Kniga-Online.club
» » » » Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Читать бесплатно Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Жанр: Религия: иудаизм издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Притч.16:33. За пазуху к нечестивым все входит, но от Господа все честное[1477].

Глава 17

1—7. Мудрые живут в мире и правде и имеют потомство, достигают власти, а глупые живут беззаконно, лгут и безчестны и бедны бывают; 8—14 — злые производят ссоры, воздают злом за добро и страдают; 15–21 — мудрый правдив, любит и хранит дружбу, а глупый любит неправду, ссоры и печалит родителей; 22–28 — веселое сердце отражается в лице и жизни человека, а мудрость — в словах, и глупый кажется умным, когда молчит.

Притч.17:1. Лучше кусок хлеба с удовольствием в мире, нежели дом, наполненный большим богатством и неправедными жертвами со враждою.

Притч.17:2. Разумный раб господствует[1478] над неразумными господами и между братьями разделит наследство на части.

Притч.17:3. Как испытывается в печи серебро и золото, так — избранные сердца у Господа.

Притч.17:4. Злодей внимает языку беззаконных, праведный же не внимает лживым устам.

Притч.17:5. Кто осмеивает бедного, тот прогневляет Творца его. Кто радуется погибели (другого), тот не останется без наказания, а милосердый помилован будет.

Притч.17:6. Венец старцев — сыновья сыновей, а похвала детям — отцы их. У верного весь мир — богатство, а у неверного (нет) даже мелкой монеты.

Притч.17:7. Не приличны неразумному правдивые уста, а праведному лживые уста.

Притч.17:8. Дрогоценная награда — наставление для пользующихся (им): куда он ни обратится, — успеет.

Притч.17:9. Кто скрывает обиды, ищет любви; а кто не любит скрывать, тот разлучает друзей и домашних.

Притч.17:10. Угроза сокрушает сердце мудрого, а неразумный не чувствует (ран)[1479] от побоев.

Притч.17:11. Всякий злой человек возбуждает ссоры, Господь же пошлет против него безжалостного ангела.

Притч.17:12. На человека умного нападает забота (о добром), а неразумные придумывают (про себя) зло.

Притч.17:13. Кто воздает злом за добро, от того дома не удалится зло.

Притч.17:14. Начало правды дает власть словам, а спор и ссоры предшествуют нужде[1480].

Притч.17:15. Кто признает на суде праведного неправедным, а неправедного праведным, тот нечист и мерзок пред Богом.

Притч.17:16. Для чего имение безумному? Приобрести мудрость ведь безумный[1481] не сможет. Кто высоким делает свой дом, тот ищет разбиться, а кто уклоняется от учения, тот впадет в беду.

Притч.17:17. Во всякое время пусть будет у тебя друг, братья же в нужде полезны будут, ибо для сего они рождаются.

Притч.17:18. Человек неразумный рукоплещет и радуется себе, подобно тому как кто, давая руку, ручается за друга своего, но он на своих устах собирает огонь[1482].

Притч.17:19. Кто любит грех, — радуется ссорам. Жестокосердый не найдет добра.

Притч.17:20. Человек с переменчивым языком попадет в беду, а сердце безумного — болезнь для имеющого его.

Притч.17:21. Не веселится отец о сыне невоспитанном, а разумный сын веселит мать свою.

Притч.17:22. Веселое сердце блоготворно для здоровья, а у печального человека сохнут кости.

Притч.17:23. У неправедно принимающого дары в пазуху не будет успеха в путях, нечестивый же извращает пути правды.

Притч.17:24. У мудрого мужа — лице умное, глаза же безумного на конце земли[1483].

Притч.17:25. Неразумный сын — гнев отцу и болезнь родившей его.

Притч.17:26. Нехорошо причинять вред мужу праведному и непозволительно злоумышлять на справедливых начальников.

Притч.17:27. Кто воздерживается произнести жестокое слово, тот блогоразумен; долготерпеливый же человек мудр, лучше ищущого науки[1484].

Притч.17:28. Неразумному, спрашивающему о мудрости, сочтется это за мудрость, также и кто молчит, может показаться разумным[1485].

Глава 18

1—9. Глупый своенравен, не любит знания и ищет ссор, обнаруживая в словах и лености свою глупость; 10–18 — имущество и самонадеянность пораждает тяжбы глупых, а мудрый надеется на Господа и милость Его и ищет знания; 19–25 — советуется иметь друзей и хранить дружбу, порицается изгоняющий без повода хорошую жену.

Притч.18:1. Человек, желающий отделиться от друзей, ищет предлога, но всегда будет поносим.

Притч.18:2. Не нуждается в мудрости скудоумный, потому что более водится неразумием.

Притч.18:3. Когда достигнет нечестивый до глубины зол, нерадит и находит на него безчестие и поношение.

Притч.18:4. Разум в сердце человека — глубокая вода, а источник жизни — быстротекущий поток[1486].

Притч.18:5. Не хорошо быть лицеприятным к нечестивому, и несправедливо — извращать правду на суде.

Притч.18:6. Уста безумного приводят его к бедствию и дерзкия его слова призывают смерть.

Притч.18:7. Уста безумного — гибель для него, а язык его — сеть для души его.

Притч.18:8. Ленивых низлагает страх, а души женоподобных будут алкать.

Притч.18:9. Не врачующий себя в делах своих[1487] — брат губящему самого себя.

Притч.18:10. Имя Господне — величайшая сила[1488], прибегающие к нему праведники возвышаются.

Притч.18:11. Имение богатого человека — крепкий город, а слава его весьма затмевает (других).

Притч.18:12. Пред падением возносится сердце человека, а пред славою смиряется.

Притч.18:13. Кто дает ответ, не выслушав, тому безумие и поношение.

Притч.18:14. Гнев мужа[1489] укрощает разумный раб, а малодушного человека кто стерпит?

Притч.18:15. Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет смысла.

Притч.18:16. Дар человека дает ему простор и с сильными поставляет его[1490].

Притч.18:17. Обвинитель в первой речи своей на суде — прав по отношению к себе, но когда выступит соперник, он изобличается.

Притч.18:18. Споры успокаивает молчаливый[1491] и решает между сильными.

Притч.18:19. Брат от брата вспомоществуемый, как город крепкий и высокий[1492], и силен, как прочное царство.

Притч.18:20. От плодов уст человек насыщает чрево свое и плодами уст своих он насытится.

Притч.18:21. Смерть и жизнь во власти языка и владеющие им вкушают от плодов его.

Притч.18:22. Кто нашел добрую жену, тот нашел блого и получил от Бога радость[1493].

Притч.18:23. Кто изгоняет добрую жену, тот изгоняет счастие, а содержащий прелюбодейку — безумен и нечестив.

Притч.18:24. С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.

Притч.18:25. Бывает друг, любящий только дружбу вести, и бывает (истинный) друг, более привязанный, нежели брат[1494].

Глава 19

1—9. Ложь, злоба и коварство свойственны глупым и порочным и будут наказаны, а любовь к разуму есть любовь к душе и благу; 10–17 — блогоразумие, милость к бедным, исполнение заповедей свойственны мудрым и за это им должна быть честь, неприличная глупым; 18–29 — наказания детям и глупым необходимы, а для мудрых страх Божий — охрана от зла.

Притч.19:1. Лучше бедный, ходящий в своей честности, нежели богатый[1495] лукавый в речах и глупый.

Притч.19:2. Если нет знания в душе, то нет добра, а кто тороплив ногами, тот спотыкается.

Притч.19:3. Неразумие человека губит пути его; а в сердце своем он обвиняет Бога.

Притч.19:4. Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и настоящим другом.

Притч.19:5. Лжесвидетель не останется ненаказанным, а неправедно обвиняющий не избежит (сего)[1496].

Притч.19:6. Многие лицеприятствуют царям, а всякий нелицеприятствующий бывает неприятен человеку.

Перейти на страницу:

Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы

Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*