Kniga-Online.club
» » » » Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Читать бесплатно Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Жанр: Религия: иудаизм издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Притч.4:1. Послушайте, дети, наставление отца и со вниманием старайтесь уразуметь внушение,

Притч.4:2. Потому что я дарю вам добрый дар, не оставляйте моего завета,

Притч.4:3. Ибо и я был сын послушный отцу и любимый у матери.

Притч.4:4. Они учили и говорили мне: «да утвердится слово наше в сердце твоем, храни заповеди, не забывай.

Притч.4:5. Приобрети мудрость, приобрети разум, не забывай, не пренебрегай изречениями уст моих и не уклоняйся от слов моих уст.

Притч.4:6. Не оставляй ея, и она будет крепко держаться за тебя; люби ее, и она будет охранять тебя.

Притч.4:7. Начало мудрости — приобрести мудрость; за все имение свое приобретай разум.

Притч.4:8. Храни ее, и она возвысит тебя; почти ее, чтобы ты был в объятиях ея;

Притч.4:9. Чтобы она дала главе твоей венец блогодати и великолепным венцом осенила тебя».

Притч.4:10. Слушай, сын мой, и прими слова мои, и умножатся лета жизни твоей и продлятся пути жития твоего.

Притч.4:11. Ибо я учу тебя путям мудрости, направляю тебя на прямые стези.

Притч.4:12. Пойдешь ли, не будет прегражден[1410] путь твой; побежишь ли, не утомишься;

Притч.4:13. Крепко держись моего наставления, не оставляй, но храни его у себя в жизни твоей.

Притч.4:14. На пути нечестивых не ходи и не ревнуй путям беззаконников.

Притч.4:15. На каком месте они соберутся, не ходи туда, уклонись от них и пройди мимо,

Притч.4:16. Потому что они не заснут, если не делают зла; отнимается у них сон и не спят,

Притч.4:17. Ибо они питаются хлебом нечестия и упиваются вином беззакония.

Притч.4:18. А пути праведных подобно свету светятся: предшествуют и освещают, пока не наступит ясный день.

Притч.4:19. Пути же нечестивых темны, они не знают, как спотыкаются.

Притч.4:20. Сын мой, внимай моим речам и к моим словам приклони ухо твое.

Притч.4:21. Да не оскудевают у тебя источники[1411] твои, храни их в сердце твоем:

Притч.4:22. Потому что они — жизнь для всех, кто находит их, и исцеление всей плоти их[1412].

Притч.4:23. Со всею заботливостию храни сердце твое; потому что отсюда исходы жизни.

Притч.4:24. Отвергни от себя лукавые уста и лживый язык удали от себя.

Притч.4:25. Глаза твои пусть правое видят и вежди твои пусть одобряют справедливое.

Притч.4:26. Исправь стези для ног твоих и направляй пути свои прямо.

Притч.4:27. Не уклоняйся ни направо, ни налево, отврати ногу твою от злого пути.

Притч.4:28. Ибо знает Бог пути правые, а левые испорчены.

Притч.4:29. Он же прямыми сделает пути твои и шествие твое в мире устроит.

Глава 5

1—14. — предостерегает приточник сына от увлечения чужой распутной женой и указывает печальные последствия для тела и души от распутства; 15–19 — советуется жить в любви со своею женою; 20–23 — тяжкия последствия распутства и других грехов.

Притч.5:1. Сын мой! внимай мудрости моей и к моим словам приклони ухо твое,

Притч.5:2. Чтобы сохранить добрую мысль, знание моих уст заповедует[1413] (это) тебе:

Притч.5:3. Не внимай злой женщине, ибо мед каплет с уст жены блудницы, которая на время услаждает твою гортань,

Притч.5:4. После же найдешь горче желчи и острее обоюдуострого меча,

Притч.5:5. Ибо ноги безумия низводят пользующихся ею со смертию во ад, стопы ея не тверды,

Притч.5:6. Ибо на путь жизни не вступает, обманчивы стези ея и не разумны.

Притч.5:7. Итак, сын мой, ныне слушай меня и не пренебрегай моими словами.

Притч.5:8. Держи дальше от нея путь твой, не приближайся к дверям домов ея.

Притч.5:9. Чтобы не предала жизни твоей другим и твоего достояния безжалостным;

Притч.5:10. Чтобы не насытились силою твоей чужие и труды твои не перешли в чужие дома.

Притч.5:11. И покаешься при конце своем, когда истощится плоть тела твоего, и скажешь:

Притч.5:12. Зачем я возненавидел наставление, и сердце мое уклонилось от обличений,

Притч.5:13. Я не слушал голоса моего наставника и не приклонял к моему учителю уха моего.

Притч.5:14. Едва не подверг себя всякой беде среди народного собрания и общества.

Притч.5:15. Сын мой![1414] пей воду из своих сосудов и из источника своих колодцев.

Притч.5:16. Пусть переливаются у тебя воды из твоего источника, и на твоих площадях пусть расходятся твои воды;

Притч.5:17. Пусть принадлежит тебе одному собственность и пусть никто чужой не участвует с тобою.

Притч.5:18. Источник твоей воды да будет у тебя свой собственный, и веселись с женою юности твоей.

Притч.5:19. Пусть беседует с тобою лань любви и жребя твоих наслаждений[1415], но пусть руководит тобой собственная[1416] и да будет с тобою во всякое время: пребывая с ней в любви, ты будешь иметь во всем обилие.

Притч.5:20. Не будь долго с чужой и не поддайся объятиям не своей;

Притч.5:21. Ибо пред очами Бога пути человека и все пути его Он наблюдает.

Притч.5:22. Беззакония уловляют мужа, сетями собственных грехов каждый затягивается.

Притч.5:23. Таковой умирает с ненаученными; лишившись всего своего имущества, он погибает за безумие.

Глава 6

1—5 — приточник предостерегает от поручительства и его печальных последствий; 6—11 — леность и ея последствия; 12–19 — коварство и ложь и их обнаружения; 20–24 — советы следовать мудрости и ея благам; 25–35 — последствия распутства.

Притч.6:1. Сын мой! если поручишься за друга твоего, то предашь руку твою врагу[1417].

Притч.6:2. Ибо крепкая сеть мужу — собственные уста и уловляется словами[1418] уст своих.

Притч.6:3. Делай, сын мой, что я тебе заповедаю, и спасайся: ты попался в руки злых за друга твоего, неослабевай, поддержи своего друга, за которого ты поручился.

Притч.6:4. Не давай сна твоим глазам и дремания твоим веждям,

Притч.6:5. Чтобы спастись, как серна от петли и как птица от сети.

Притч.6:6. Иди к муравью, ленивец, и поревнуй, видя пути его и будь мудрее его;

Притч.6:7. Ведь он не земледелец, не имеет ни приставника, ни повелителя,

Притч.6:8. В жатву (однако) зоготовляет себе пищу и летом делает себе большой запас. Или иди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ея труды во здравие употребляют и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но за мудрость пользуется почетом.

Притч.6:9. Доколе, ленивец, будешь лежать? Когда ты встанешь от сна?

Притч.6:10. Не много поспишь, не много посидишь, не много подремлешь, не много, сложив руки, подержишь на груди;

Притч.6:11. Потом придет к тебе, как злой прохожий, бедность, и нужда, как добрый скороход. Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя, скудость же, как злой скороход[1419] убежит (от тебя)[1420].

Притч.6:12. Муж неразумный и беззаконный ходит не добрыми путями;

Притч.6:13. Он мигает глазом, показывает ногою, дает знаки пальцами.

Притч.6:14. Развращенное сердце кует зло, таковой (человек) во всякое время готовит городу мятежи.

Притч.6:15. Посему внезапно приходит погибель его, разрушение и неисцельное сокрушение.

Притч.6:16. Ибо он радуется всему, что невавидит Бог, ниспровергается же по нечистоте души:

Перейти на страницу:

Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы

Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*