Kniga-Online.club
» » » » Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни

Читать бесплатно Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы - Будда Шакьмуни. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
широко проповедовал людям эту Сутру о Цветке Дхармы. Когда наполненные самодовольством четыре группы — бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики, презиравшие и ненавидившие этого человека и называвшие [его] Никогда Не Презирающий, увидели, что он обрёл великие божественные силы, силу красноречия, великую силу доброго успокоения, и услышали [его] проповедь — все [до одного поверили] и последовали [за ним]. Кроме того, этот бодхисаттва обратил тысячи, десятки тысяч, коти живых существ и привёл [их] к пребыванию в ануттара-самьяк-самбодхи.

После того, как [его] жизнь закончилась, [он] встретил две тысячи коти будд. Всех [их] звали Сияние Солнца И Луны, и среди [них он] проповедовал эту Сутру о Цветке Дхармы. Благодаря этому [он] встретил ещё две тысячи коти будд, которых звали одинаково — Царь Облако Свободная Лампа. Находясь среди этих будд, [он] получил, хранил, читал, декламировал эту Сутру и проповедовал [её] четырём группам, поэтому [его] обыкновенные глаза обрели чистоту и обрели чистоту [другие] "корни" — уши, нос, язык, тело, ум, и [он] без страха проповедовал Дхарму четырём группам.

Обретший Великие Силы! Этот бодхисаттва-махасаттва Никогда Не Презирающий делал подношения, оказывал почести, воздавал хвалу такому количеству будд и после того, как взрастил [в себе] добрые "корни", [он] встретил тысячи, десятки тысяч, коти будд и среди них проповедовал эту Сутру. Добродетели [его] возрастали, и [он] действительно стал буддой. Обретший Великие Силы, что [ты] об этом думаешь? Был ли бодхисаттвой Никогда Не Презирающий [какой-то] другой человек? Ведь это был [я] сам! Если бы в предыдущие жизни [я] не получил и не хранил эту Сутру, не декламировал [её] и не проповедовал другим людям, то не смог бы быстро обрести ануттара-самьяк-самбодхи. Так как в местах, где [пребывали] прежние будды, я получил эту Сутру, декламировал и проповедовал [её] людям, то быстро обрёл ануттара-самьяк-самбодхи.

Обретший Великие Силы! Так как четыре группы — бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики — приходили в то время в негодование, презирали и ненавидели меня, в течение двухсот кальп [они] не встретят Будду, не услышат Дхарму, не увидят монашескую общину. В течение тысячи кальп [они] будут находиться в аду Авичи и получат [там] великие страдания. Искупив вину, [они] снова встретят бодхисаттву Никогда Не Презирающего, который будет учить [их] и приведёт к ануттара-самьяк-самбодхи. Обретший Великие Силы, что ты думаешь [об этом]? Разве четыре группы, постоянно презиравшие тогда бодхисаттву, это другие люди? [Они — присутствующие] сейчас на этом собрании пятьсот бодхисаттв — Бхадрапала и другие, пятьсот бхикшу — Львиная Луна и другие, пятьсот упасак — Думающий О Будде и другие, не выходящие из ануттара-самьяк-самбодхи.

Обретший Великие Силы, [ты] воистину должен знать! Эта Сутру о Цветке Дхармы приносит великое благо бодхисаттвам-махасаттвам и способна привести [их] к ануттара-самьяк-самбодхи. Поэтому бодхисаттвы-махасаттвы после ухода Татхагаты воистину должны навечно получить эту Сутру, хранить [её], декламировать, объяснять и переписывать".

В это время Почитаемый В Мирах, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного, произнёс гатху:

"В прошлом был будда,

Которого звали Царь Величественных Звуков.

[Его] божественная мудрость была неизмерима,

[Он] вёл всех за собой.

Боги, люди, драконы, духи —

Все делали [ему] подношения.

После ухода этого будды,

Когда Дхарма почти исчерпалась,

Был один бодхисаттва,

Которого звали Никогда Не Презирающий.

В те времена четыре группы

С расчётливостью прилепились к Дхарме.

Бодхисаттва Никогда Не Презирающий шёл в места,

Где пребывали [эти люди],

И говорил [им]:

"Я не презираю вас!

Вы следуете Пути

И воистину станете буддами!"

Но эти люди, услышав [такие слова],

Оскорбляли и поносили [его].

Бодхисаттва Никогда Не Презирающий

Мог терпеливо переносить [это].

Когда наказание [его] исчерпалось,

И [его] жизнь приблизилась к концу,

[Он] услышал эту Сутру,

И [его] шесть "корней" очистились.

[Он] продлил [свою] жизнь

С помощью силы божественных "проникновений"

И снова широко проповедовал людям эту Сутру.

Этот бодхисаттва учил, обращал

И выводил на Путь Будды.

[Никогда] Не Презирающий,

Когда его жизнь окончилась,

Встретил бесчисленное количество будд.

Благодаря тому, что проповедовал эту Сутру,

[Он] обрёл неизмеримое счастье.

Постоянно совершенствуя [свои] добродетели,

[Он] быстро прошёл Путь Будды.

[Никогда] Не Презирающим в то время был я сам!

Существа из четырёх групп,

Которые прилепились тогда к Дхарме

И которые слышали,

Как [Никогда] Не Презирающий говорил:

"Вы воистину станете буддами"

И поэтому встретили бесчисленное количество будд, —

Это бодхисаттвы, присутствующие на этом собрании,

Это пятьсот человек,

А также четыре группы,

Чистые и верующие мужчины и женщины,

Находящиеся сейчас передо мной

И слушающие Дхарму.

В предшествующие века

Я продвигал этих людей вперёд

И побуждал [их] слушать

И воспринимать самую лучшую Дхарму, —

[Запечатлённую] в этой Сутре.

[Я] открывал [её] людям,

Учил [их] и вёл к нирване.

Века и века [я] хранил эту Сутру,

В течение сотен и сотен коти кальп,

Которые невозможно представить.

И только сейчас [они] услышали

Эту Сутру о Цветке Дхармы.

По прошествии сотен и сотен коти кальп,

Которые невозможно представить,

Будды, Почитаемые В Мирах,

Только сейчас проповедуют эту Сутру.

Поэтому пусть после ухода Будды

У следующих [его Пути] не возникнет сомнений,

Когда [они] будут слушать эту Сутру!

[Они] в едином порыве

Будут широко проповедовать эту Сутру!

И из века в век будут встречать Будду

И быстро пройдут Путь Будды".

Глава ХХI

Божественные силы Татхагаты

В это время выпрыгнувшие из-под земли бодхисаттвы-махасаттвы, [бесчисленные], как песчинки в тысячном мире, будучи едины в мыслях, соединили перед Буддой ладони, посмотрели на почитаемый лик и сказали Будде: "Почитаемый В Мирах! После ухода Будды [мы] воистину будем широко проповедовать эту Сутру в землях, где пребывают "частные" тела Почитаемого В Мирах и в месте, где [он] ушёл. Почему? Потому что мы также желаем обрести истинную и чистую Великую Дхарму, получить, хранить, декламировать, разъяснять и переписывать [Сутру о Цветке Дхармы] и делать ей подношения".

В это время Почитаемый В Мирах выявил перед Манджушри и другими неисчислимыми сотнями, тысячами, десятками тысяч, коти бодхисаттв-махасаттв, с давних времён пребывавших в мире саха, а также перед бхикшу, бхикшуни, упасаками, упасиками, богами, драконами, якшами, гандхарвами, асурами, гарудами, киннарами, махорагами,

Перейти на страницу:

Будда Шакьмуни читать все книги автора по порядку

Будда Шакьмуни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы отзывы

Отзывы читателей о книге Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы, автор: Будда Шакьмуни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*