Kniga-Online.club
» » » » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение

Читать бесплатно Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение. Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

КОММЕНТАРИЙ: Половина сыновей Вишвамитры ослушалась отца, отказавшись признать Шунахшепху своим старшим братом, а половина исполнила его волю. Поэтому отец благословил своих послушных сыновей, сказав, что они тоже станут отцами. Ослушайся они воли отца, по его проклятию они бы тоже стали бездетными млеччхами.

ТЕКСТ 36

эша вах кушика виро деваратас там анвита

анйе чаштака-харита джайа-кратумад-адайах

эшах — этот (Шунахшепа); вах — подобен вам; кушиках — О Кушики; вирах — мой сын; деваратах — известный как Деварата; там — его; анвита — слушайтесь; анйе — другие; ча — также; аштака — Аштака; харита — Харита; джайа — Джая; кратумат — Кратуман; адайах — и прочие.

Вишвамитра сказал: «О Кушики [потомки Каушики], Деварата-мой сын и ваш брат. Пожалуйста, слушайтесь его». О Царь Парикшит, у Вишвамитры было много других сыновей, среди них Аштака, Харита, Джая и Кратуман.

ТЕКСТ 37

эвам каушика-готрам ту вишвамитраих притхаг-видхам

праварантарам апаннам тад дхи чаивам пракалпитам

эвам — таким образом (одни сыновья были прокляты, а другие благословлены); каушика-готрам — род Каушики; ту — поистине; вишвамитраих — благодаря сыновьям Вишвамитры; притхак-видхам — разным; правара-антарам — отличающимися друг от друга; апаннам — приобрел; тат — то; хи — поистине; ча — также; эвам — таким образом; пракалпитам — выяснилось.

Одних сыновей Вишвамитра проклял, других благословил. Кроме того у него был приемный сын. Потомки Каушики отличались друг от друга, но из них всех Деварата считался старшим.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Потомки сыновей Пуруравы

У Аю, старшего сына Пуруравы, было пятеро сыновей. Эта глава повествует о потомках четырех из них, начиная с Кшатравриддхи. У Аю, сына Пуруравы, было пятеро сыновей-Нахуша, Кшатравриддха, Раджи, Рабха и Анена. У Сухотры, сына Кшатравриддхи, было три сына: Кашья, Куша и Гритсамада. Сыном Гритсамады был Шунака, а сыном Шунаки был Шаунака. Сыном Кашьи был Каши. Потомками Каши были Раштра, Диргхатама и Дханвантари, основоположник врачебной науки и шактьявеша-аватара Васудевы, Верховной Личности Бога. Кетуман, Бхимаратха, Диводаса и Дьюман, известный также под именами Шатруджит, Ватса, Ритадхваджа и Кувалаяшва, были потомками Дханвантари. Сын Дьюмана, Аларка, правил миром много лет. Сантати, Сунитха, Никетана, Дхармакету, Сатьякету, Дхриштакету, Сукумара, Витихотра, Бхарга и Бхаргабхуми были потомками Аларки. Все они принадлежали к роду Каши, потомка Кшатравриддхи.

У Рабхи был сын по имени Рабхаса, а сына Рабхасы звали Гамбхира. Сына Гамбхиры звали Акрия, а сына Акрии звали Брахмавит. Сына Анены звали Шуддха, а его сына звали Шучи. Сыном Шучи был Читракрит, чьим сыном был Шантараджа. У Раджи было пятьсот сыновей, и все они были наделены необыкновенной силой. Раджи и сам был настолько могущественен, что Господь Индра отдал ему свое райское царство. Когда после смерти Раджи, его сыновья отказались вернуть Индре его царство, по воле Брихаспати, они лишились разума, и Индра без труда одолел их.

У Куши, внука Кшатравриддхи, был сын по имени Прати. Сыном Прати был Санджая, сыном Санджайи Джая, сыном Джайи Крита, а сыном Криты Харьябала. Сына Харьябалы звали Сахадева, сына Сахадевы звали Хина, сына Хины звали Джаясена, сына Джаясены звали Санкрити, а сына Санкрити Джая.

ТЕКСТ 1-3

шри-бадарайанир увача

йах пуруравасах путра айус тасйабхаван сутах

нахушах кшатравриддхаш ча раджи рабхаш ча вирйаван

анена ити раджра шрину кшатравридхо 'нвайам

кшатравриддха-сутасйасан сухотрасйатмаджас трайах

кашйах кушо гритсамада ити гритсамадад абхут

шунаках шаунако йасйа бахврича-праваро муних

шри-бадарайаних увача — Шри Шукадева Госвами сказал; йах — тот, кто; пуруравасах — Пуруравы; путрах — сын; айух — по имени Аю; тасйа — у него; абхаван — были; сутах — сыновья; нахушах — Нахуша; кшатравриддхах ча — и Кшатравриддха; раджи — Раджи; рабхах — Рабха; ча — также; вирйаван — необыкновенно могущественные; аненах — Анена; ити — так; раджа-индра — о Махараджа Парикшит; шрину — узнай; кшатравридхах — Кшатравриддхи; анвайам — потомки; кшатравриддха — у Кшатравриддхи; сутасйа — сын; асан — было; сухотрасйа — у Сухотры; атмаджах — сыновей; трайах — трое; кашйах — Кашья; кушах — Куша; гритсамадах — Гритсамада; ити — так; гритсамадат — у Гритсамады; абхут — был; шунаках — Шунака; шаунаках — Шаунака; йасйа — у него (Шунаки); баху-рича-праварах — лучший из знатков Риг Веды; муних — великий святой.

Шукадева Госвами сказал: У Пуруравы был сын по имени Аю, сыновьями которого были могучие Нахуша, Кшатравриддха, Раджи, Рабха и Анена. О Махараджа Парикшит, узнай же о потомках Кшатравриддхи. Его сына звали Сухотра, а у Сухотры было три сына: Кашья, Куша и Гритсамада. Сыном Гритсамады был Шунака, а сыном Шунаки был Шаунака, великий мудрец и превосходный знаток Риг Веды.

ТЕКСТ 4

кашйасйа кашис тат-путро раштро диргхатамах-пита

дханвантарир диргхатамаса айур-веда-правартаках

йаджна(гйа) — бхуг васудевамшах смрита-матрарти-нашанах

кашйасйа — у Кашьи; каших — Каши; тат-путрах — его сын; раштрах — Раштра; диргхатамах-пита — стал отцом Диргхатамы; дханвантарих — Дханвантари; диргхатамасах — у Диргхатамы; айух-веда-правартаках — основоположник врачебной науки (Аюр Веды); йаджна(гйа) — бхук — тот, кто наслаждается плодами жертвоприношений; васудева-амшах — воплощение Господа Васудевы; смрита-матра — вспомнив которого; арти-нашанах — можно немедленно излечиться от любой болезни.

Сына Кашьи звали Каши, а его сыном был Раштра, отец Диргхатамы. Дханвантари, сын Диргхатамы, был основоположником врачебной науки и воплощением Господа Васудевы, владыки жертвоприношений. Произнеся имя Дханвантари можно излечиться от всех болезней.

ТЕКСТ 5

тат-путрах кетуман асйа джаджне бхимаратхас татах

диводасо дйумамс тасмат пратардана ити смритах

тат-путрах — его сын (сын Дханвантари); кетуман — Кетуман; асйа — у него; джаджне — родился; бхимаратхах — сын по имени Бхимаратха; татах — у него; диводасах — сын по имени Диводаса; дйуман — Дьюман; тасмат — у него; пратарданах — Пратардана; ити — таким образом; смритах — известный.

Сына Дханвантари звали Кетуман, а его сына звали Бхимаратха. У Бхимаратхи был сын по имени Диводаса, а у Диводасы был сын по имени Дьюман, которого также звали Пратардана.

ТЕКСТ 6

са эва шатруджид ватса ритадхваджа итиритах

татха кувалайашвети прокто 'ларкадайас татах

сах — Дьюман; эва — поистине; шатруджит — Шатруджит; ватсах — Ватса; ритадхваджах — Ритадхваджа; ити — таким образом; иритах — известный; татха — также как; кувалайашва — Кувалаяшва; ити — так; проктах — всем известный; аларка-адайах — Аларка и другие сыновья; татах — у него.

Дьюмана также называли Шатруджит, Ватса, Ритадхваджа и Кувалаяшва. У него был сын по имени Аларка и другие сыновья.

ТЕКСТ 7

шаштим варша-сахасрани шаштим варша-шатани ча

наларкад апаро раджан бубхудже мединим йува

шаштим — шестьдесят; варша-сахасрани — тысячелетий; шаштим — шестьдесят; варша-шатани — веков; ча — также; на — не; аларкат — кроме Аларки; апарах — кто другой; раджан — о Царь Парикшит; бубхудже — наслаждался; мединим — миром; йува — оставаясь молодым.

О любезный Царь Паркишит, Аларка, сын Дьюмана, правил Землей шестьдесят шесть тысяч лет подряд. Никто кроме него не правил миром так долго, оставаясь при этом молодым.

ТЕКСТ 8

аларкат сантатис тасмат сунитхо 'тха никетанах

дхармакетух сутас тасмат сатйакетур аджайата

аларкат — у Аларки; сантатих — сын по имени Сантати; тасмат — у него; сунитхах — Сунитха; атха — у него; никетанах — Никетана; дхармакетух — Дхармакету; сутах — сын; тасмат — а у Дхармакету; сатйакетух — Сатьякету; аджайата — родился.

У Аларки был сын по имени Сантати, а у того был сын по имени Сунитха. Сына Сунитхи звали Никетана, сына Никетаны звали Дхармакету, а сына Дхармакету звали Сатьякету.

ТЕКСТ 9

дхриштакетус татас тасмат сукумарах кшитишварах

витихотро 'сйа бхарго 'то бхаргабхумир абхун нрипа

дхриштакетух — Дхриштакету; татах — затем; тасмат — у Дхриштакету; сукумарах — сын по имени Сукумара; кшити-ишварах — император всего мира; витихотрах — сын по имени Витихотра; асйа — его сын; бхаргах — Бхарга; атах — у него; бхаргабхумих — сын по имени Бхаргабхуми; абхут — родился; нрипа — о Царь.

Перейти на страницу:

Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение отзывы

Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение, автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*