Kniga-Online.club
» » » » Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений

Читать бесплатно Константин Душенко - Большой словарь цитат и крылатых выражений. Жанр: Прочая справочная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

198 Пациент скорее мертв, чем жив. <…> Пациент скорее жив, чем мертв…

«Золотой ключик…», гл. «Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино к жизни»▪ Толстой А. Н., 12:86

Англ. «more dead than alive» (полуживой; букв.: «скорее мертв, чем жив») – калька с франц. «plus mort que vif» («еле живой от страха»).

199 Я буду умненький-благоразумненький.

«Золотой ключик…», гл. «Буратино едва не погибает…»▪ Толстой А. Н., 12:69

То же в пьесе «Золотой ключик», карт. II (1938). ▪ Толстой А. Н., 11:306.

200 Птичка польку танцевала

На лужайке в ранний час.

Нос налево, хвост направо, —

Это полька «Карабас».

«Золотой ключик…», гл. «Во время представления комедии куклы узнают Буратино»▪ Толстой А. Н., 12:73

То же в пьесе «Золотой ключик», карт. IV (муз. Л. Половинкина). ▪ Толстой А. Н., 11:311.

201 Это очень хорошо, / Даже очень хорошо!

Пьеса «Золотой ключик», карт. V, песенка Буратино (муз. Л. Половинкина)▪ Толстой А. Н., 11:314

202 Уезд от нас останется, – и оттуда пойдет русская земля.

«Хождение по мукам», трилогия, кн. I («Сестры») (1921), гл. 43▪ Толстой А. Н., 7:284

203 Я Лева Задов, со мной брехать не надо, я тебя буду пытать, ты мне будешь отвечать.

«Хождение по мукам», кн. III («Хмурое утро»), гл. 11 ▪ Толстой А. Н., 8:149

ТОЛСТОЙ, Лев Николаевич

(1828–1910), писатель

204 Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

«Анна Каренина» (1875–1878), ч. I, гл. 1▪ Толстой Л., 18:3

205 Все смешалось в доме Облонских.

«Анна Каренина», I, 1 ▪ Толстой Л., 18:3

206 Образуется.

«Анна Каренина», I, 2; V, 3▪ Толстой Л., 18:7; 19:16

207 У нас теперь <…> все это переворотилось и только укладывается.

«Анна Каренина», III, 26 ▪ Толстой Л., 18:346

208 Душа надобна!

«Власть тьмы», драма (1887), III, 15; III, 17▪ Толстой Л., 26:197

209 * Панталоны цвета тела испуганной нимфы.

«Война и мир», роман-эпопея (1865–1869), т. I, ч. 1, гл. 3▪ Толстой Л., 9:16

«…в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayée». Подстрочный перевод: «цвета тела испуганной нимфы» – появился в изд. 1873 г. Выражение встречалось и раньше.

210 Мы любим людей за то добро, которое мы им сделали, и не любим за то зло, которое мы им делали.

«Война и мир», I, 1, 28 ▪ Толстой Л., 9:129

Также: «Мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали» («Живой труп» (1900), V, 1, 1). ▪ Толстой Л., 9:129.

В «Войне и мире» это изречение приведено как цитата из Л. Стерна, однако она не найдена в его сочинениях. По-видимому, это перефразированное высказывание Лабрюйера: «Мы преисполнены нежности к тем, кому делаем добро, и страстно ненавидим тех, кому нанесли много обид» («Характеры», 1688; пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой). ▪ Ларошфуко Ф. Максимы; Паскаль Б. Мысли; Лабрюйер Ж. Характеры. – М., 1974, с. 254.

В более ранней версии Макиавелли: «Люди <…> не меньше привязываются к тем, кому сделали добро сами, чем к тем, кто сделал добро им» («Государь» (1513), гл. 10). ▪ Макиавелли, с. 80. Эта мысль, вероятно, восходит к Аристотелю («Никомахова этика», IХ, 7, 1167b). ▪ Аристотель, 4:254.

211 Die erste Kolonne marschiert… die zweite Kolonne

marschiert… // Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… (нем.).

«Война и мир», I, 3, 12 ▪ Толстой Л., 9:320

212 Но где же? Как же выразится мой Тулон?

«Война и мир», I, 2, 17 (Андрей Болконский перед сражением)▪ Толстой Л., 9:218

Отсюда: «мой Тулон». Штурм Тулона в дек. 1793 г. стал началом военной карьеры Наполеона Бонапарта.

213 История, т. е. бессознательная, общая роевая жизнь человечества <…>.

«Война и мир», III, 1, 1 ▪ Толстой Л., 11:6

214 В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименование событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.

«Война и мир», III, 1, 1 ▪ Толстой Л., 11:7

215 Писали, не гуляли!

«Война и мир», III, 2, 14 ▪ Толстой Л., 11:163

216 Сопрягать надо!

«Война и мир», III, 3, 9

«Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли, вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо!» ▪ Толстой Л., 11:292.

217 Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! все пустое, все обман, кроме этого бесконечного неба.

«Война и мир», III, 3, 16 ▪ Толстой Л., 11:344

218 В плену держат меня. Кого меня? <…> Меня – мою бессмертную душу!

«Война и мир», IV, 2, 14 ▪ Толстой Л., 12:105–106

219 Дубина народной войны.

«Война и мир», IV, 3, 1 ▪ Толстой Л., 12:120

220 Нет величия там, где нет простоты, добра и правды.

«Война и мир», IV, 3, 18 ▪ Толстой Л., 12:165

221 Какая сила движет народами?

«Война и мир», «Эпилог», 2, 2 ▪ Толстой Л., 12:300

222 Зеленая палочка.

«Воспоминания» (1906), гл. IХ, разд. «Фанфаронова кукла»

«…Как сделать, чтобы все люди не знали никаких несчастий, никогда не ссорились и не сердились, а были бы постоянно счастливы, эта тайна была, как он [брат Николай] говорил, написана им на зеленой палочке, и палочка эта зарыта у дороги, на краю оврага…» ▪ Толстой Л., 34:386.

223 Счастливая, счастливая, невозвратимая пора детства! Как не любить, не лелеять воспоминаний о ней?

«Детство», гл. ХV ▪ Толстой Л., 1:43

224 Совесть – это память общества, усвояемая отдельным лицом.

«Дневник», 2 окт. 1899 г. ▪ Толстой Л., 53:228

Более раннее высказывание Виктора Гюго: «Совесть – это та сумма знаний, которая заключена в нас от природы» («Отверженные» (1862), I, 1, 10; пер. Д. Лившица). ▪ Гюго, 6:52.

225 Если уже писать, то только тогда, когда не можешь не писать.

«Дневник», запись от 19 окт. 1909 г.▪ Толстой Л., 57:154

Также в письме к Л. Андрееву от 2 сент. 1908 г.: «Думаю, что писать надо <…> только тогда, когда мысль, которую хочется выразить, так неотвязчива, что она до тех пор, пока, как умеешь, не выразишь ее, не отстанет от тебя». ▪ Толстой Л., 78:218.

226 * Нет изюминки.

«Живой труп», драма (1900; опубл. в 1911), V, 1, 1

«Моя жена идеальная женщина была. <…> Но что тебе сказать? Не было изюминки, – знаешь, в квасе изюминка? – не было игры в нашей жизни». ▪ Толстой Л., 34:76.

Выражение восходит к пословице: «Не дорог квас, дорога изюминка в квасу».

227 Сущность всякой веры состоит в том, что она придает жизни такой смысл, который не уничтожается смертью.

«Исповедь» (1882), гл. 13 ▪ Толстой Л., 23:48

228 Счастье есть удовольствие без раскаяния.

«Круг чтения», «15 августа» ▪ Толстой Л., 41:574

Изречение: «Удовольствие – благо, но [только] когда оно не вызывает раскаяния» – приписывается древнегреческому кинику Антисфену (Афиней, «Пирующие софисты», ХII, 513а; пер. И. Нахова). ▪ Антология кинизма. – М., 1996, с. 94.

229 * Три аршина земли.

«Много ли человеку земли нужно», рассказ (1886)▪ Толстой Л., 25:78

«Три аршина» – размер могилы, в которой хоронят героя рассказа.

→ «Человеку нужно не три аршина земли…» (Ч-111); «Тебе достанется столько земли, сколько хватит для твоего погребения» (Г-65).

230 От пятилетнего ребенка до меня только шаг. А от новорожденного до пятилетнего – страшное расстояние.

«Моя жизнь» (1878) ▪ Толстой Л., 23:470–471

То же, с небольшими изменениями, – в «Круге чтения» (1905), «15 октября». ▪ Толстой Л., 42:152.

231 Не могу молчать!

Загл. статьи против смертных казней по приговору военнополевых судов (опубл. 4 июля 1908)

232 Я начал с того, что полюбил свою православную веру более своего спокойствия, потом полюбил христианство более своей церкви, теперь же люблю истину более всего на свете. И до сих пор истина совпадает для меня с христианством, как я его понимаю.

«Ответ на определение Синода…» (1901)▪ Толстой Л., 34:253

Толстой перефразировал высказывание английского писателя С. Кольриджа: «Тот, кто начнет с того, что полюбит христианство более истины, очень скоро полюбит свою церковь или секту более, чем христианство, и кончит тем, что будет любить себя <…> больше всего на свете» («Нравственные и религиозные афоризмы» (1825), 25); перевод Толстого в той же статье. ▪ Толстой Л., 34:252.

233 Гладко вписано в бумаге,

Да забыли про овраги, / А по ним ходить…

«Песня про сражение на реке Черной 4 августа 1855 г.» («Как четвертого числа…) (1855; опубл. в 1857, в России – в 1875)▪ Толстой Л., 4:307

Исполнялась на мотив солдатской песни «Под Силистрию ходили…» Чаще цит.: «Гладко было на бумаге…»

Перейти на страницу:

Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большой словарь цитат и крылатых выражений отзывы

Отзывы читателей о книге Большой словарь цитат и крылатых выражений, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*