νααδουβάδα; Η: Ναδουβάνδαγαρ — Надубандагар, чтение большинства рукописей) — город в области Сауарабатис (которую локализуют в различных местах на большом пространстве в центральной Индии). Сейчас предпочитают локализовать этот город в области нын. города Лалитпур (24°41', 78°25', шт. Уттар-Прадеш), в центральной Индии, не идентифицируя его.

набатеи — № 21а. 6 — аравийский народ на северо-западе Аравийского полуострова, образовавший государство (на территории нынешней Иордании), существовавшее с конца III в. до н. э. до начала II в. н. э., со столицей Петра, которая была важным центром на караванном торговом пути между Египтом и Месопотамией. Благодаря обширной торговле они достигли могущества и благосостояния.

Набокодросор — № 8. XV, 1, 6 (Ναβοϰοδρόσορος) — здесь Навуходоносор II царь Вавилона (604–562 гг. до н. э.), подчинивший Сирию, Финикию, Палестину. Другие завоевательные походы его в Египет, Иберию (= Испанию, где и находились Столпы) и др. — вымышлены. Его аккадское имя — Набу-кудурри-усур.

Нагагура — № 23. VII, 1, 83 (Р: Ναγαγούρα; Η: Ναγαρουρίς, Нагарурис, или Ναγαρουραρίς, Нагарурарис; читают также Ναγαρούρα, Нагарура) местность, названная в числе внутренних городов и деревень области Ариака, между реками Бенд и Псевдостом; локализуется в области нын. города Баллари = Беллари (15°10', 76°53'), на востоке штата Карнатака.

Нагадиба, 1, — № 23. VII, 4, 7; УШ, 28, 3 (Ναγαδίβα) — город на восточном или, по мнению других, на северо-восточном побережье острова Тапробана (нын. Шри-Ланка); некоторые идентифицируют его как нын. город-порт Тринкомали (08°37', 81°13', на восточном побережье), но чаще его локализуют или к северу или к югу от Тринкомали или около него. В этой области жил народ нагадибы (см.). См. также Нагадиба, 2.

Нагадиба, 2, — № 23. VII, 4, 13 (Ναγαδίβα) — один из «1378» островов перед островом Тапробана (нын. Шри-Ланка) (назван предпоследним из них), которые одни считают нын. Лаккадивскими (к западу от юго-западного побережья Индии) или Мальдивскими (к юго-западу от Индии и Шри-Ланки) островами, другие — Никобарскими островами (далеко к востоку от Шри-Ланки, между Бенгальским заливом и Андаманским морем, к югу от Андаманских островов, к западу от п-ова Малакка; центр их — 08°00', 93°30'). По поводу идентификации Нагадибы существует много предположений. Название города Нагадиба, 1, считается состоящим из слов nāga, «змея», и dvīpa, «остров», санскр. Nāgadīpa (т. е. остров или земля змеепоклонников, см. нагадибы); в индийских и др. источниках, как полагают, название Nāgadīpa перепутано с названием Naggadīpa, санскр. Nagnadvīpa — («голый, пустынный остров») — «остров нагих», предполагаемым индийским обозначением Никобарских островов. С этим названием связывают и встречающееся в большой надписи Танджора (= Танджавура, на юго-востоке Индии; XI в.) название Nakkavāram, которое объясняется как «царство» или «берег» нагих» (= Никобарские острова). Ср. нангалоги. Таким образом, названия города Нагадиба, 1, и острова Нагадиба, 2, в действительности разные. Но все эти объяснения представляются натянутыми.

нагадибы — № 23. VII, 4, 9 (Ναγαδίβοι) — народ на о-ве Тапробана (нын. Шри-Ланка), в северо-восточной части острова, к югу от модутов (галибы и модуты занимают самые северные части острова, соответственно, галибы — на западной стороне, модуты — на восточной), к северу от семное. И по названию, и по месту нагадибы прямо связаны с прибрежным городом Нагадиба, 1. Это название производят от слов nāga, «змея» (а именно «кобра») и dvīpa, «остров», т. е. «остров (земля) змеепоклонников», а нагов считают народом дравидийско-тамильского происхождения из южной Индии.

Нагара — № 23. VII, 1, 43 (Ναγάρα) — «он же Дионисополь» (ἡ ϰαὶ Διονυσόπολις, так же читается у Стефана Византийского; в издании Рену читается без ϰαί, хотя он переводит «Нагара или город Диониса"), город в области Гориея. Слово Nagara означает «город». Обычно идентифицируется как нын. город Джалалабад (= Джелалабад, 34°26', 70°28', у южного берега реки Кабул, напротив впадения реки Кунар в Кабул, на северо-востоке Афганистана) или, скорее, локализуется у Беграма (в двух милях к западу от Джалалабада) или в Балар-Хиссар (в 4-х милях к востоку от Джалалабада). Кроме того, многие отождествляют его с Нисой, 3, тоже городом Диониса.

нагиры (или нагейры) — см. нанигиры.

Нагур — № 23. VII, 1, 91(Р: Νάγουρ; Η: Μαγούρ — Магур) — внутренний город Паралии (= Побережья) в области сорингов (дальше — область аруарнов), у юго-восточного побережья Индии; локализуется: 1) около (или на месте) нын. города-порта Путтуччери = Пондишери (11°57', 79°48'; основан в 1674 г.; на берегу); 2) в области нын. города Танджор = Танджавур (10°47', 79°08', в начале дельты реки Кавери; далеко от берега; на востоке штата Тамилнад); или идентифицируется как нын. города: 1) Mangudi, к юго-западу от Негапаттам = Нагапаттам = Нагаппаттинам (10°45', 79°50', на берегу, на востоке штата Тамилнад), по всей видимости, имеется в виду нын. город Маннаргуди (10°41', 79°27', в отдалении от берега, к юго-западу от Нагаппаттинам); 2) Thelkyr (может быть, сейчас другое название?); 3) Натур (10°49', 79°49', на берегу, в 4 милях к северу от Нагаппаттинам; морской портовый город, считающийся очень древним).

Надубандагар — см. Наадуба.

Накадуба — см. Накадума.

Накадума — № 23. VII, 4, 10 (Р: Ναϰαδούμα; Η: Ναϰάδουβα — Накадуба) — внутренний город на о-ве Тапробана (нын. Шри-Ланка); не идентифицируется (предположительно локализуют в юго-западной области острова).

Наксос — № 2б. р.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древний Восток в античной и раннехристианской традиции отзывы

Отзывы читателей о книге Древний Восток в античной и раннехристианской традиции, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*