Kniga-Online.club
» » » » Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Читать бесплатно Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">143 (146). Я отвращу от Моих знамений тех, которые превозносятся на земле без права! И если они увидят всякое знамение, то не поверят ему, а если увидят путь заблуждения, то возьмут его своей дорогой.

144 Это – за то, что они считали ложью Наши знамения и были небрежны к ним.

145 (147). А те, которые считали ложью Наши знамения и встречу с последней жизнью, – обесплодились дела их. Неужели им воздастся, кроме как за то, что они делали?

146 (148). И народ Мусы после него устроил себе из своих украшений тельца формой, который мычал. Разве они не видели, что он не говорил с ними и не вел их прямым путем?

147 Они устроили его себе и были неправедны.

148 (149). Когда же по их рукам был нанесен удар, и они увидели, что заблудились, они сказали: «Если не помилует нас наш Господь и не простит нам, мы будем в числе оказавшихся в убытке!»

149 (150). И когда вернулся Муса к своему народу разгневанным и огорченным, он сказал: «Плохо то, что вы совершили после меня! Разве вы ускоряете повеление вашего Господа?» И бросил он скрижали, и схватил за голову своего брата, таща его к себе. Он сказал: «О сын матери моей! Люди ослабили меня и готовы были меня убить. Не срами же меня на потеху врагам и не помещай меня вместе с людьми неправедными!»

150 (151). Он сказал: «Господи! Прости мне и моему брату и введи нас в Твою милость: ведь Ты – милосерднейший из милостивых!»

151 (152). Поистине, тех, которые устроили тельца, постигнет гнев их Господа и унижение в здешней жизни! Так Мы воздаем измышляющим ложь!

152 (153). А те, которые творили злые деяния, потом после них раскаялись и уверовали, – поистине, твой Господь после этого – прощающий, милостивый!

153 (154). И когда успокоился у Мусы гнев, он взял скрижали. В списке их – прямой путь и милость тем, которые боятся своего Господа.

154 (155). И избрал Муса из народа своего семьдесят человек для назначенного нами срока. А когда постигло их сотрясение, он сказал: «Господи! Если бы Ты желал, то погубил бы их раньше вместе со мной. Неужели Ты погубишь нас за то, что делали глупцы среди нас? Это – только Твое испытание, которым ты сбиваешь, кого хочешь, с прямого пути, и ведешь, кого хочешь. Ты – наш покровитель; прости же нам и помилуй нас: ведь Ты – лучший из прощающих!

155 (156). Запиши за нами в этой ближайшей жизни благое деяние, и в будущей; мы обратились к Тебе!» Он сказал: «Наказанием Моим Я поражаю, кого желаю, а милость Моя объемлет всякую вещь. Поэтому Я запишу ее тем, которые богобоязненны, дают очищение и которые веруют в Наши знамения;

156 (157). которые следуют за посланником, пророком, простецом, которого они находят записанным у них в Торе и Евангелии, который побуждает их к доброму и удерживает от неодобряемого, разрешает им блага и запрещает им мерзости, снимает с них бремя и оковы, которые были на них, – вот те, которые уверовали в него и поддерживали его, и помогали ему, и последовали за светом, который ниспослан с ним, это – те, которые имеют успех!»

157 (158). Скажи: «О люди! Я – посланник Аллаха к вам всем,

158 того, которому принадлежит власть над небесами и землей, – нет божества, кроме Него; Он живит и мертвит. Веруйте же в Аллаха и Его посланника, – пророка, простеца, который верует в Аллаха и Его словеса, и следуйте за ним, – может быть, вы пойдете прямым путем!»

159 (159). И из народа Мусы была община, которая вела истиной и действовала по ней справедливо.

160 (160). И Мы разделили их по двенадцать колен – народов. И внушили Мусе, когда его народ просил у него пить: «Ударь своим жезлом в камень!» И изверзлось оттуда двенадцать источников; все люди знали свое место питья. И осенили Мы их облаком, и спустили на них манну и перепелов. Питайтесь благами, которыми Мы вас наделили! Они Нас не обидели, но самих себя обижали!

161 (161). И вот сказано было им: «Поселитесь в этом селении, ешьте там, что пожелаете, и говорите: «Облегчение!» Входите во врата, падая ниц, и Мы простим вам ваши прегрешения. Мы умножим делающим добро!»

162 (162). И заменили те из них, которые делали несправедливость, другим речением, чем было сказано им. И послали Мы на них наказание с неба за то, что они были несправедливы.

163 (163). И спроси у них о селении, которое было около моря, как они преступали в субботу, когда приходили к ним их рабы в день субботы, поднимаясь прямо. А в тот день, когда они не праздновали субботы, они не приходили к ним. Так Мы испытываем их за то, что они нечестивы!

164 (164). И вот сказал народ из них: «Почему вы увещаете людей, которых Аллах погубит или накажет сильным наказанием?» Они сказали: «Для оправдания пред вашим Господом, и, может быть, они будут богобоязненны!»

165 (165). Когда же они забыли про то, что им напоминали, Мы спасли тех, которые удерживали от зла, и схватили тех, которые были несправедливы, наказанием дурным за то, что они были нечестивы.

166 (166). Когда же они преступили то, что им запрещали, Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!» (167). И вот возвестил Господь твой: «Воздвигну Я против них до дня воскресения тех, кто будет подвергать их злым наказаниям». Поистине, Господь твой быстр в наказаниях, и, поистине, Он прощающ, милосерд!

167 (168). И распределили Мы их по земле народами: среди них и праведные, среди них и худшие, чем это. И испытали Мы их добром и злом, – может быть, они обратятся!

168 (169). И остались после них преемники, которые унаследовали писание. Они хватали случайности ближайшего мира и говорили: «Простится нам!» А если бы пришла к ним случайность, вроде той, они бы взяли и ее! Разве не был с них взят завет писания, что они будут говорить на Аллаха только истину, и они изучали, что было там. Жилище последнее лучше для тех, которые богобоязненны. Разве вы не образумитесь?

169 (170). А те, которые держатся за писание и выстаивают молитву… ведь Мы не губим награды делающих добро!

170 (171). И вот вытянули Мы гору над ними, точно она туча, и думали они, что она падет на них. Возьмите то,

Перейти на страницу:

Игнатий Юлианович Крачковский читать все книги автора по порядку

Игнатий Юлианович Крачковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского отзывы

Отзывы читателей о книге Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского, автор: Игнатий Юлианович Крачковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*