Kniga-Online.club
» » » » Роберт Вашольц - Библия Ветхозаветной Церкви

Роберт Вашольц - Библия Ветхозаветной Церкви

Читать бесплатно Роберт Вашольц - Библия Ветхозаветной Церкви. Жанр: Религия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Резонно предположить, что Ветхий Завет ссылается не только на Пятикнижие, старейший и основополагающий раздел Священного Писания, но и на другие книги. И действительно, на страницах Ветхого Завета мы находим немало ссылок на исторические книги, пророческую литературу, поэзию и литературу мудрости.

В 3 Цар. 16, 34 звучит ссылка на Нав. 6, 26: сыновья Ахиила Вефилянина, Авирам и Сегуб, умирают «по слову Господа, которое Он изрек чрез Иисуса, сына Навина». В Суд. 1, 10–15 автор ясно ссылается на Нав. 15, 14–19 и приводит весьма незначительную подробность событий, связанных с дочерью Халева, Ахсой: «она сошла с осла». В Нав. 16, 10 повторяется деталь повествования о хананеях из Газера (Суд. 1, 29), а в Нав. 17, 11–13 и Суд. 1, 27–29 говорится о том, что Манассия не изгнал хананеев с их земель, хотя позже они и сделались его рабами. В Суд. 4, 2 описывается то, как Господь предал Израиль в руку Иавина и Сисары, а единственным упоминанием об этом факте является 1 Цар. 12, 9–10. Поражение же Иавина и Сисары, описанное в Суд. 5, 21, воспроизводится только в хвалебной песне Пс. 82, 9 (83, ЮН). В 1 Цар. 12, 10 молитва из Суд. 10, 10 цитируется почти дословно, а Ис. 10, 26 — единственная ссылка на поражение Мадиама у скалы Орива — события, описанного в Суд. 7, 25. О смерти Авимелеха от руки женщины (Суд. 9, 53) упоминается только во 2 Цар. 11,21. Ссылки на Книгу Судей в 1–й и 2–й Книгах Царств полезны тем, что свидетельствуют о знании авторами четырех Книг Царств мельчайших подробностей соответствующих повествований в Книге Судей.

В Пс. 112, 7–8 стих из 1 Цар. 2, 8 приводится слово в слово, а в 3 Цар. 2, 27 прослеживается явная взаимосвязь с 1 Цар. 2, 31, где Господь предрекает прекращение рода Илия. Сходство формулировок 2 Пар. 6, 41–42 и Пс. 131, 8–10 указывает на то, что эти тексты связаны между собой. Вне зависимости от того, какой из текстов служил первоисточником, мы, по крайней мере, с уверенностью можем сказать, что один автор знал работу другого. Дабы наше заявление не показалось излишне упрощенным, необходимо также отметить, что такое сходство лучше всего объясняется тем, что Ветхий Завет скрупулезно переписывался и передавался из поколения в поколение с самого момента его возникновения, как и тем, что более поздние библейские авторы могли его свободно цитировать. Все условия, необходимые для передачи священных текстов, в Ветхом Завете соблюдены: навыки письма и наличие писчих материалов, понятие канона, присутствие священников как хранителей предания и желание верных Слову Господа распространять писания Ветхого Завета.

Что касается ссылок на пророческую литературу, то здесь гораздо сложнее оценить, какой из текстов является первоисточником. Как известно, датировка некоторых пророческих книг весьма проблематична, и поэтому мы не ставим своей целью определить, кто на кого ссылается. Наша задача заключается лишь в том, чтобы установить, что пророческая литература действительно цитировалась другими ветхозаветными авторами, а значит — была доступна.

Пожалуй, одной из самых ярких цитат является ссылка на Мих. 4, 1–3 в Ис. 2, 2–4. Столь точного совпадения формулировок при развернутом цитировании пророческой литературы очень мало.[161] Что касается прочих примеров цитирования, то ссылки на Исайю у других пророков встречаются в великом множестве. Составить представление об этих ссылках нам поможет следующий список:

Ис. 11,9 и Авв. 2, 14: «Ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море».

Ис. 13, 6 и Иоил. 1,15: «Рыдайте, ибо день Господа близок, идет как разрушительная сила от Всемогущего».

Ис. 13, 14 и Иер. 50, 16: «Каждый… обратится к народу своему, и каждый побежит в свою землю».

2 Цар. 22/Пс. 17; 4 Цар. 18–20/Ис. 36–39; 4 Цар. 24, 18 — 25, 30/ Иер. 39 и 52.

Ис. 15, 2 и Иер. 48, 37: «У всех их острижены головы, у всех обриты бороды».[162]

Ис. 24, 2 и Ос. 4, 9: «И что будет с народом, то и со священником».

Ис. 26, 21 и Мих. 1,3: «Ибо вот, Господь выходит из жилища Своего».

Ис. 37, 16 и Пс. 79, 2: «Восседающий на херувимах!»

Ис. 41,18 и Пс. 106,35: «Пустыню сделаю озером и сухую землю — источниками воды».

Ис. 43, 5 и Иер. 46, 28: «Не бойся, ибо Я с тобою».

Ис. 52, 7 и Наум 1, 15: «Как прекрасны на горах ноги благовестника».

Ис. 52, 10 и Пс. 98,3: «И все концы земли увидят спасение Бога нашего».

Ис. 63, 15 и Пс. 79, 14 (80, 15Н): «Призри с небес и посмотри».

Ис. 65,21 и Ам. 9,14: «И будут строить домы и жить в них, и насаждать виноградники и будут пить вино из них».

Ис. 47, 8 и Соф. 2, 15: «Я — и другой подобной мне нет».

Ис. 51, 13 и Зах. 12, 1: «…распростершего небеса и основавшего землю».

И, наконец, нетрудно понять, что Притч. 19, 21: «… состоится только определенное Господом» имеют четкую связь с Ис. 46, 10: «Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю».

Из пророчеств Иеремии очевидно, что пророк хорошо знал писания других богодухновенных авторов. Кроме того, его самого цитируют нередко. Выражения типа «скрижали сердца» (Иер. 17, 1) повторяются в Притч. 3, 3 и 7, 3. Пророчество Мих. 3, 12 цитируется в Иер. 26, 18, и тем самым утверждается пророком, а Иер. 26, 18 приводит изречение Мих. 3, 11 почти дословно.[163] В Дан. 9, 2 Даниил утверждает, что о семидесятилетней продолжительности израильского плена он узнал из писаний Иеремии. Такое сходство формулировок Иер. 49, 9.15.16 и Авд. 2–5 исключает всякую возможность случайного совпадения, особенно в свете того, что оба пророка говорят об одном и том же народе, Едоме. Строки из Пс. 1, 3 сильно напоминают Иер. 17, 7–8 (ср. Иез. 47, 12: «…листья их не будут увядать…»).[164]

Более семидесяти соответствий между отдельными частями Ветхого Завета убедительно свидетельствуют в пользу того, что тексты Ветхого Завета передавались из поколения в поколение в процессе своего формирования. Мы настоятельно советуем читателям ознакомиться с этими соответствиями в библейских комментариях — многие из комментаторов отмечают эти соответствия и в большинстве своем объясняют их наличием единого письменного источника. Столь частое цитирование Ветхого Завета говорит о том, что авторы ветхозаветных книг относились к Ветхому Завету с глубочайшим почтением. В вышеприведенный список цитат не вошли многочисленные отрывки, содержащие более одной ссылки, — еще одно естественное подтверждение того факта, что Ветхий Завет передавался из поколения в поколение в письменном виде. Некоторые выражения и события упоминаются в нем столь часто, что понять, какой из текстов был первоначальным, невозможно. Однако схожесть фраз и выражений только лишний раз доказывает, что Ветхий Завет передавался не в устной, а в письменной традиции. Во всяком случае, эти совпадения указывают на то, что авторы богодухновенных книг, цитировавшие Ветхий Завет столь часто, имели его в своем распоряжении.[165]

И, наконец, в некоторых ветхозаветных отрывках приводятся целые списки ссылок на события Ветхого Завета. В 1 Пар. 16, 16–22, например, мы находим краткий обзор истории и деяний патриархов за период в несколько десятилетий. Хотя в Паралипоменоне нет полного описания этих событий, как в Бытии, к самим историям не прибавлено ни одного лишнего слова. Авторы Паралипоменона исходили из того, что читателю известны все эти события.[166] Столь очевидные аллюзии на всем известные события доказывают, что авторы Писания хорошо знали Писание. Об этом знании свидетельствует каждая страница Ветхого Завета.

Библиография

Гамильтон Виктор. Справочник по Пятикнижию Моисееву. Спрингфилд, США: Life, 2003.

Оппенхейм А. Лео. Древняя Месопотамия. Портрет погибшей цивилизации. М.: Наука, 1990.

Тов Эмануэл. Текстология Ветхого Завета. М.: ББИ, 2000.

Флавий Иосиф. Иудейская война. М. — Иерусалим: Мосты Культуры — Гешарим, 2006.

_. Иудейские древности. В 2 т. М.: Ладомир, 2003.

_. «Против Апиона». Филон Александрийский. Против Флакка; О посольстве к Гаю; Иосиф Флавий. О древности еврейского народа; Против Апиона. Библиотека Флавиана, вып. 3. М. — Иерусалим: Еврейский университет в Москве, 1994.

Ahlstrom, G. W. "Oral and Written Transmission: Some Considerations." Harvard Theological Review LIX. 1966.

Alter, Robert. The Art of Biblical Narrative. New York: Basic Books, Inc. Publishers, 1981.

Archer, Gleason. A Survey of Old Testament Introduction. Chicago: Moody Press, 1974.

Beckwith, Roger. The Old Testament Canon of the New Testament Church and Its Background in Early Judaism. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1985.

Boecker, Hans J. Law and the Administration of Justice in the Old Testament and Ancient East. Trans. Jeremy Moiser. Minneapolis: Augsburg Press, 1980.

Boling, Robert G. Judges. The Anchor Bible. Garden City: Doubleday & Company, Inc., 1975.

Bright, John. "The Apodictic Prohibition." Journal of Biblical Literature 92. 1973.

_. Jeremiah. The Anchor Bible Series. Garden City: Doubleday & Company, Inc., 1965.

Brinker, R. The Influence of Sanctuaries in Early Israel. Manchester: The University Press, 1946.

Cagni, L. The Poem of Erra. Sources and Monographs on the Ancient Near East, vol. I. Malibu: Undena Publications, 1977.

Campbell, Richard Leonard. The Origin of Canonicity in the Old Testament. Ann Arbor: University Microfilms ED 72–25,299, 1972.

Carroll, Robert J. The Book of Jeremiah. Old Testament Library Series. Philadelphia: The Westminster Press, 1986.

Cerny, Jaroslav. Paper and Books in Ancient Egypt. London: H. K. Lewis & Co. Lts.

Перейти на страницу:

Роберт Вашольц читать все книги автора по порядку

Роберт Вашольц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Библия Ветхозаветной Церкви отзывы

Отзывы читателей о книге Библия Ветхозаветной Церкви, автор: Роберт Вашольц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*