Kniga-Online.club
» » » » Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Читать бесплатно Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений. Жанр: Прочая справочная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По Светонию, эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время его понтийского триумфа («Божественный Юлий», 37, 2). ▪ Свет., с. 28.

→ «Я пришел, увидел, а Бог победил!» (К-81).

32 Ты в моих руках, Африка! // Teneo te, Africa!

При высадке на африканский берег (47 до н. э.) Цезарь, сходя с корабля, оступился; но обратил это в хорошее предзнаменование, воскликнув: «Ты в моих руках, Африка!» (Светоний, «Божественный Юлий», 59). ▪ Свет., с. 38.

33 * Я прожил довольно и для жизни, и для славы. // Satis vixi vel vitae vel gloriae.

Приведено в речи Цицерона по поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла, 7, 25 (сент. 46 до н. э.): «Я достаточно долго прожил как для законов природы, так и для славы». ▪ Цицерон-1993, 2:258; Бабкин, 2:370.

Возражение Цицерона: «жил <…> довольно <…> для славы, но <…> для отчизны <…> мало» (там же, 7, 25).

34 Республика – ничто, пустое имя без тела и облика.

Так, согласно историку-помпеянцу Титу Ампию, говорил Цезарь после прихода к власти (ок. 46 до н. э.) (Светоний, «Божественный Юлий», 77). ▪ Свет., с. 44.

35 Я Цезарь, а не царь! // Caesarem se, non regem esse.

Плебею, назвавшему его царем (Светоний, «Божественный Юлий», 79, 2). ▪ Свет., с. 45.

«Царь» («Rex») – прозвище в роду Марциев, из которых происходила мать Цезаря; «Цезарь» – в роду Юлиев, из которых происходил его отец.

36 Есть две вещи, которые утверждают, защищают и умножают власть, – войска и деньги, и друг без друга они немыслимы.

Приведено у Диона Кассия («Римская история», 42, 49). ▪ Цит. по: Свет., с. 374.

→ «Для ведения войны нужны деньги, деньги и еще раз деньги» (Т-268).

37 Лучше один раз умереть, чем постоянно ожидать смерти.

Ответ Цезаря на предложение окружить его телохранителями (Плутарх, «Цезарь», 57). ▪ Плут., 2:194.

→ «Трус умирает много раз до смерти…» (Ш-211).

38 * Я боюсь не толстяков, а бледных и тощих.

«Получив донос о том, что Антоний и Долабелла замышляют мятеж против него, он сказал: “Я не особенно боюсь этих длинноволосых толстяков, а скорее – бледных и тощих”, – намекая на Кассия и Брута» (Плутарх, «Цезарь», 62). ▪ Плут., 2:197.

39 «Какой род смерти самый лучший?» – «Неожиданный!»

Ответ Цезаря в разговоре за день до своей гибели (Плутарх, «Цезарь», 63). ▪ Плут., 2:198.

40 «Мартовские иды наступили!» – «Да, наступили, но еще не прошли!»

Диалог Цезаря с гадателем, который предсказал Цезарю, что в день мартовских ид (15 марта 44 до н. э.) его ожидает большая опасность (Плутарх, «Цезарь», 63; также: Светоний, «Божественный Юлий», 81, 2; 81, 4). ▪ Плут., 2:198; Свет., с. 47. «Иды» – середина месяца у римлян.

«Мартовские иды» стали обозначением заговора против Цезаря (напр.: Цицерон, «Письма к Аттику», ХIV, 4, 2; 14, 3). ▪ Цицерон-1994, 3:246, 268. → «Берегись мартовских ид!» (Ш-209).

41 И ты, дитя мое? (И ты, сын мой?)

Последние слова 15 марта 44 г. до н. э. «…Некоторые <…> передают, что бросившемуся на него Марку Бруту он сказал: “И ты, дитя мое?”» (Светоний, «Божественный Юлий», 82, 2; слова Цезаря – по-гречески). Возможно, у Светония здесь намек на то, что Брута считали сыном Цезаря от связи с Сервилией, матерью Брута. ▪ Свет., с. 48, 378.

В форме: «И ты, Брут?» («Et tu, Brute») – в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь», III, 1.

ЦЕЛАН, Пауль

(Селан, Поль) (Celan, Paul, 1920–1970), австрийский поэт

42 Черное млеко рассвета мы пьем его на ночь.

«Фуга смерти» (1948); пер. Анны Глазовой▪ spintongues.msk.ru/celan3

В пер. Вяч. Куприянова: «Черная млечность рассвета мы пьем ее на закате». ▪ stihi.ru/poems/2003/12/03.

43 Смерть – из Германии мастер. // Der Tod ist ein Master aus Deutschland.

«Фуга смерти»; пер. Бориса Шапиро▪ kreschatik.nm.ru/10/18; Gefl. Worte, S. 246

Авл Корнелий ЦЕЛЬС

(Aulus Cornelius Celsus, I в. н. э.), римский ученый

44 Лучшее лекарство – покой.

«О медицине», V, 28▪ Aulus Cornelius Celsus. De medicina libri octo. —Lipsiae (Leipzig), 1859, p. 195

Также: «Я слышал от лучших врачей, что при воспалении самое хорошее средство – покой» – слова Зенона Китийского (IV–III вв. до н. э.) согласно Диогену Лаэртскому, VII, 1, 17.

ЦЕЦИЛИЙ СТАЦИЙ

(Caecilius Statius, ок. 220–168 до н. э.), римский комедиограф

45 Живи как можешь, коль нельзя как хочется.

«Ожерелье», фрагм. 177; пер. М. Гаспарова▪ Вергилий, с. 510

46 Человек человеку бог. // Homo homini deus est.

«Примета», фрагм. 265; стих приведен в «Письмах» Квинта Аврелия Симмаха (IV в.), IX, 114

В пер. М. Гаспарова: «Человек для человека бог, коль ведает свой долг!» ▪ Вергилий, с. 511. В качестве поговорочного выражение «Человек человеку бог» зафиксировано у греческого грамматика Зиновия (I–II вв.). ▪ Бабичев, с. 318.

→ «Человек человеку волк» (П268); «Homo homini deus est – <…> таков <…> поворотный пункт всемирной истории» (Ф50).

47 Для другого поколенья дерево сажает он.

Стих из комедии «Сверстники»; приведен у Цицерона («Катон, или О старости», 7, 24). ▪ Цицерон-1999, с. 380; пер. В. Горенштейна.

Отсюда: «Сажать деревья для будущих поколений (для пользы другого века)».

ЦИКУНОВ, Анатолий Кузьмич

(писал под псевд. А. Кузьмич) (1933–1991), публицист «патриотического направления»

48 Золотой миллиард.

«Что такое “золотой миллиард” людей на земле и почему нищают советские люди?», статья (1991)

«По данным ООН, сырья и энергии [на Земле] хватает <…> только на 1 млрд. человек. <…> В золотой фонд “одного миллиарда” входят <…> США, Япония, страны ЕЭС, и т. д., в то время как 4/5 населения Земли <…> вытеснены с “места под солнцем” и, по существу, являются сырьевыми колониями вышеназванных стран». ▪ «Молодая гвардия», 1991, № 2, с. 207.

ЦИНЬ ШИХУАНДИ

(259–210 до н. э.), правитель царства Цинь, объединитель и первый император Китая (с 221 г.)

49 Всех, кто на примерах древности будет порицать современность, казнить вместе с их родом.

Указ о сожжении древних книг (213 до н. э.)▪ Сыма Цянь. Ши дзи (Исторические записки). Избранное. – М., 2006, т. 1, с. 59

ЦИОЛКОВСКИЙ, Константин Эдуардович

(1857–1935), ученый и изобретатель

50 Человечество не останется вечно на Земле, но, в погоне за светом и пространством, сначала робко проникнет за пределы атмосферы, а потом завоюет себе все околосолнечное пространство.

Письмо Б. П. Воробьеву от 12 авг. 1911 г.▪ Циолковский К. Э. Избр. труды. – М., 1962, с. 482

Марк Туллий ЦИЦЕРОН

(Marcus Tullius Cicero, 106–43 до н. э.), римский государственный деятель, оратор, писатель

51 И до Гомера были поэты. // Fuerint ante Homerum poetae.

«Брут, или О знаменитых ораторах» (46 до н. э.), I, 18, 71; пер. И. Стрельниковой▪ Цицерон-1972, с. 268

52 Бряцание оружия заставило наше красноречие смолкнуть и онеметь.

«Брут, или О знаменитых ораторах» (46 до н. э.), 94, 324▪ Цицерон-1972, с. 325

Вероятно, отсюда: «Когда гремит оружие, музы молчат» («Inter arma silent Musae»), по образцу выражения «Silent leges inter arma» (→ Ц-92).

→ «Музы не молчали» (Ан-758).

53 Фортуна не только сама слепа, но и ослепляет каждого, кого заключит в объятья.

«Лелий, или О дружбе», 15, 54; пер. Г. Кнабе▪ Цицерон, с. 420

Отсюда: «Fortuna caeca est» – «Судьба (Фортуна) слепа». ▪ Markiewicz, s. 99. Фортуну – римскую богиню счастья, случая и удачи – нередко изображали с повязкой на глазах.

54 Государство есть достояние народа, а народ не любое соединение людей, собранных вместе каким бы то ни было образом, а соединение многих людей, связанных между собою согласием в вопросах права и общностью интересов. // * Res publica est res populi <…>.

«О государстве», I, 25, 39▪ Цицерон-1999, с. 64; Бабичев, с. 692

«Res publica» («государство», «республика») – букв. «общее дело».

55 Граждан <…> следует оценивать по их весу, а не по их числу.

«О государстве», VI, фрагмент▪ Цицерон-1999, с. 133

Также: «[О гражданах] судят не по числу, а по весу» («Об обязанностях», II, 22, 79). ▪ Цицерон-1974, с. 121. → «Голоса подсчитывают, а не взвешивают» (П-326).

56 Право же, какую можно высказать еще нелепость, которая бы уже не была высказана кем-нибудь из философов!

«О дивинации» («О гаданиях»), II, 58, 119; пер. М. Рижского▪ Цицерон-1985, с. 287

В стихотворной версии Варрона (116–27 до н. э.): «Такого и больному ведь не взбредится, / Чего б уже не молвили философы» («Менипповы сатиры», фрагм. 122; пер. М. Гаспарова). ▪ Полонская, с. 145.

57 Геродот, отец истории.

«О законах», I, 1, 5 ▪ Цицерон-1999, с. 150

58 Магистрат [выборная власть] – это закон говорящий, а закон – это безмолвный магистрат.

«О законах», III, 1, 2 ▪ Цицерон-1999, с. 203

→ «Император – живой закон» (Ю-25).

Перейти на страницу:

Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы

Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*