Kniga-Online.club
» » » » С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

Читать бесплатно С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь. Жанр: Словари издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Un bal masqée est une soirée déguisée. Les gens se mettent de beaux costumes et couvrent leurs visages avec un masque, pour qu’il soit impossible de les reconnaître. Pendant le bal masqué on danse et on chante au rythme de la musique.

Маскарад — это праздник в карнавальных костюмах. Все люди надевают на себя красивые костюмы и маски, чтобы невозможно было их узнать. Люди на маскараде танцуют и поют под музыку.

Balai Метла

Un balai est formé d’un faisceau de paille fixé à un long manche de bois.

Метла — это пучок соломы, прикреплённый к длинной деревянной ручке.

Balancer Качаться

Tous les enfants aiment se balancer à la balangoire. Dans chaque cour il у a une tape-cul.

Все дети очень любят качаться на качелях. В каждом дворе есть различные качели.

Balcon Балкон

Notre appartement se trouve non loin du Kremlin, on le voit du balcon.

Наша квартира находится рядом с Кремлём, его видно с нашего балкона.

Baleine Кит

La baleine est un animal énorme qui vit dans l’océan. Elle ressemble à un poisson immense. La baleine est l’animal le plus grand du monde.

Кит — это огромное животное, которое живёт в океане. Он похож на огромную рыбу. Кит — самое крупное животное в мире.

Ballerine Балерина

Hier soir, une ballerine célèbre s’est produite dans le ballet «Gisèle».

Вчера вечером в балете «Жизель» танцевала очень известная балерина.

Ballet Балет

Le ballet est une forme d’art. C’est un spectacle de danse figurée, exécutée par des artistes.

Балет — это вид искусства. Это спектакль, во время которого артисты исполняют танцы из разных фигур.

Ballet sur glace Балет на льду

Laure apprécie beaucoup les ballets sur glace. Elle les préfère aux ballets ordinaires.

Лаура очень любит балет на льду. Балет на льду нравится ей больше, чем обычный балет.

Ballon Мяч

Nous connaissons de divers types de ballons: petits ballons pour les enfants, ballons de foot-ball, de basket-ball et d’autres. Les enfants aiment beaucoup jouer avec les ballons gonflés dans l’eau.

Мячи бывают самые разные: детские мячи, футбольные мячи, мячи для баскетбола и другие. Маленькие дети очень любят играть в воде с большими надувными мячами.

Ballon Воздушный шар

Les ballons plaisent aux adultes et aux enfants. Depuis longtemps des vendeurs de ballons se promènent avec un bouquet de ballons qu’ils proposent à tous les passants.

Воздушные шары любят дети и взрослые. С давних времен специальные продавцы воздушных шаров ходят с целой связкой разноцветных шаров по городу, предлагая их всем прохожим.

Banane Банан

La banane est un fruit que produit la grappe de f leurs du bananier. C’est la friandise préférée des singes.

Банан — это фрукт, который растёт на банановых деревьях. Бананы — любимое лакомство обезьян.

Bande Бинт

Heidi est tombée de la bicyclette et s’est blessée à la jambe. Maman a pris une bande de la trousse à pharmacie et a fait le pansement.

Хайди упала с велосипеда и поранила ногу. Мама достала из аптечки бинт и забинтовала ей рану.

Bande (Ruban) Лента

Des rubans sont en papier ou en tissu et sont multicolores. Quand on enveloppe une boîte on fait un joli noeud avec un ruban.

Лента бывает бумажной и матерчатой. Она бывает разных цветов. Когда завязывают коробку, делают красивый бант из ленты.

Banque Банк

Une banque est un établissement où des gens déposent leur argent.

Банк — это место, где люди хранят свои деньги.

Barbe Борода

Mon père a une grande barbe noire. Maman dit qu’il ressemble à un monstre.

У моего папы большая чёрная борода. Мама говорит, что он похож на чудовище.

Baromètre Барометр

A l’aide d’un baromètre, on peut mesurer la pression atmosphérique. Le baromètre prévoit l’arrivée de la pluie.

При помощи барометра можно измерить атмосферное давление. Барометр предсказывает дождь.

Barque Лодка

On fabrique des barques de bois, de métal et de plas-tique. Il у a des canots à moteur, canots à voile et à rames. Il у a aussi des yachts dans lesquels on peut habiter.

Лодки делаются из дерева, металла и пластика. Есть лодки с моторами, с парусами и вёслами. Есть также яхты, на которых можно жить.

Bas Низкий

Mon frère est petit, c’est pourquoi il s’assoit tou-jours sur la chaise basse.

Мой брат маленький, поэтому он всегда садится на низкий стул.

Basket-ball Баскетбол

Le basket-ball est un jeu sportlf entre deux équipes. Le score dépend du nombre de paniers marqués.

Баскетбол — это спортивная игра между двумя командами. Счёт игры ведётся по количеству заброшенных в баскетбольную корзину мячей.

Bâton Палка

Tous les chiens aiment jouer avec des bâtons. Ils les portent entre les dents.

Все собаки любят играть с палками. Они носят их в зубах.

Beau Красивый

Quel bel arc-en-ciel est apparu aujourd’hui au-des-sus de notre maison!

Какая красивая радуга появилась сегодня над нашим домом!

Beaucoup Много

«Beaucoup» est le contraire de «реи». Beaucoup de gens forment une foule. Dans une bibliothèque il у a beaucoup de livres.

«Много» — противоположно по значению слову «мало». Много людей образуют толпу. А в библиотеке много книг.

Bec Клюв

Le bee est une partie de la bouche des oiseaux. À l’aide du bee des oiseaux séparent la nourriture dure et extraient les lavres du dessous de l’écorce.

Клюв — это часть рта птицы. При помощи клюва некоторые птицы расщепляют твёрдую еду и достают из-под коры личинок.

Betterave Свёкла

Labetterave est un légume rouge qui pousse dans le sol.

Свёкла — это овощ красного цвета, который растёт в земле.

Beurre, huile Масло

Nous utilisons le beurre et l’huile partout: nous les mettons dans les repas, préparons des sandwichs avec, nous l’ajoutons à la farine pour faire la pâte, la crème patissière. La substance grasse qu’on obtient en battant la crème du lait s’appelle le beurre. Le liquide gras d’origine végétale est huile de toumesol, par exemple.

Мы используем сливочное и растительное масло везде: мы готовим на нём еду, делаем с ним бутерброды, добавляем в муку, чтобы приготовить тесто, делаем крем. Жирная масса, которая получается путём взбивания сливок коровьего молока, называется сливочным маслом. Жирная жидкость растительного происхождения — это растительное масло, например подсолнечное.

Biberon Бутылка

Les nourrissons ne savent pas boire aà la tasse nl manger dans l’assiette. Ils boivent tout au biberon.

Маленькие дети не умеют пить из чашки или есть из тарелки. Они всё пьют из бутылки.

Bible Библия

La Bible est l’Ecriture Sainte, reproduite depuis de nombreuses années. En lisant la Bible, les enfants ap-prennent comment est apparue la terre et la vie sur la terre. La Bible apprendaux enfants la bonté, la compassion.

Библия — это Священное Писание, созданное много лет назад. Читая Библию, дети узнают, как появилась наша земля и жизнь на ней. Библия учит добру и состраданию.

Bibliothèque Книжный шкаф

D’habitude on met des livres dans la bibliothèque. C’est bien commode et ca les présèrve de la poussière.

Люди обычно хранят книги в книжных шкафах. Это очень удобно и предохраняет книги от пыли.

Bibliothèque Библиотека

Une bibliothèque est un établissement où sont rangés des livres. A la bibliothèque les livres sont lus dans une salle ou prêtés.

Библиотека — это учреждение, где расставлены книги. В библиотеке книги читают в зале или берут их домой.

Bicyclette Велосипед

Une bicyclette est un moyen de locomotion à deux roues, ayant un guidon et une selle. Il n’y a pas de moteur. Les gens à bicyclette doivent pédaler.

У велосипеда — два колеса, сиденье и руль. У него нет мотора. Люди передвигаются на велосипеде нажимая на педали.

Bientôt Скоро

Bientôt nous serons au printemps et les oiseaux reviendront des pays chauds.

Скоро наступит весна, и птицы вернутся из тёплых стран.

Biscuit Бисквит

On prépare des biscuits avec de la farine, du sucre, du beurre et des ceufs. Les tartes que les enfants aiment beaucoup, sont préparees de la même fagon.

Бисквит делается из муки, сахара, масла с добавлением яиц. Бисквитные торты, которые очень любят дети, делаются таким же образом.

Bise Поцелуй

Avant de se coucher, Suzanne donne la bise à sa mère. Elle lui fait la bise pour lui dire au revoir quand elle va à l’ecole.

Сюзанна всегда целует маму перед сном. Она целует маму и на прощание, когда уходит в школу.

Blague Шутка

Mon рère aime beaucoup faire des blagues. Pendant les vacances, il nous dit toujours des blagues drôles.

Мой папа любит шутки. На каникулах он всегда смешно шутит с нами.

Bleu Голубой

Quaud il n’y a pas de nuages dans le ciel, il est d’une belle couleur bleue.

Когда на небе нет туч, оно становится красивого голубого цвета.

Blouse Блузка

La blouse bleu de maman plaît beaucoup à Elisabeth. Pour son anniversaire, Elisabeth a requ la même en guise de cadeau. Elle était heureuse.

Лизе очень нравилась мамина голубая блузка. На день рождения Лиза получила такую же в подарок. Она была счастлива.

Bocal Банка

Ma mère conserve les confitures et les légumes dans des bocaux.

В банках моя мама хранит варенья и овощи.

Boire Пить

Marie apprécie beaucoup le jus d’orange. Elle en boit tous les jours.

Маша очень любит апельсиновый сок. Она пьёт его каждый день.

Boîte Коробка

Le jour de Nouvel An le Père Noël a apporté à Marie une grande boîte, ficelée d’un joli ruban. La boîte étant ouverte, Marie у a trouvé une belle poupée en robe longue.

На новый год Дед Мороз принёс Маше большую коробку, перевязанную красивым бантом. Раскрыв коробку, Маша увидела в ней красивую куклу в длинном платье.

Вon Добрый

Ma grand-mère est très bonne. Elle ne me gronde jamais même si j’ai des mauvaises notes à l’école, ou si je salis mes vêtements.

Моя бабушка очень добрая. Она никогда не ругает меня, даже если я получу в школе плохие оценки или испачкаю одежду.

Перейти на страницу:

С. Дарно читать все книги автора по порядку

С. Дарно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новый школьный французско-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный французско-русский словарь, автор: С. Дарно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*