Ирина Солодухина - Грамматика французского языка в таблицах
188. Traduisez. Faites attention ? l’infinitif apr?s les verbes «faire», «laisser», «se mettre ?», «commencer par», «finir par», «avoir ?», «?tre ?», «avoir beau» (Переведите. Обратите внимание на инфи– нитив после глаголов).
Je ne puis d?crire l’?motion qui faisait vibrer tout mon ?tre. Son exclamation me fit rire. Pour comble de malheur, l’enfant laissa tomber sa montre, qui se brisa. Je le trouvais encore trop faible poue lui laisser conna?tre la verit?. Elle se leva et se mit ? marcher, apr?s avoir allum? une autre cigarette. Cette physionomie ?tait ?trangement compos?e; elle commen?ait par para?tre humble et finissait par sembler s?v?re. L’homme se mit ? manger avidement. Pour punir Christophe, Louisa annon?a qu’elle commen?ait par lui confisquer ses bonbons. Il n’y avait pas ? h?siter. Je n’ai rien ? dire. Il est ? regretter que son arriv?e soit si inattendue. Elle eut beau se tourner ? droite, ? gauche, elle ne le vit pas. Mais il avait beau parler, Julie ?tait determin?e ? ne rien entendre.
189. Conjuguez les verbes au pass? simple de l’indicatif ? toutes les personnes (проспрягайте глаголы в pass? simple).
Je me levai. Je me mis ? rire. Je me baissai. Je fis tomber cette balle. J’ouvris la fen?tre. Je re?us une lettre. Je dus appeler ce gar?on. Je courus ? toutes jambes. Je criai bien fort. J’ecrivis cet article. Je traduisis ce texte. Je connus cet homme.
Nous (r?pondre) ? toutes les questions du professeur. Mes amis (partir) pour Moscou. Nous (finir) nos ?tudes ? l’?cole. Il (aller) voir ses amis. Il nous (pr?venir) de son arriv?e. Ils (?tre) surpris par un orage. La porte (s’ouvrir) et un homme (para?tre). Ils (travailler) jusqu’? huit heures du soir. Je (?crire) une lettre. Ils (pouvoir) achever ce travail au temps. Je (voir) deux hommes qui s’approchaient de moi. Le train (s’arr?ter) et les voyageurs (descendre) sur le quai. Ils (revenir) d’une promenade. Vous (traduire) un texte tr?s difficile. Tu (avoir) envie de partir. Je (voir) un ami et je (aller) ? sa rencontre. Elle (rougire) de col?re. Tu (s’approcher) de la porte et tu (?couter). Le petit gar?on (devoir) ob?ir ? sa m?re.
191. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Ему стало холодно, и он вернулся в свою комнату. Мы заметили на го– ризонте самолет. Она поднялась на трибуну и заговорила громким голо– сом. Они покинули нас с сожалением и обещали скоро вернуться. Когда он узнал эту новость, он решил немедленно уехать. В 1935 году мои родители поселились в Париже. Он шел всю ночь. Им пришлось отказаться от этого проекта. Мы приблизились и стали смотреть на блестящую поверхность реки. Мой друг работал в этой газете двадцать пять лет.
192. Remplacez les mots indiqu?s par le participe pr?sent ou le g?rondif (замените выделенные слова причастием настоящего времени или деепричастием).
J’ai vu ? la biblioth?que mon ami qui lisait le journal. Il me parlait et me regardait en m?me temps. Elle travaillait et chantait. Le directeur dit cela et se d?couvrit. Il entra dans la chambre et ferma la porte. Les etudiants entr?rent dans la classe et salu?rent leur professeur. Il me r?pondit et sourit. Il me parlait et me regardait en face. Je l’ai vu, quand je sortais de la maison. Je sors de la maison et je tourne ? droite. Elle descendait du wagon et vit son amie. Ma m?re me voit et me tend les mains.
193. Mettez les verbes au g?rondif (замените инфинитив деепри– частием).
(Se sentir) toute fatigu?e, elle renferma les yeux. (Aller) se promener, il fermait sa chambre ? clef. Je restai au m?me endroit, (r?fl?chir) ? ce que je venais d’entendre. En ce moment sa s?ur entra, (s’exuser) de son retard.
Elle (sortir) sans lumi?re, (chercher) sa chambre a tat?n. Elle nageait ? perte de vue (?tre) forte et hardie. Ma m?re me r?veilla, (voir) qu’il ?tait temps de partir. Bonjour, messieurs! dit-elle, (tendre) la main aux jeunes gens. Une fillette passait tous les matins devant leur maison (conduite) deux vaches noires. Je suis venu au th??tre (esp?rer) de vous y rencontrer. (Avoir) peur d’entendre de mauvaises nouvelles, elle cacha sa figure dans ses mains.
194. Mettez les verbes au plus-que-parfait de l’indicatif (поставьте глаго– лы в plus-que-parfait).
Nous ?tions tr?s fatigu?s parce que nous (travailler) toute la nuit. Le t?l?gramme que mon p?re (r?diger) ne contenait que cinq mots. Lucie ne pouvait pas se rappeler ou elle (laisser) son parapluie. Vous vous ?tes souvenu que vous (voir) d?j? ce jeune homme quelque part. Il (neiger) la nuit: les arbres ?taient tout blancs. Jean ?tait orphelin: ses parents (p?rir) en 1941. Il n’entendit pas la r?ponse: on (raccrocher) le r?cepteur. Tu as ?chou? ? ton examen. – ? vrai dire, je le (pr?voir). D?s que la petite fille (rentrer) de l’?cole, elle se mettait ? jouer du piano. Quand le d?ner (?tre) servi, on passait dans la salle ? manger. Lorsque la cloche (sonner) et le ma?tre d’?cole (s’en aller), les enfants se pr?cipitaient en criant dans la cour. ? peine on (s’approcher) de la porte que le chien se mettait ? aboyer.
195. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Ты вновь увидел город, где провел свое детство. Вода покрывала до– роги: река вышла из берегов и затопила деревню. Это письмо было напи– сано вчера, но я отправил его только сегодня. Вы вспомнили, что уже видели эту пьесу? Мы пошли на вокзал встречать наших друзей: мы были предупреждены телеграммой об их презде. Девочка плакала: она потеря– ла деньги, которые ей дала мать. Мы не знали, почему друзья не пришли. Туристы хотели знать, кем было построено это здание. Учитель испра– вил ошибки, которые мы сделали в диктанте.
196. Mettez les verbes au pass? simple ou au pass? ant?rieur (поставьте глаголы в pass? simple или pass? ant?rieur).
D?s que l’orateur (terminer) son discours, une discussion anim?e (s’engager). Aussit?t que je (se lever), je (faire) un quart d’heure de gymnastique. D?s que mon ami me (apercevoir), il (venir) ? moi. Les ?tudiants (se pr?cipiter) dans la
salle d?s qu’on (sonner). ? peine (faire)-ils quelques pas vers la for?t, qu’ils (entendre) un coup de tonnerre. Apr?s qu’elle me (reconna?tre), nous (se) mettre ? causer gaiement. Je (s’endormir) ? peine (fermer)-je les yeux. D?s que l’enfant (entendre) la voix de sa m?re, il (courir) vers elle. ? peine (entrer)-nous sous l’ombre fra?che de la for?t, que nous (se coucher) sur l’herbe pour nous reposer.
197. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Когда оратор окончил речь, в зале раздался смех. Как только мы легли спать, зазвонил телефон. В одно мгновенье он подумал и принял решение. Как только он появился на сцене, ему начали аплодировать. Я уехал, как только получил телеграмму. За несколько минут они собрали свои чемода– ны. Едва он вошел в комнату, как мы его узнали. Мой друг написал мне, как только получил письмо. Он бросился в воду и за три минуты переплыл реку.
198. Mettez les verbes au futur imm?diat (поставьте глаголы в futur imm?diat).
Il est dix heure moins le quart. Le train (partir). Mon r?veil (sonner) et je (se lever). Il fait trop chaud, il (pleuvoir). Les cours (finir) et nous (se reposer). ? pr?sent nous sommes libres. – Que (faire)-vous? On dit qu’il se porte mieux, qu’il (gu?rir). Ils vous (donner) des explications sur les projets qui vous int?ressent. Attendez un moment, nous (arranger) tout. (Se mettre)-tu au travail?
199. R?pondez aux questions (ответьте на вопросы).
Qu’est-ce que vous allez faire pendant les vacances? Vas-tu d?ner avec moi? Allez-vous me suivre? Va-t-il pleuvoir? Cette vo?te est en ruines, ne va-t-elle pas nous tomber sur la t?te? L’acteur, va-t-il chanter? Allez-vous t?l?phoner chez le m?decin? Vas-tu me montrer ton devoir de fran?ais?
200. Traduisez en fran?ias (переведите на французский язык).
Вы сейчас его увидите. Поспешите, концерт сейчас начнется. Вой– дите, я вам покажу свою комнату. Ты скоро закончишь эту работу? Я сейчас принесу вам стакан воды. Он сейчас объяснит нам трудные задачи.
201. Mettez les verbes au pass? imm?diat (поставьте глаголы в pass? imm?diat).
Le taxi (arriver) et nous pouvons partir. La radio (annoncer) que le train part dans cinq minutes. Nous (se r?veiller) et nous allons faire la gymnastique. Tu (entrer) et tu veux d?j? s’enfuir. Le train (s’arr?ter) ? la gare et nous descendons du wagon. Je (rendre) le livre ? la biblioth?que et on va me donner un autre.
202. Traduisez en fran?ais (переведите на французский).
Спектакль только что окончился. Мы только что встали. Я только что получил это письмо. Мой друг только что приехал. Этот студент только что сдал экзамен. Где мои часы? – Я их только что положил на этот стол. Эти новые дома только что построили. Только что шел дождь, но уже све– тит солнце. Оркестр только что начал играть увертюру. Я покажу тебе платье, которое только что купила. Я не голоден, я только что пообедал.
203. Mettez les verbes aux temps convenables (согласуйте времена изъявительного наклонения).
Notre copin nous raconta le sujet du livre qu’il (lire) et ajouta qu’il nous (recommander) de lire ce livre int?ressant. Nous avons appris que le Th??tre d’Art de Moscou (donner) des spectacles ? notre ville dans une quinzaine. J’ai promis ? mon ami que je lui (apporter) le mat?riel n?cessaire pour son travail. Je vis les ?tudiants qui (sortir) de la salle d’?tude. Mon copin nous raconte ce qu’il (voir) ? l’exposition. Il nous a dit qu’il ne (pouvoir) pas venir ? notre soir?e parce qu’il (?tre) tr?s fatigu? apr?s une longue promenade qu’il (faire) la veille. Mon ami m’envoya une lettre dans laquelle il me (d?crire) comment il (passer) son cong?. Aimez-vous la ville o? vous (passer) votre enfance? L’?tudiant r?pondit qu’il ne (pr?parer) pas sa le?on, mais qu’il (promettre) d’apprendre toutes les r?gles pour la le?on suivante. Il esp?rait qu’il (avoir) un mois de cong? et qu’il (aller) se reposer ? la campagne.
204. Mettez les verbes aux temps convenables (согласуйте времена изъявительного наклонения).
J’ai montr? ? mon ami le livre que je (acheter). Nous ?coutions le r?cit de notre copin qui (passer) quelques semaines en France. Tu esp?res que notre ami (recevoir) d?j? notre lettre et qu’il (venir) nous voir demain. Mon ami me r?pondit
qu’il (vouloir) relire encore une fois la composition qu’il (?crire) la veille et il (ajouter) qu’il me la (donner) dans une demi-heure. Nous v?mes que le bois qu’on a apport?, (?tre) tout mouill? et qu’il ne (br?ler) pas. D?s que je (rentrer), je (se mettre) ? table et je (?crire) une lettre ? mon ami. Dans cette lettre je lui (raconter) mes impressions du concert auquel je (assister) il y a deux ou trois jours. Les artistes fran?ais qui (arriver) dans notre ville se produisent sur la sc?ne du Palais de culture. Hier je suis all? voir mon ami qui (prendre) froid pendant notre promenade ? la campagne il y a trois jours. Assis au bord du lac nous regardions la barque qui (s’?loigner).
205. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).
Мы спросили, сколько ему лет. Они увидели, что девочка плачет. Ты думаешь, что наш друг уже уехал и не придет к нам завтра. Он пошел в театр, потому что думал, что встретит там меня. Он пообещал нам, что сделает все возможное, чтобы нам помочь. Получил ли ты письмо, которое я послал тебе три дня тому назад? Я знал, что мой друг находится в Моск– ве, и что он приехал уже давно. Он показал мне статью, которую отправит в газету. У меня очень мало французских книг, и я думаю, что вы не смо– жете найти ничего интересного для себя. Мы думали, что застанем вас дома, но нам сказали, что вы уехали и вернетесь очень поздно.
207. Mettez les verbes ? la forme convenable de l’indicatif ou de conditionnel (поставьте глаголы в изъявительное или условное наклонение в зависимости от смысла высказывания).
Si tu (voir) le beau spectacle du soleil couchant, tu (?tre) ?mu comme moi. Je vous (apporter) ce livre si vous me (pr?venir) que en aviez besoin. Je (?tre) mouill? jusqu’aux os si je ne (prendre) pas mon parapluie. Mon ami venir me voir s’il (arriver) demain. Ma s?ur (prendre) part ? ce voyage si elle (se porter) bien. Nous (?tre) enchant?s si vous (passer) l’?t? avec nous. Nous (pouvoir) lui ?crire une lettre si nous (savoir) son adresse. Vous (se mettre) au travail imm?diatement si vous (disposer) des mat?riaux n?cessaires. Si je (avoir) faim, je (manger) avec app?tit. Si je (recevoir) votre lettre, je (venir) vous chercher ? la gare. Si je ne (?tre) pas si occup?, je (lire) volontiers ce livre. Si vous (lire) les journaux, vous (savoir) d?j? cette nouvelle. S’il (venir) ? sept heures du soir, je (?tre) ? la maison. Je (?tre) tr?s content si vous (venir) me voir. Je vous (envoyer) votre livre si je (savoir) que vous en (avoir) besoin.