Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений
По Светонию, эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время его понтийского триумфа («Божественный Юлий», 37, 2). ▪ Свет., с. 28.
→ «Я пришел, увидел, а Бог победил!» (К-81).
32 Ты в моих руках, Африка! // Teneo te, Africa!
При высадке на африканский берег (47 до н. э.) Цезарь, сходя с корабля, оступился; но обратил это в хорошее предзнаменование, воскликнув: «Ты в моих руках, Африка!» (Светоний, «Божественный Юлий», 59). ▪ Свет., с. 38.
33 * Я прожил довольно и для жизни, и для славы. // Satis vixi vel vitae vel gloriae.
Приведено в речи Цицерона по поводу возвращения Марка Клавдия Марцелла, 7, 25 (сент. 46 до н. э.): «Я достаточно долго прожил как для законов природы, так и для славы». ▪ Цицерон-1993, 2:258; Бабкин, 2:370.
Возражение Цицерона: «жил <…> довольно <…> для славы, но <…> для отчизны <…> мало» (там же, 7, 25).
34 Республика – ничто, пустое имя без тела и облика.
Так, согласно историку-помпеянцу Титу Ампию, говорил Цезарь после прихода к власти (ок. 46 до н. э.) (Светоний, «Божественный Юлий», 77). ▪ Свет., с. 44.
35 Я Цезарь, а не царь! // Caesarem se, non regem esse.
Плебею, назвавшему его царем (Светоний, «Божественный Юлий», 79, 2). ▪ Свет., с. 45.
«Царь» («Rex») – прозвище в роду Марциев, из которых происходила мать Цезаря; «Цезарь» – в роду Юлиев, из которых происходил его отец.
36 Есть две вещи, которые утверждают, защищают и умножают власть, – войска и деньги, и друг без друга они немыслимы.
Приведено у Диона Кассия («Римская история», 42, 49). ▪ Цит. по: Свет., с. 374.
→ «Для ведения войны нужны деньги, деньги и еще раз деньги» (Т-268).
37 Лучше один раз умереть, чем постоянно ожидать смерти.
Ответ Цезаря на предложение окружить его телохранителями (Плутарх, «Цезарь», 57). ▪ Плут., 2:194.
→ «Трус умирает много раз до смерти…» (Ш-211).
38 * Я боюсь не толстяков, а бледных и тощих.
«Получив донос о том, что Антоний и Долабелла замышляют мятеж против него, он сказал: “Я не особенно боюсь этих длинноволосых толстяков, а скорее – бледных и тощих”, – намекая на Кассия и Брута» (Плутарх, «Цезарь», 62). ▪ Плут., 2:197.
39 «Какой род смерти самый лучший?» – «Неожиданный!»
Ответ Цезаря в разговоре за день до своей гибели (Плутарх, «Цезарь», 63). ▪ Плут., 2:198.
40 «Мартовские иды наступили!» – «Да, наступили, но еще не прошли!»
Диалог Цезаря с гадателем, который предсказал Цезарю, что в день мартовских ид (15 марта 44 до н. э.) его ожидает большая опасность (Плутарх, «Цезарь», 63; также: Светоний, «Божественный Юлий», 81, 2; 81, 4). ▪ Плут., 2:198; Свет., с. 47. «Иды» – середина месяца у римлян.
«Мартовские иды» стали обозначением заговора против Цезаря (напр.: Цицерон, «Письма к Аттику», ХIV, 4, 2; 14, 3). ▪ Цицерон-1994, 3:246, 268. → «Берегись мартовских ид!» (Ш-209).
41 И ты, дитя мое? (И ты, сын мой?)
Последние слова 15 марта 44 г. до н. э. «…Некоторые <…> передают, что бросившемуся на него Марку Бруту он сказал: “И ты, дитя мое?”» (Светоний, «Божественный Юлий», 82, 2; слова Цезаря – по-гречески). Возможно, у Светония здесь намек на то, что Брута считали сыном Цезаря от связи с Сервилией, матерью Брута. ▪ Свет., с. 48, 378.
В форме: «И ты, Брут?» («Et tu, Brute») – в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь», III, 1.
ЦЕЛАН, Пауль
(Селан, Поль) (Celan, Paul, 1920–1970), австрийский поэт42 Черное млеко рассвета мы пьем его на ночь.
«Фуга смерти» (1948); пер. Анны Глазовой▪ spintongues.msk.ru/celan3В пер. Вяч. Куприянова: «Черная млечность рассвета мы пьем ее на закате». ▪ stihi.ru/poems/2003/12/03.
43 Смерть – из Германии мастер. // Der Tod ist ein Master aus Deutschland.
«Фуга смерти»; пер. Бориса Шапиро▪ kreschatik.nm.ru/10/18; Gefl. Worte, S. 246Авл Корнелий ЦЕЛЬС
(Aulus Cornelius Celsus, I в. н. э.), римский ученый44 Лучшее лекарство – покой.
«О медицине», V, 28▪ Aulus Cornelius Celsus. De medicina libri octo. —Lipsiae (Leipzig), 1859, p. 195Также: «Я слышал от лучших врачей, что при воспалении самое хорошее средство – покой» – слова Зенона Китийского (IV–III вв. до н. э.) согласно Диогену Лаэртскому, VII, 1, 17.
ЦЕЦИЛИЙ СТАЦИЙ
(Caecilius Statius, ок. 220–168 до н. э.), римский комедиограф45 Живи как можешь, коль нельзя как хочется.
«Ожерелье», фрагм. 177; пер. М. Гаспарова▪ Вергилий, с. 51046 Человек человеку бог. // Homo homini deus est.
«Примета», фрагм. 265; стих приведен в «Письмах» Квинта Аврелия Симмаха (IV в.), IX, 114В пер. М. Гаспарова: «Человек для человека бог, коль ведает свой долг!» ▪ Вергилий, с. 511. В качестве поговорочного выражение «Человек человеку бог» зафиксировано у греческого грамматика Зиновия (I–II вв.). ▪ Бабичев, с. 318.
→ «Человек человеку волк» (П268); «Homo homini deus est – <…> таков <…> поворотный пункт всемирной истории» (Ф50).
47 Для другого поколенья дерево сажает он.
Стих из комедии «Сверстники»; приведен у Цицерона («Катон, или О старости», 7, 24). ▪ Цицерон-1999, с. 380; пер. В. Горенштейна.
Отсюда: «Сажать деревья для будущих поколений (для пользы другого века)».
ЦИКУНОВ, Анатолий Кузьмич
(писал под псевд. А. Кузьмич) (1933–1991), публицист «патриотического направления»48 Золотой миллиард.
«Что такое “золотой миллиард” людей на земле и почему нищают советские люди?», статья (1991)«По данным ООН, сырья и энергии [на Земле] хватает <…> только на 1 млрд. человек. <…> В золотой фонд “одного миллиарда” входят <…> США, Япония, страны ЕЭС, и т. д., в то время как 4/5 населения Земли <…> вытеснены с “места под солнцем” и, по существу, являются сырьевыми колониями вышеназванных стран». ▪ «Молодая гвардия», 1991, № 2, с. 207.
ЦИНЬ ШИХУАНДИ
(259–210 до н. э.), правитель царства Цинь, объединитель и первый император Китая (с 221 г.)49 Всех, кто на примерах древности будет порицать современность, казнить вместе с их родом.
Указ о сожжении древних книг (213 до н. э.)▪ Сыма Цянь. Ши дзи (Исторические записки). Избранное. – М., 2006, т. 1, с. 59ЦИОЛКОВСКИЙ, Константин Эдуардович
(1857–1935), ученый и изобретатель50 Человечество не останется вечно на Земле, но, в погоне за светом и пространством, сначала робко проникнет за пределы атмосферы, а потом завоюет себе все околосолнечное пространство.
Письмо Б. П. Воробьеву от 12 авг. 1911 г.▪ Циолковский К. Э. Избр. труды. – М., 1962, с. 482Марк Туллий ЦИЦЕРОН
(Marcus Tullius Cicero, 106–43 до н. э.), римский государственный деятель, оратор, писатель51 И до Гомера были поэты. // Fuerint ante Homerum poetae.
«Брут, или О знаменитых ораторах» (46 до н. э.), I, 18, 71; пер. И. Стрельниковой▪ Цицерон-1972, с. 26852 Бряцание оружия заставило наше красноречие смолкнуть и онеметь.
«Брут, или О знаменитых ораторах» (46 до н. э.), 94, 324▪ Цицерон-1972, с. 325Вероятно, отсюда: «Когда гремит оружие, музы молчат» («Inter arma silent Musae»), по образцу выражения «Silent leges inter arma» (→ Ц-92).
→ «Музы не молчали» (Ан-758).
53 Фортуна не только сама слепа, но и ослепляет каждого, кого заключит в объятья.
«Лелий, или О дружбе», 15, 54; пер. Г. Кнабе▪ Цицерон, с. 420Отсюда: «Fortuna caeca est» – «Судьба (Фортуна) слепа». ▪ Markiewicz, s. 99. Фортуну – римскую богиню счастья, случая и удачи – нередко изображали с повязкой на глазах.
54 Государство есть достояние народа, а народ не любое соединение людей, собранных вместе каким бы то ни было образом, а соединение многих людей, связанных между собою согласием в вопросах права и общностью интересов. // * Res publica est res populi <…>.
«О государстве», I, 25, 39▪ Цицерон-1999, с. 64; Бабичев, с. 692«Res publica» («государство», «республика») – букв. «общее дело».
55 Граждан <…> следует оценивать по их весу, а не по их числу.
«О государстве», VI, фрагмент▪ Цицерон-1999, с. 133Также: «[О гражданах] судят не по числу, а по весу» («Об обязанностях», II, 22, 79). ▪ Цицерон-1974, с. 121. → «Голоса подсчитывают, а не взвешивают» (П-326).
56 Право же, какую можно высказать еще нелепость, которая бы уже не была высказана кем-нибудь из философов!
«О дивинации» («О гаданиях»), II, 58, 119; пер. М. Рижского▪ Цицерон-1985, с. 287В стихотворной версии Варрона (116–27 до н. э.): «Такого и больному ведь не взбредится, / Чего б уже не молвили философы» («Менипповы сатиры», фрагм. 122; пер. М. Гаспарова). ▪ Полонская, с. 145.
57 Геродот, отец истории.
«О законах», I, 1, 5 ▪ Цицерон-1999, с. 15058 Магистрат [выборная власть] – это закон говорящий, а закон – это безмолвный магистрат.
«О законах», III, 1, 2 ▪ Цицерон-1999, с. 203→ «Император – живой закон» (Ю-25).