Kniga-Online.club
» » » » Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Читать бесплатно Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Жанр: Религия: иудаизм издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Притч.6:16. Ибо он радуется всему, что невавидит Бог, ниспровергается же по нечистоте души:

Притч.6:17. Потому что глаза гордые, язык лживый, руки, проливающия кровь праведного,

Притч.6:18. И сердце, кующее злые замыслы, и ноги, спешащия на злодейство, потребятся[1421].

Притч.6:19. Несправедливый свидетель разжигает ложь и возбуждает распри между братьями.

Притч.6:20. Сын мой! храни заповеди отца твоего и не отвергай заветов матери твоей.

Притч.6:21. Навяжи их навсегда на душу твою и обвяжи ими[1422] шею твою,

Притч.6:22. Когда ты пойдешь, веди ее[1423], и она будет с тобою, а когда будешь спать, она охранит тебя, чтобы, когда пробудишься, беседовать с тобою.

Притч.6:23. Потому что заповедь закона светильник и свет, а обличение и научение — путь жизни,

Притч.6:24. Чтобы охранить тебя от замужней женщины и от лукавства языка чуждого.

Притч.6:25. Сыне![1424] да не победит тебя пожелание красоты, да не уловлен будешь очами твоими и да не увлечен будешь ресницами ея.

Притч.6:26. Ибо цена блудницы есть цена одного хлеба, а замужняя жена уловляет дрогоценные души мужей[1425].

Притч.6:27. Возьмет ли кто огонь в пазуху и не сожжет ли он (своей)[1426] одежды?

Притч.6:28. Или пройдет ли кто по горячим углям и не обожжет ли он ног?

Притч.6:29. Так вошедший к замужней женщине не останется без вины, а равно и всякий прикасающийся к ней.

Притч.6:30. Не удивительно, если пойман будет какой либо вор: он ворует, чтобы насытить алчущую душу;

Притч.6:31. Но если будет пойман, то заплатит всемеро и все свое имущество отдаст, чтобы избавить себя.

Притч.6:32. Прелюбодей же, по скудости ума, готовит погибель душе своей,

Притч.6:33. Болезни и безчестие понесет он, а позор его во веки не загладится,

Притч.6:34. Потому что ярость мужа ея полна ревности и не пощадит в день мщения,

Притч.6:35. Не обменяет вражды ни на какой выкуп, и не примирится за большие дары.

Глава 7

1—4 — советуется хранить заповеди мудрости; 5—23 — изображается распутная замужняя женщина и уловление ею неразумного юноши; 24–27 — предостерегается сын от увлечения таковою женщиною и адских последствий его.

Притч.7:1. Сын мой! храни мои слова, и заповеди мои сокрой у себя. Сын мой! чти Господа и укрепишься, и кроме Его не бойся никого.

Притч.7:2. Храни заповеди мои, и поживешь, и слова мои (храни), как зрачек глаз.

Притч.7:3. Навяжи их на персты твои и напиши на скрижали сердца твоего.

Притч.7:4. Назови мудрость сестрою своею, а разум пусть будет твоим другом.

Притч.7:5. Да охранит тебя от жены чужой и лукавой, если она будет побеждать тебя ласковыми словами.

Притч.7:6. Вот из окна своего дома она, наклонившись к дороге,

Притч.7:7. Увидела среди глупых детей юношу, лишенного ума,

Притч.7:8. Проходящого мимо угла по пути к дому ея

Притч.7:9. И говорящего в вечерней темноте, когда наступает ночное и мрачное успокоение.

Притч.7:10. Вот встретила его женщина та в наряде блудницы, умеющая воспламенять сердца юношей, возбужденная и развратная;

Притч.7:11. В доме не остаются ноги ея:

Притч.7:12. Некоторое время вне (дома) бродит, а некоторое время на площадях у всякого угла ковы строит.

Притч.7:13. Потом, обнявши, целовала его и с безстыдным лицем говорила ему:

Притч.7:14. «Жертва мирная — у меня, сегодня я исполняю обеты мои;

Притч.7:15. Поэтому я вышла навстречу тебе, тоскуя по тебе, и нашла тебя.

Притч.7:16. Занавесы устроила у постели моей, устлала пушистыми коврами египетскими;

Притч.7:17. Шафраном посыпала ложе мое, а дом мой корицею.

Притч.7:18. Приди, будем упиваться нежностями до утра, иди, насладимся любовию;

Притч.7:19. Потому что мужа моего нет дома, он отправился в дальнюю дорогу;

Притч.7:20. Много[1427] серебра взял с собою и домой придет не скоро».

Притч.7:21. Продолжительною беседою прельстила его, сетями уст своих увлекла его в распутство[1428].

Притч.7:22. И он, объюродев, пошел за ней, как вол идет на убой и как собака на цепь,

Притч.7:23. Или, как олень, пораженный стрелою в печень, спешит, как птица в сеть, незная, что идет на свою погибель.

Притч.7:24. Итак, теперь слушай меня, сын, и внимай речам уст моих.

Притч.7:25. Пусть не склоняется сердце твое на пути ея,

Притч.7:26. Не блуждай по стезям ея, потому что многих она повергла раненными и без числа убито ею.

Притч.7:27. Дом ея — пути в ад, низводящие в жилища смерти.

Глава 8

Во всей главе излагается речь Божественной Ипостасной Премудрости и приглашение людям следовать Ея советам; при чем в 1–9 — ст. Ея требование отождествляется с истиною; в 10–21 признаются дрогоценными Ея советы и наставления, в 22–31 — предвечное Ея происхождение и участие в творении мира; в 32–36 — приглашается сын следовать Ея советам и возвещается за это блаженство человеку и смерть ненавистникам Ея.

Притч.8:1. Посему ты[1429] проповедуй Премудрость, чтобы разум повиновался тебе,

Притч.8:2. Ибо она находится на самых возвышенных местах и останавливается на распутиях;

Притч.8:3. У ворот властелинов возседает, во вратах воспевается.

Притч.8:4. «К вам, о люди, взываю, к сынам человеческим издаю мой голос.

Притч.8:5. Уразумейте, неопытные, проницательность и ненаученные приложите сердце.

Притч.8:6. Послушайте меня, потому что я буду говорить достойное почитания и изнесу из уст правое.

Притч.8:7. Ведь истину возвещает гортань моя, а уста лживые для меня мерзость.

Притч.8:8. Справедливы все изречения уст моих; нет в них ничего коварного и лукавого.

Притч.8:9. Все они ясны для разумных и справедливы для ищущих знания.

Притч.8:10. Примите наставление, а не серебро, и разум, который лучше очищенного золота, — предпочтите знание чистому золоту;

Притч.8:11. Потому что мудрость лучше дрогоценных камней и все ценное не сто́ит ея.

Притч.8:12. Я, Премудрость, вселила совет и разум, и смысл я призвала.

Притч.8:13. Страх Господень ненавидит неправду, гордость, высокомерие и пути лукавых; возненавидела и я развращенные пути злых.

Притч.8:14. У меня совет и крепость, у меня разум, у меня и сила.

Притч.8:15. Мною цари царствуют и владыки пишут правду.

Притч.8:16. Мною вильможи величаются и мною властелины управляют землею.

Притч.8:17. Любящих меня я люблю и ищущие меня найдут блогодать.

Притч.8:18. Мне принадлежит богатство и слава, великое имущество и правда;

Притч.8:19. Пользоваться моими плодами — лучше золота и дрогоценного камня, мои плоды лучше очищенного серебра.

Притч.8:20. Я хожу по пути правды и среди путей правосудия пребываю,

Притч.8:21. Чтобы разделить любящим меня имущество и сокровищницы их наполнить добром. Если я возвещаю вам бывающее ежедневно, не забуду исчислить и того, что от века.

Притч.8:22. Господь соделал меня[1430] началом путей Своих для дел Своих.

Притч.8:23. Прежде век Он основал меня: в начале, прежде нежели сотворил землю,

Перейти на страницу:

Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы

Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*