Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)
f 1 Коринфянам 15:25 См. Заб. 109:1.
g 1 Коринфянам 15:27 Заб. 8:7.
h 1 Коринфянам 15:29 Или: «обряд омовения».
i 1 Коринфянам 15:29 Здесь Паул не поддерживает тех, кто принимал этот обряд за мёртвых, а просто приводит их в пример как один из аргументов, подтверждающих воскресение.
j 1 Коринфянам 15:32 Многие толкователи видят здесь метафору: Паул сравнивает с дикими зверями людей, противников пути Всевышнего.
k 1 Коринфянам 15:32 Ис. 22:13. См. также Ис. 56:12.
l 1 Коринфянам 15:33 Паул здесь приводит цитату из комедии «Таис» древнегреческого поэта Менандра (342–292 гг. до н. э.).
m 1 Коринфянам 15:47 См. Нач. 2:7.
n 1 Коринфянам 15:54 Ис. 25:8.
o 1 Коринфянам 15:55 Ос. 13:14.
Глава 16
О пожертвованиях для иерусалимской общины верующих
1 Теперь относительно сбора денег в помощь святому народу Всевышнего в Иерусалиме. Делайте то, что я повелел делать в общинах верующих Галатии. 2 В первый день недели a пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы. 3 А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим. 4 А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.
Планы путешествий
5 Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию. 6 Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моём дальнейшем путешествии. 7 Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Вечный Повелитель позволит b, мы проведём с вами больше времени. 8 В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы c, 9 так как здесь передо мной широко открыта дверь для успешного служения, хотя есть и много противников.
10 Если у вас будет Тиметей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Повелителя. 11 Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев.
12 Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.
13 Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны. 14 Пусть всё у вас делается с любовью.
15 И ещё я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии d. Они посвятили себя служению святому народу Всевышнего, — 16 будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит. 17 Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие. 18 Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.
Заключительные приветствия
19 Вам передают привет общины верующих в провинции Азия e. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас как брат и сестра по вере в Повелителя, привет и от всей общины, которая собирается в их доме. 20 Все братья здесь передают вам привет. Приветствуйте друг друга святым поцелуем. f
21 Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой: 22 если кто-либо не любит Повелителя, на том да будет проклятие. О, приди, Повелитель!
23 Пусть благодать Повелителя Исы будет с вами.
24 Моя любовь со всеми вами, принадлежащими Исе Масиху. Аминь.
Примечания
a 1 Коринфянам 16:2 У иудеев неделя начиналась с воскресенья.
b 1 Коринфянам 16:7 Если Вечный Повелитель позволит — см. сноску на 4:19.
c 1 Коринфянам 16:8 Праздник Жатвы — иудейский праздник сбора урожая праздновался на пятидесятый день после праздника Освобождения, поэтому он также называется Пятидесятницей.
d 1 Коринфянам 16:15 Ахаия — римская провинция на юге Греции.
e 1 Коринфянам 16:19 Здесь имеется в виду не материк, а римская провинция на западе Малой Азии (часть современной территории Турции), которая позднее дала своё название материку.
f 1 Коринфянам 16:20 Поцелуем приветствовали и приветствуют доныне друг друга жители Ближнего Востока. Подобное можно наблюдать и в Центральной Азии.
2 Коринфянам
Введение
Автор: Паул, посланник Масиха
Место написания: Македония; вероятно, г. Филиппы
Время написания: приблизительно 56 г.
Первое послание Паула верующим Коринфа было хорошо принято и произвело заметные изменения в общине верующих (7:8-13), но практически сразу же после его получения возникла новая проблема. Очевидно, лжепосланники Масиха проникли в общину и стали отрицать авторитет Паула как посланника Масиха (11:1–6, 12–15). Поскольку Паул так и не выбрался в Коринф, они обвинили его в безразличии к верующим этого города и утверждали, что его слову нельзя верить (1:15–17; 2:1). Поэтому большая часть второго послания Паула верующим в Коринфе носит очень личный характер, поскольку он защищает своё служение против ложных обвинений (гл. 10–12) и уверяет верующих в своей непреходящей любви к ним (2:4; 6:11–13; 7:13–16; 12:14–15). Это послание, скорее всего, Паул написал в конце своего третьего путешествия, когда он возвещал Радостную Весть в Македонии (2:13; 7:5), вскоре после того, как написал первое послание.
В этом послании можно выделить три основные части. Первая (гл. 1–7) содержит личные новости и благодарения (1:3-11; 2:12–17; 7:5–7), разъяснения поступков Паула, которые были неправильно истолкованы (1:12 — 2:4; 7:8-12), и заверения в его любви к верующим Коринфа (2:4; 6:11–13; 7:2–4, 13–16). В этой же части Паул даёт совет простить раскаявшегося грешника (2:5-11) и предупреждает против объединения с неверующими людьми (6:14–18). Паул подчёркивает превосходство нового священного соглашения над Законом Мусы (3:1-18) и силу Всевышнего, заключённую в Радостной Вести, как бы ни были слабы её служители (4:1-15). Он говорит о необходимости жить на земле по вере в небесное (4:16 — 5:5) и помнить о приближающемся Суде Масиха (5:6-10). Он напоминает о том, как Всевышний чудесным образом через Ису примирил с Собой мир (5:11–21), и о том, что в своей жизни посланники Масиха явили себя истинными служителями Всевышнего (6:3-10).
Вторая часть (гл. 8–9) рассказывает, как идёт сбор средств для нуждающихся последователей Масиха в Иерусалиме, и содержит в себе увещевание жертвовать щедро.
Тон третьей части (гл. 10–13) совсем другой, поскольку там Паул строго осуждает ложных «сверхпосланников Масиха» (10:1 — 11:15), отстаивает своё собственное служение, ссылаясь на те испытания, через которые ему выпало пройти (11:16–33), защищает откровение, полученное им (12:1-10), и ещё раз заверяет верующих Коринфа в своей непрестанной заботе о них (12:11–21). В конце своего послания Паул призывает коринфян испытать подлинность своей веры (13:5–9) и предупреждает их, что, когда придёт, он, при необходимости, не замедлит воспользоваться своей властью для наказания (13:1–4, 10).
Содержание
Приветствие (1:1–2).
Объяснения служения Паула и подтверждение его любви к верующим в Коринфе (1:3–7:16).
Благодарение за утешение (1:3-11).
Объяснение отложенному посещению (1:12 — 2:4).
Совет простить раскаявшегося грешника (2:5-11).
Переживания в Троаде; победа через Масиха (2:12–17).
Служение Паула новому священному соглашению и письмо, записанное в его сердце (3:1-18).
Сила Всевышнего в Радостной Вести, несмотря на слабость её служителей (4:1-15).
Жизнь в надежде на невидимую реальность небес (4:16 — 5:10).
Служение примирения (5:11 — 6:13).
Повеление не объединяться с неверующими (6:14 — 7:1).
Радость Паула о раскаянии коринфян (7:2-16).
Указания о сборе средств для общины в Иерусалиме (8:1–9:15).
Увещевание подражать жертвенности македонян (8:1-15).
Тит и его спутники посланы собрать пожертвования коринфян (8:16–24).
Обещание о вознаграждении за щедрость (9:1-15).
Отстаивание Паулом своего служения как посланника Масиха (10:1 — 12:21).
Защита его служения (10:1-18).
Противопоставление себя лжепосланникам Масиха (11:1-15).
Трудности и страдания в его служении (11:16–33).