А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 1. Гл 1-7
тритийа — третьего; шлокера — стиха; артха — значения; каила — было; виварана — изложение; чатуртха — четвертого; шлокера — стиха; артха — значение; шуна — послушайте; бхакта-гана — о преданные.
Я дал толкование третьего стиха. Теперь же, о преданные, внимательно послушайте, в чем состоит смысл четвертого.
ТЕКСТ 4
анарпита-чарим чират карунайаватирнах калау
самарпайитум уннатоджджвала-расам сва-бхакти-шрийам
харих пурата-сундара-дйути-кадамба-сандипитах
сада хридайа-кандаре спхурату вах шачи-нандана
анарпита — не дано; чарим — то, которое было прежде; чират — долго; карунайа — беспричинной милостью; аватирнах — нисшедший; калау — в век Кали; самарпайитум — даровать; унната — возвышенный; уджджвала-расам — то, чем является вкус любовных отношений; сва-бхакти — служения Себе; шрийам — сокровище; харих — Верховный Господь; пурата — золота; сундара — прекраснее; дйути — великолепия; кадамба — обилием; сандипитах — воссиявший; сада — навечно; хридайа-кандаре — в глубине сердца; спхурату — пусть проявится; вах — вашего; шачи-нанданах — сын Шачи.
Да проникнет Верховный Господь, божественный сын Шримати Шачи-деви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, как расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости нисшел на землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего еще не давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения — расу супружеской любви.
КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из пьесы «Видагдха-мадхава» (1.2), которую написал Шрила Рупа Госвами.
ТЕКСТ 5
пурна бхагаван кришна враджендра-кумара
голоке враджера саха нитйа вихара
пурна — в полной мере; бхагаван — Верховная Личность Бога; кришна — Господь Кришна; враджендра-кумара — сын царя Враджа; голоке — на Голоке; враджера саха — вместе с Враджадхамой; нитйа — вечные; вихара — развлечения.
Господь Кришна, сын царя Враджа, — это Верховный Господь. Он всегда поглощен божественными играми в Своей вечной обители Голоке, частью которой является Враджадхама.
КОММЕНТАРИЙ: В предыдущей главе было доказано, что Кришна, сын Враджендры (царя Враджа), является Верховной Личностью Бога, абсолютным обладателем шести совершенств. Эти совершенства исполнены духовного разнообразия, и Шри Кришна наслаждается ими на Своей планете, которую именуют Голокой. Вечные игры Господа на духовной планете Кришналоке называются апраката, «непроявленными», поскольку они недоступны взору обусловленных душ. Безусловно, Господь Кришна все время пребывает повсюду, но, когда Он скрыт от наших глаз, Его называют апраката, непроявленным.
ТЕКСТ 6
брахмара эка дине тинхо эка-бара
аватирна хана карена праката вихара
брахмара — Господа Брахмы; эка — один; дине — в день; тинхо — Он; эка-бара — один раз; аватирна — нисшедшим; хана — став; карена — совершает; праката — явленные; вихара — игры.
Один раз в день Брахмы Он нисходит в этот мир, чтобы явить Свои божественные игры.
ТЕКСТ 7
сатйа, трета, двапара, кали, чари-йуга джани
сеи чари-йуге дивйа эка-йуга мани
сатйа — Сатья; трета — Трета; двапара — Двапара; кали — Кали; чари-йуга — четыре эпохи; джани — знаем; сеи — в этих; чари-йуге — четырех эпохах; дивйа — божественной; эка-йуга — одну эпоху; мани — считаем.
Как известно, есть четыре эпохи (юги) — Сатья, Трета, Двапара и Кали. Вместе они составляют одну дивья-югу.
ТЕКСТ 8
экаттара чатур-йуге эка манвантара
чаудда манвантара брахмара диваса бхитара
экаттара — в семьдесят одном; чатух-йуге — цикле из четырех эпох; эка — один; ману-антара — период правления Ману; чаудда — в четырнадцати; ману-антара — периодах правления Ману; брахмара — Господа Брахмы; диваса — день; бхитара — внутри.
Семьдесят одна дивья-юга составляет одну манвантару. В одном дне Брахмы четырнадцать манвантар.
КОММЕНТАРИЙ: Ману-антара — это период правления одного Ману. Четырнадцать манвантар составляют один день (двенадцать часов) Брахмы, и столько же длится его ночь. Эти расчеты даны в «Сурья-сиддханте», авторитетной книге по астрономии. На бенгальский язык ее перевел великий астроном и математик Бимал Прасад Датта, который позже прославился под именем Бхактисиддханты Сарасвати Госвами и милостиво стал моим духовным учителем. За перевод «Сурья-сиддханты» его удостоили титула Сиддханта Сарасвати, а потом, когда он принял санньясу (отрекся от мира), к этому титулу прибавился титул Госвами Махараджа.
ТЕКСТ 9
`ваивасвата'-нама эи саптама манвантара
сатаиша чатур-йуга тахара антара
ваивасвата-нама — именуемый Вайвасватой; эи — это; саптама — седьмой; ману-антара — период правления Ману; сатаиша — двадцать семь; чатух-йуга — циклов по четыре эпохи; тахара — того; антара — период.
Нынешний, седьмой по счету, Ману носит имя Вайвасвата (сын Вивасвана). Двадцать семь дивья-юг (27 ё 4 320 000 солнечных лет) его правления уже истекли.
КОММЕНТАРИЙ: Имена четырнадцати Ману таковы: 1) Сваямбхува, 2) Сварочиша, 3) Уттама, 4) Тамаса, 5) Райвата, 6) Чакшуша, 7) Вайвасвата, 8) Саварни, 9) Дакша-саварни, 10) Брахма-саварни, 11) Дхарма-саварни, 12) Рудрапутра (или Рудра-саварни), 13) Раучья (Дева-саварни) и 14) Бхаутьяка (или Индра-саварни).
ТЕКСТ 10
аштавимша чатур-йуге двапарера шеше
враджера сахите хайа кришнера пракаше
аштавимша — в двадцать восьмом; чатух-йуге — цикле из четырех эпох; двапарера — Двапара-юги; шеше — в конце; враджера сахите — вместе с Враджем; хайа — есть; кришнера — Господа Кришны; пракаше — явление.
Господь Кришна приходит на землю в конце Двапара-юги двадцать восьмой дивья-юги, и вместе с Ним во всем великолепии нисходит Его вечная обитель Враджадхама.
КОММЕНТАРИЙ: Мы живем в период царствования Вайвасваты Ману, когда нисходит Господь Шри Чайтанья Махапрабху. В конце Двапара-юги двадцать восьмой дивья-юги является Шри Кришна, а позже, в Кали-югу той же дивья-юги, приходит Господь Чайтанья. Господь Кришна и Господь Чайтанья являются один раз в день Брахмы или, другими словами, один раз в четырнадцать манвантар, каждая из которых длится семьдесят одну дивья-югу.
С начала дня Брахмы, который в общей сложности длится 4 320 000 000 солнечных лет, до появления Кришны сменяются шесть Ману. По земному летосчислению этот период длится 1 975 320 000 лет.
ТЕКСТ 11
дасйа, сакхйа, ватсалйа, шрингара — чари раса
чари бхавера бхакта йата кришна тара ваша
дасйа — служение; сакхйа — дружба; ватсалйа — родительская любовь; шрингара — супружеская любовь; чари — четыре; раса — расы; чари — четырех; бхавера — настроений; бхакта — преданных; йата — сколько; кришна — Господь Кришна; тара — их; ваша — во власти.
Служение (дасья), дружба (сакхья), родительская привязанность (ватсалья) и супружеская любовь (шрингара) — это четыре божественные расы. Преданные, которые наслаждаются этими расами, покоряют Господа Кришну.
КОММЕНТАРИЙ: Дасья, сакхья, ватсалья и шрингара — это трансцендентные формы любовного служения Господу. Здесь не упомянута шанта-раса, или нейтральное отношение к Господу, поскольку на этом уровне понимание Абсолюта ограничено осознанием Его грандиозного величия. Для мирских философов идея шанта-расы является вершиной понимания, однако подобный идеализм знаменует лишь начало духовной жизни, где шанта-раса занимает самое низкое положение среди других видов отношений с Господом, существующих в духовном мире. Шанта-раса не особенно важна, ибо, как только между познающим и объектом познания возникает малейшая связь, она дает начало активным духовным взаимоотношениям. Отношения Кришны и Его преданного начинаются с дасья-расы, поэтому в данном стихе дасья определяется как первая ступень трансцендентного преданного служения.
ТЕКСТ 12
даса-сакха-пита-мата-канта-гана лана
врадже крида каре кришна премавишта хана
даса — слуг; сакха — друзей; пита-мата — отца и мать; канта-гана — возлюбленных; лана — приняв; врадже — во Врадже; крида каре — проводит игры; кришна — Господь Кришна; према-авишта — поглощенный любовью; хана — став.
Поглощенный такой трансцендентной любовью, Господь Шри Кришна наслаждается во Врадже общением со Своими слугами, друзьями, родителями и возлюбленными.