Kniga-Online.club
» » » » Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

Читать бесплатно Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области. Жанр: Словари издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

МАРАНДЯ — р., пп Меуна в Селемджинском р-не — название с эвенк. мар — поросль низкорослой березы, болото, луг, ерник; с якут. мар — моховое болото, поросшее кустарником, лесная болотная тундра; -ндя — суффикс, имеющий значение увеличения{13}.

МАРГАРИТОВКА — село в Мазановском районе, в долине р. Бирмы. Осн. в 1902 г. и названо по имени дочери землемера, нарезавшего участки для строительства села — Маргариты{1},{22}.

МАРЕВЫЙ — село ж.д. станция на БАМе в Тындинском районе. Осн. в феврале 1978 г. Название отражает наличие марей вокруг поселка. Марь — болотистое место с редким древостоем{1},{22}.

МАРЕК — руч., лп Эгора в Селемджинском р-не. Название с эвенк. марикта — низкорослая береза, марниковая береза, марник.

МАРЕКОН — руч., лп Эгора в Селемджинском р-не. То же, что и Марек.

МАРЕКТА — р., лп Нюкжи, N-51-Ш в Тындинском р-не. То же, что и Марек.

МАРЕЛА — р., пп Пакчи в Зейском р-не — название с эвенк. мареля — пегий{2}.

МАРИ — блок-пост на Забайкальской ж.д., в Сковородинском р-не, в истоках р. Буринда, в 7 км восточнее ст. Талдан. Поселение находилось в маристой местности, отсюда и название.

МАРИИНСК — село в Селемджинском районе. Осн. в 1898 г. и названо старателем по имени своей жены Марии{1}.

МАРИКТА — р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. марикта — марниковая береза, другими словами поросль низкорослой березы на торфянике. Именно по такой местности протекает река{22}.

МАРИНА-БИРАКАН — р., пп Якодокит в Зейском р-не — название от женского имени Марина и с эвенк. биракан — речка{13}.

МАРКАН (Салакта, Солокта, Селектати) — р., лп Эгор в Селемджинском р-не. Название с эвенк. маркан-ми — слегка согнуть (прут); нагнуть (ветку).

МАРКОВО — село в Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1865 г., до 1929 г. называлось Хомутино, по фамилии первого засельщика — Хомутина{1}. Современное название также по фамилии первого засельщика — Маркова{22}. Известна версия названия села по фамилии сподвижника знаменитого землепроходца Е. П. Хабарова, Куприяна (Кипрюшкаи) Маркова.

МАРКУЧИ — село в Свободненском районе, на правом берегу р. Малая Пера. Осн. в 1909 г. переселенцами из одноименного села на Украине и названо в память о покинутой родине{22}.

МАРМАНТОВСКИЙ (Мармонтовский) — руч., лп р. Пальпаги Бол., МАРМОНТОВСКИЙ (Мармантовский) — руч., пп р. Сардангро в Зейском р-не, МАРМОНТОВСКИЙ (Мармантовский) — руч., пп р. Олонгро (бассейн р. Мал. Гилюй) в Тындинском р-не. Названия даны по фамилии золотопромышленника, каннского мещанина С. Г. Мармонтова, который заявлял и разрабатывал здесь золотоносные россыпи.

МАРЫГЫЧЧИ — р., лп Чубачи в Тындинском р-не. Название видимо с эвенк. мар — поросль низкорослой березы, болото, луг, ерник; с якут. мар — моховое болото, поросшее кустарником, лесная болотная тундра{13}.

МАРЬЯНОВКА — село в Октябрьском районе. Осн. в 1912 г. и названо первым поселенцем по имени своей жены — Марьяны{1}.

МАТАЧАН — р., лп Инагли Б. в Зейском р-не — название с эвенк. матачан — новый человек. Мата — приезжий, -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения{2}.

МАЯ — р., лп Уды в Зейском р-не. Название с эвенк. майа — лабаз, корзинка из бересты. Такое же происхождение названия с чукот. май — склад, лабаз{22}.

МЕВОН гора (444 м) в Селемджинском р-не — название с эвенк. меван, мевон — сердце{1}.

МЕВОЧАН гора (998 м) в Селемджинском р-не — название с эвенк. меван, мевон — сердце; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения{1}.

МЕДВЕДКА — р., лп Селемджи. Название дали русские, встретившие на берегах реки хозяина тайги — медведя{22}.

МЕЖДУГРАНКА — село в Белогорском районе, на левом берегу р. Томь. Осн. в 1911 г. Названо по расположению между г. Белогорском и с. Васильевкой{1}.

МЕЙВАЧАН гора (613 м) в Зейском р-не — название с эвенк. меван, сердце; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения{1}.

МЕРЕНДЯ — р., лп Иракана М. в Зейском р-не — название с монгол. мёрён — река, впадающая в озеро; -ндя — суффикс, имеющий значение увеличения{13}.

МЕУН — станция на БАМе в Селемджинском р-не. Название с эвенк. мевон, меван, мевун — сердце{1},{5}.

МЕУН (Мевон) — р., лп Норы (система Селемджи) в Селемджинском р-не. Пересекается БАМом. Название с эвенк. меван, мевон — сердце{5},{13}. В бассейне Меуна есть небольшая сопка, по форме напоминающая сердце.

МЕУНЧИК — р., пп Бурунда в Селемджинском р-не. То же, что и Меун; -чик — ласкательный суффикс.

МИВОЧАН — р., пп Ульма в Мазановском р-не. То же, что и Меун.

МИВОЧАН гора (536 м) в Мазановском р-не — название с эвенк. меван, мевон — сердце; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения{1}.

МИЙВАЧАН (Мевачан) — р., лп Игама в Тындинском р-не. То же, что и Меун; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения.

МИЛЁХИНО — село в Серышевском районе. Осн. в 1904 г., до 1907 г. называлось Озерное, возле села располагалось озеро. Современное название по фамилии первых поселенцев — Милехиных{1},{22}.

МИНАУ — р., лп р. Амур в Сковородинском р-не. Название вероятно с китайского, значение этого названия не выяснено.

МИНДУКАЧИ 1-я — р., лп Буреи, МИНДУКАЧИ 2-я — р., лп Буреи, МИНДУКАЧИ 3-я — р., лп Буреи в Бурейском р-не.

МИРНОЕ — село в Белогорском районе. Осн. в 1930 г. и до 1966 г. называлось как 4-е отделение совхоза «Белогорский». Современное название отражает политику Советского государства того времени{1},{22}.

МИРОШНИЧЕНКО — ж.д. разъезд на БАМЕ в Зейском районе. Здесь в апреле 1984 г. уложено «золотое» звено, соединившее рельсы центрального и восточного участков БАМа. Назван в честь Героя Советского Союза Виктора Мирошниченко{1}.

МИХАЙЛОВКА — село в Архаринском районе, у впадения Архары в Амур. Осн. в 1858 г. Названо по имени командира 2-го конного Амурского полка Михаила Яковлевича Чеснока{1}.

МИХАЙЛОВКА — село в Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1869 г. и названо в честь первого главы города Благовещенска Михаила Осиповича Мокревского, занимавшего этот пост на момент основания села (1867–1880 гг.){22}.

МИХАЙЛОВКА — село в Мазановском районе, на правом берегу р. Бирмы. Осн. в 1906 г. Названо по фамилии первого поселенца — Михаилова{1}.

МИХАЙЛОВКА — село в Михайловском районе, на левом берегу р. Завитой. Осн. в 1862 г. Названо по имени командира 2-го конного Амурского полка Михаила Яковлевича Чеснока{22}.

МИХАЙЛОВКА — село в Серышевском районе. Осн. в 1900 г. Названо по фамилии первого поселенца — Михайлова{5}.

МИХАЙЛО-ЧЕСНОКОВСКАЯ — ж.д. станция на Забайкальской ж.д., в черте г. Свободного в Свободненском районе. Осн. в 1912 г. под названием Суражевка, современное название с 1920 г. в честь Михаила Николаевича Чеснокова{1}.

МОГИ — р., пп Тынды Мал., МОГИ Бол. — р., пп Моги, МОГИ Сред. — р., пп Моги Мал., МОГИ Мал. — р., лп Моги в Зейском р-не — искаженное написание эвенк. мочи место, где есть дрова{2}.

МОГИЛЁВКА — село в Архаринском районе, в долине р. Архара. Осн. в 1899 г. переселенцами из Могилёвской губернии Белоруссии и названо в память о покинутой родине{1},{22}.

МОГИЧИОМ — р., пп Омутной М. В Сковородинском р-не. То же, что и Моги; окончание ом обозначает, что это приток Омутной{13}.

МОГИЧИУР — р., лп Урки в Сковородинском р-не. То же, что и Моги; окончание ур обозначает, что это приток Урки{13}.

МОГОВИЧИ — р., пп Джелтулака Бол. в Тындинском р-не. То же, что и Моги.

МОГОКТАК Бол. — р., лп Гилюя, МОГОКТАК Мал. — р., лп Могоктака Б. в Тындинском р-не — название вероятно с эвенк. могот — завал на реке{1}.

МОГОЛЯС гора (1057 м) в Зейском р-не — название вероятно с эвенк. могот — завал на реке{1}.

МОГОТ — р., пп Гилюя в Тындинском р-не; МОГОТ Бол. — впадает в Зейское вдхр., МОГОТ Мал. — впадает в Зейское вдхр. в Зейском р-не, МОГОТ Сред. — р., лп Могот в Тындинском р-не — название с эвенк. моœох — завал на реке{1}.

МОГОТ — бывшее село в Зейском р-не, на правом берегу р. Могот (пп Зеи). Осн. в 1930 г. Ликвидирован в 1974 г. в связи с затоплением Зейским водохранилищем. Население было занято на золотодобыче. Название с эвенк. могот — завал на реке{1}.

МОГОТ — село и ж.д. станция на ветке Тында-Беркакит, в долине р. Могот. Осн. в 1930 г. как дорожная будка. В декабре 1974 г. отряд «Якутский комсомолец» возвели новый нп Название с эвенк. могот — завал на реке{1}.

МОГОТ гора (929 м) в Зейском р-не — название с эвенк. могот — завал на реке{1}.

МОГОЧА — р., пп Ига, МОГОЧА Мал. — р., пп Могочи в Селемджинском р-не. Название искаж. эвенк. монгочи, где монго род эвенков, -чи суффикс обладания; др. вариант от могот — завал на реке{22}.

МОДА — р., лп Селемджи в Селемджинском р-не, название с эвенк. мода — странная. Река получила такое своеобразное название за свой непостоянный характер течения и режим{22}.

Перейти на страницу:

Антон Мельников читать все книги автора по порядку

Антон Мельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Топонимический словарь Амурской области отзывы

Отзывы читателей о книге Топонимический словарь Амурской области, автор: Антон Мельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*