Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - Колотовкин Николай Иннокентьевич
ГЛАГОЛОВ I - IV СПРЯЖЕНИЙ
(Неопределённое наклонение
настоящего времени
действител ь ного залога)
Īnfīnītīvus praesentis āctīvī образуется путём прибавления окончания -rĕ[71] непосредственно к основе инфекта глаголов I, II, IV спряжения: amā-rĕ, tacē-rĕ, fīnī-rĕ — и при помощи соединительного гласного -ĕ к основе инфекта глаголов III спряжения: leg-ĕ-rĕ.
4. IMPER Ā T Ī VUS PRAESENTIS Ā CT Ī V Ī
(Повелительное наклонение
настоящего времени действител ь ного залога)
Повелительное наклонение (императив) образуется в настоящем и будущем времени и обозначает категорическое приказание. В настоящем времени оно имеет только 2 л. ед. и мн.ч.[72].
Императив 2 л. ед.ч. praes. āct. глаголов I, II и IV спр. представляет собой чистую основу инфекта: clāmā! кричи! tacē! молчи! fīnī! заканчивай! У глаголов III спр. к основе незаконченного вида добавляется гласный звук -ĕ[73]: leg-ĕ! читай!
Императив 2 л. мн.ч. praes. āct. образуется путём присоединения к основе инфекта окончания -tĕ в I, II и IV спр. непосредственно, а в III спр. при помощи соединительного гласного -ĭ: clāmā-te! кричите! tacē-te! молчите! fīnī-te! заканчивайте! leg-ĭ-te! читайте!
N.В. Imper. sg. глаголов dūcĕre вести, dīcĕre говорить, facĕre делать и ferre нести оканчивается на согласный: dūc! веди! dīс! говори! fac! делай! fer![74] неси! Во мн.ч. эти глаголы образуют императив регулярным образом: dūc-ĭ-te! ведите! dīc-ĭ-te! говорите! fac-ĭ-te! делайте! Но: fer-te! несите! (атематический императив, без соединительного гласного).
Для выражения запрещения в латинском языке употребляется сочетание слов nōlī (sg.), nōlīte (pl.) и инфинитива смыслового глагола[75]: nōlī clāmāre! не кричи! nōlīte clāmāre! не кричите! nōlīte īre не ходите.
Текст
I. 1. Narrāmus. 2. Audĭunt. 3. Quid narrās? 4. Cūr male audīs? 5. Quid agĭtis? 6. Latīnē legĭmus. 7. Quid agunt? 8. Latīnē legunt et scrībunt. 9. Latīnē multum legĕre et scribĕre dēbētis. 10. Male scrībis. 11. Latīnē multum legĭtis et scrībĭtis. 12. Semper bene labōrāmus. 13. Cūr tacēs? Tacēre nōn dēbēs. 14. Nōn tacēmus, sed dīcĭmus. 15. Interdĭū labōrāre, noctū dormīre dēbēmus. 16. Dum vīvĭmus, labōrāre dēbēmus.
II. 1. Dum spīrō, spērō. 2. Dum docēmus, discĭmus. 3. Ut sentĭō, ita dīcō. 4. Cum tacent, clāmant (Cic.). 5. Tacent, satis laudant. 6. Ignōrāmus. 7. Valet atque vīvit. 8. Cum dormīmus, nihil audīmus neque sentīmus. 9. Cogĭtō, ergō sum. 10. Dubĭtō, ergō sum. 11. Dum vīvis, spērāre decet. 12. Vīvĕre est mīlitāre. 13. Vīvĕre est cogitāre (Cic.). 14. Crēdō. 15. Dat, dōnаt, dēdĭcat (D.D.D.). 16. Nōn liquet (N.L.). 17. Vetō. 18. Сrēscit, nōn sеnēscit.
Словарь[76]
* ag ō, ē g ī, ā ctum , ag ĕ re 3 делать, действовать, вести
erg ō следовательно
quid что
atque и
festīnō, āvī, ātum, āre 1 торопиться, спешить
saepe adv. часто
*audĭō, audīvī, audītum, audīre 4 слышать , слушать
īgnōrō, īgnōrāvī, īgnōrātum, īgnōrāre 1 не знать, не замечать; ср. рус. игнорировать; англ. to ignore
salve ō, –, –, salv ē re 2 здравствовать
bene хорошо
interdĭū adv. днём
satis adv. довольно, достаточно
* cl ā m ō, cl ā m ā v ī, cl ā m ā tum , cl ā m ā re 1 кричать
ita adv . так
*sciō, scīvī, scītum, scīre 4 знать
* c ō g ĭ t ō, c ō git ā v ī, c ō git ā tum , cogit ā re 1 мыслить
* lab ō r ō, lab ō r ā v ī, lab ō r ā tum , lab ō r ā re 1 работать
* scr ī b ō, scr ī ps ī, scr ī ptum , scr ī b ĕ re 3 писать
* cr ē d ō, cr ē d ĭ d ī, cr ē d ĭ tum , cr ē d ĕ re 3 верить
Lat ī n ē adv . по-латински
sede ō, s ē d ī, sessum , sed ē re 2 сидеть
cr ē sc ō, cr ē v ī, cr ē tum , cr ē sc ĕ re 3 расти
laud ō, laud ā v ī, laud ā tum , laud ā re 1 хвалить
semper adv. всегда
cum когда
*legō, lēgī, lectum, legĕre 3 читать
*sentĭō, sēnsī, sēnsum, sentīre 4 чувствовать
* d ē be ō, d ē bu ī, d ē b ĭ tum , d ē b ē re 2 быть должным, обязанным
lent ē adv . медленно
* sp ē r ō, sp ē r ā v ī, sp ē r ā tum , sp ē r ā re 1 надеяться
decet, cuit, — 2 v. impers. подобает
lique ō, liqu ī, –, liqu ē re 2 быть ясным, очевидным
* sp ī r ō, sp ī r ā v ī, sp ī r ā tum , sp ī r ā re 1 дышать
d ē d ĭ c ō, d ē d ĭ c ā v ī, d ē d ĭ c ā tum , d ē d ĭ c ā re 1 посвящать