Kniga-Online.club
» » » » Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского)

Читать бесплатно Коран Шумовский - Коран (Поэтический перевод Шумовского). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сура 50

Каф (буква)

Во Имя милосердного милостивого Бога

Каф

Клянусь Кораном, чей ниспослан для очищенья славный стих!Да! Удивились эти люди, что к ним пришел один из них,

Увещевая. Нечестивцы сказали: «Странно, что за речь?Когда умрем и станем прахом, ужели к жизни нам востечь?

Такой возврат невероятен!» Мы знаем: тлением деля,Что за усопших отнимает и обращает в прах земля.

Но есть у Нас такая Книга, что все деяния хранит.Безверье истину, как только она пришла, во лжи винит.

А видишь — грешники в смятеньи, они смущаемы не раз:Ужель они, живя под небом, к нему не поднимали глаз

И не дивились, как воздвигли его без малой цели Мы,Как светом звезд по Нашей воле оно исторгнуто из тьмы?

В пространствах землю Мы простерли и вбили горные хребты,Мы на земле произрастили прекрасноликие четы

Для созерцания и ради напоминания рабу,Кто перед Господом возносит свою смиренную мольбу.

Благословенные потоки Мы с небосвода низвели,Чтоб на земле сады и зерна посевов жили и росли,

И стрелы пальм — плоды рядами из них обходят не одну —Рабам в удел. И оживили Мы влагой мертвую страну.

Таков исход у вод блаженных! Тому не внял безверный люд —Народы Ноя, Расса, Ада и братья Лота, и Самуд,

И фараон, и люди Айки, и люди йеменских владыкСочли посланников лжецами, их перед Нами грех велик.

Тогда сбылась угроза Наша, тут им никто не смог помочь.Ужель могли в твореньи первом Мы обессилеть, изнемочь?

Но сомневаются безумцы, что можем заново творить!Мы сотворили человека, и что умеет говорить,

Что нашептать его способна душа бродячему уму,Но знаем твердо: Мы-то ближе, чем жила сонная, к нему.

Вот принимают слева, справа два стража; велено им сесть.За каждым словом нечестивца тут наблюдатель зоркий есть.

И в смертной муке исступленье к душе отверженной придет:То, от чего ты отвращалась и от чего бежала — вот!

«День, что обещан был, — пред вами!» Трубе внимали, не дыша.Пришли погонщик и свидетель и с ними каждая душа.

Пренебрегал ты тем, беспечным ты оставался до сих пор.С твоих очей покров Мы сняли, отточен твой сегодня взор.

И стражу страж промолвил: «Это — то, что готово у меня»Вдвоем упрямого ввергайте в пучину адского огня!

Добру он враг, распространяет сомненье он среди людей.Он рядом с Богом ставит бога. Ужасно мучься, лиходей!

Сказал его товарищ: «Боже, я не сбивал с пути егоОн сам блуждал и заблужденья не победил он своего».

Ответил Бог: «Не препирайтесь, предупрежденье было вам.У Бога слово неизменно, не утеснитель Я рабам».

В ужасный день геенну спросим: «Ответствуй, ты уже полна?»«Добавки нет ко мне во чрево?» — полюбопытствует она.

К богобоязненным приблизим блаженный Сад. Обещан онТому, кто кается смиренно и соблюдает Наш закон,

Кто Милосердного боится в глубокой тайне и комуДано взывающее сердце доставить к Богу своему.

«Входите в сад блаженный с миром, открыта вечность этим днемУмножим то, что пожелают найти в саду счастливом том.

А нечестивцы — много древних Мы уничтожили до них.Они метались, хоть и злая была несметной сила их.

Так! В этом слове откровенья — напоминание тому,Кто тут стоит, в ком сердце бьется, кто преклонил свой слух к сему!

Так! Сотворили небо, землю, то, что меж ними в давний часЗа шесть Мы дней, и не коснулись изнеможенья длани Нас.

Терпи же сказанное ими, усердно Господа хвалиПока взойдут, когда на землю лучи последние легли,

И, завершая поклоненье, восславь Его, потом в ночи,И чутким ухом ближний возглас от прочих звуков отличи.

Когда услышат вопль ужасный, то — в день исхода из гробов.Мы дарим жизнь и умерщвляем, к Нам — возвращение рабов,

Когда земля раздвинет недра, гоня спешащих из могил.Их собиранье Нам нетрудно, Нас этот сбор не утомил!

Мы лучше знаем речи грешных, не приходи с насильем к ним.Кому страшна угроза Наша — напоминай Кораном им!

Сура 51

Рассеивающие

Во Имя милосердного милостивого Бога

Клянусь ветрами, что рассеют, не тяготясь большим трудом,Стадами туч клянусь — темнея, они беременны дождем,

Клянусь Я каждым над пучиной легко скользящим кораблем,И ангелами, что веленья Мои несут из дома в дом!

Все вам обещанное — правда: на вас падет суровый суд.Клянусь путями звезд и небом: вы — разноречье чтущий люд!

От мысли о суде грядущем, кто отвращен, тот отвращен.Лжецы да сгинут под мечами, никто из них не будь прощен!

Сейчас беспечно вопрошают они: «Когда же день Суда?»Когда огнем их испытают! Услышать им дано тогда:

«Вкусите ваше испытанье! Оно — к чему спешили вы».А те, кто Господа боялся — у вод ручья, в тени листвы,

Где принимают благодарно то, что Творец им даровал —Из них ведь каждый щедрой дланью благодеянья раздавал.

Они на ложах почивали меньшую часть своих ночей,Они взывали о прощеньи при свете утренних лучей,

Они питали неимущих, не оставляя их во зле.Ужель вам знамений не видно в своей душе и на земле?

На небесах — награда ваша и то, о чем узнать смоглиВы в обещаньях. И клянуся Творцом небес, Творцом земли,

Что это — истина, как правда то, что другой вам дар велик,Что вам дарован, вам понятен и верно служит ваш язык.

О тех, кто в гости к Аврааму пришли когда-то в первый раз,Дошел ли до тебя старинный незабываемый рассказ?

Войдя, «Да будет мир с тобою!» — они промолвили.«И вам Да будет мир, о незнакомцы!» — гостям ответил Авраам

Принес он жирного теленка, спросил: «Не будете ли есть?»«Не бойся нас, — они сказали, — о мальчике приносим весть».

Себе пощечины давая, тут Авраамова женаВбежала. «Не родит старуха!» — кричала в горести она.

Сказали гости: «О разумном, сказал о мальчике Творец.Господь премудр, в мирах подвластны Ему начало и конец».

«В чем дело ваше, о посланцы?» — спросил пришельцев Авраам.«К народу грешному послали нас нынче, — внемлет он словам,

Чтоб на него каленой глины спустить жестокие дожди.Господь пометил эти камни для тех, кто носит зло в груди».

Среди заблудших и греховных Мы тех, кто веровал, спасли,Но дом, где жили мусульмане, всего один Мы там нашли.

Оставлено там Наше слово и Наше знамение в нем —Для тех, кто верит и трепещет перед мучительным огнем.

О Моисее: к фараону был на заре седых временВеленьем Господа отправлен с увещеваньем ясным он.

Но от него, сочтя надежной опорой свой державный трон,Сказав: «Колдун ли, одержимый!» — отворотился фараон.

Его и рать в пучину ввергнув, Мы в них вселили смертный страх.Послали Мы адитам ветер, который все стирает в прах!

«Вы жизнью пользуйтесь во благо!» — к Самуду Слово снизошлоНо отошли, и наказанье грозой Господней их сожгло.

Не встать им век, и не сыскали себе помощников они.А племя Ноя — нечестивцы, кто жизнь вели в былые дни!

Воздвигли небо Мы руками, расширен свод, не стало тьмы.В пространствах землю разостлали. Способны все устроить Мы.

Чету — не вспомните ль? — для каждых Мы сотворили, для всего(Бегите к Богу; перед вами я — увещатель от Него.

Других богов не ставьте рядом; я — увещатель от Него.Любого древнего посланца не признавали И его

Именовали: «Одержимый!», «Колдун!» и так из рода в род.То — завещали? Нет же, просто так говорил худой народ).

Уйди — не будешь порицаем — от тех, кто лживы и пусты.Напоминай — внушая Слово, поможешь верующим ты.

Людей и гениев Я создал, чтоб лишь склонились предо Мной,0т них ни пищи, ни награды не нужно Мне, ни мзды иной.

Я Сам — кормилец и поилец и Мне всегда могучим быть.Несправедливые да стихнут, Меня бы им не торопить:

Одна и та же доля кары везде неправедным таким.Неверным — горе от Расчета, который был обещан им!

Сура 52

Гора

Во Имя милосердного милостивого Бога

Клянусь Я Горой, и к другому затем повернусь:На свитке раскрытом начертанной Книгой клянусь,

И домом живых, и высокою кровлей клянусь,И морем кипящим и бурным поклясться берусь:

Быть каре Господней, и нет отстранителя тут,Когда заколеблется небо и горы пойдут!

Кто нынче в обмане винит, не имея стыда,Им — горе грядущее в час неотвратный Суда!

Они, кто забаву находят в пустой болтовне,Толкаемы взашей, окажутся в адском огне!

Вы ложью считали то пламя и сказкой молвы.Оно — колдовство ли? Ужели не видите вы?

Горите же в нем! А терпеть, не терпеть — все равно:За все совершенное вам воздаянье дано.

Кто Бога боялся — в садах, наслажденьях живут,И Божий их дар веселит — этот райский приют.

Их Божья рука от мучений геенны спасла:Вкушайте во здравье за ваши благие дела,

Покоясь на ложах, стоящих рядами вокруг.Мы к вам приведем чернооких и нежных подруг.

Для праведных душ, за которыми дети пошли,Мы сделаем так, чтобы дети их снова нашли,

Мы им не убавим из прошлых заслуг ничего.Что в жизни стяжал человек — он заложник того.

Плодами и мясом их щедро попотчуем всех,И движется кубок меж ними, отсутствует грех.

И юные слуги привеченных в райской сениОбходят почтительно, словно бы жемчуг они.

У праведных толки, идут разговоры меж них:«Мы все беспокоились раньше о семьях своих,

Но милостью Господа всяк от самума спасен.К Нему мы взывали; поистине, милостив Он!»

Напомни же людям! Ведь Богом хранимый своим,Не ты — прорицатель для робких, не ты одержим!

Когда же они стихотворцем тебя назовутИ скажут: судьбы для тебя изменившейся ждут,

Скажи: «Поджидайте, и мной ожидаем приход».То сны им велят или это — заблудший народ?

Иль молвят: «Он выдумал Бога!» — лжецам не перечь:Коль правы — да скажут подобную сказанной речь!

Творцы ли они? Из пустого ли создали их?Земля, небеса ли построены кем-то из них?

Иль может, у них от хранилищ Господних ключи?А может быть, правят везде их умы и мечи?

Иль тайное ухо вбирает на лестнице весть?Пускай подтвердит, что желанье подслушивать есть.

Затем ли себя превозносите выше цены,Что дочери будто у Бога, а ваши — сыны?

Их просишь о плате, но нет у них счета долгам?Иль есть у них тайна и запись ее по углам?

Иль хитрости жаждут? Чего не дождешься от них!Но хитростью новой лжецов поразили самих!

У них — божество, а не Бог? Да восславится Бог!Того Он превыше, что ставят к нему на порог!

Промолвят, увидя, как падают клочья небес,Родным: «Облака!» Невелик у смущения вес.

Оставь их, пока не увидят у грешных глазаВеликого срока, когда их повергнет гроза,

Когда ничего не добудут коварством своим,Когда не отыщутся в мире помощники им.

Еще и другое возмездье обидчиков ждет.Но большая часть их не знает, что это придет!

Мы видим тебя. Приговоры Господни терпи.Xвалением Бога поутру себя укрепи,

В полуночь восславь, не щадя человеческих сил,И снова хвали при закате небесных светил.

Сура 53

Перейти на страницу:

Коран Шумовский читать все книги автора по порядку

Коран Шумовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран (Поэтический перевод Шумовского) отзывы

Отзывы читателей о книге Коран (Поэтический перевод Шумовского), автор: Коран Шумовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*