Советы ученику. Практика на всю жизнь - лама Сопа Ринпоче
И стал Будды духовным сыном.
А6 Отныне, применяя всевозможные искусные средства,
Да буду всегда я соизмерять поступки свои с этой сутью
[И пройду по стопам всех сыновей Будды].
Да никогда не спутаю я с этой безупречно чистой сутью
[Учения, лишённые этого просветлённого помысла]!
А7 В пространстве передо мной, на восхитительном
драгоценном троне,
На сиденье из лотоса и мандал солнца и полной луны
Восседает мой коренной Гуру, всеобъемлющий Ваджрадхара,
Стелом синего цвета, ликом одним и двумя руками.
Держа ваджру и колокольчик, он обнимает подобную ему супругу.
Сияет всеми большими и малыми знаками будды,
Украшен множеством ослепительных драгоценностей,
Облачён в тонкие одеяния из чарующих небесных тканей.
Одно воспоминание о нём избавляет меня от всех терзаний.
По природе – воплощение каждого высшего Прибежища,
Он сидит, скрестив ноги в ваджрной позе;
Три места в его теле отмечены тремя слогами.
Из ХУМ [в его сердце] исходят лучи света
И приглашают Гуру Ваджрадхару из его природной обители.
ДЖАХ ХУМ БАМ ХО
Они [сливаются и] становятся единым целым.
А8 О мой подобный драгоценности Гуру Ваджрадхара,
Чья доброта возвещает мгновенную
Зарю великого блаженства.
Лотосам стоп твоих поклоняюсь!
А9 ОМ Поклоняюсь Бхагавану, Владыке героев – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Сверкающему огнём конца кальпы – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Обладателю могучей короны волос – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Свирепому лику с обнажёнными клыками – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Обладателю тысячи пламенеющих светом рук – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Держащему секиру и аркан, трезубец и кхатвангу – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Обвязанному тигровой шкурой – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Поклоняюсь Великому телу дымчатого цвета, уничтожающему все препятствия – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Поклоняюсь Бхагавати Ваджраварахи – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Непобедимой в трёх мирах Владычице святых подвижниц ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Великой ваджрой сокрушающей все ужасы от вредоносных духов – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Восседающей в ваджрасане, необоримой, с властными очами – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Своим гневным туммо иссушающей Брахму – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Ужасающей и испепеляющей мар и победившей все чуждые силы – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Победившей всё, что вызывает притуплённость, вялость, омрачённость – ХУМ ХУМ ПХАТ
ОМ Поклоняюсь Ваджраварахи, великой йогини, владычице страсти – ХУМ ХУМ ПХАТ
А10 Подношу тебе океан облаков
Подношений различных – внешних, внутренних и тайных -
Моих и тех, что не принадлежат никому,
Расставленных здесь и сотворённых мыслью!
A11 Тело, речь и ум, мои и других,
Всё наше богатство, а также накопленные в трёх временах добродетели,
Превосходную мандалу из драгоценностей вместе с обилием
подношений Самантабхадры
Я явственно представляю и подношу вам,
О мой Гуру, Йидам и Три Драгоценности!
Молю, примите их с состраданием
И даруйте мне благословения!
ИДАМ ГУРУ РАТНАМАНДАЛАКАМ НИРЬЯТАЯМИ
А12 Так же, как к блаженству ушедшие будды [других] обуздали
В трёх временах и десяти сторонах света,
Верши и ты деяния Победоносных в неисчислимых мирах,
облачённый в шафранные одежды монаха.
О драгоценный Гуру, смиренно к тебе обращаюсь!
А13 Восхваляемый Ваджрадхарой и для нас, с меньшими
способностями, -
Превосходное поле заслуг, что неизмеримо святее
Бесконечного сонма бесчисленных татхагат,
О драгоценный Гуру, смиренно к тебе обращаюсь!
А14 Все высшие и обычные свершения без остатка
Следуют за правильным вверением тебе, Защитник.
Увидев это, я готов тело и даже жизнь полностью отдать.
Благослови вершить лишь то, что радует тебя!
Б1 После просьбы такой мой высший Гуру
Нисходит на мою макушку.
Б2 И вновь он с радостью [со мною сливается],
И мы становимся одного вкуса.
Б3 С гордостью Ваджрасаттвы
Я обнимаю [супругу свою] Бхагавати,
Ваджру держа и колокольчик-символы
Таинства великого блаженства, вместе рождённого
С пустотой, свободной от измышлений о самосущности.
Б4 Отныне безо всякого сожаления
Я отдаю своё тело, богатство
И свои добродетели, накопленные в трёх временах,
На благо всем существам, моим матерям!
Б5 (Только для полностью посвящённых монахов.)
Б6 Восхваление себя и других унижение,
Нежелание делиться богатством или же Дхармой,
Неспособность прощать, даже слыша [других] извинения,
[Сомнение в] Махаяне или её оставление,
Присвоение подношений, предназначенных Трём
Драгоценностям,
Отказ от Дхармы [в силу сектантства],
Принуждение [монахов или монахинь] к отречению от сана,
[Совершение] пяти тяжелейших злодеяний,
[Приверженность] ложным воззрениям,
Разрушение таких мест, как города,
Обучение неподготовленных пустоте,
Отвращение других от полного просветления,
Принуждение других к нарушению обетов пратимокши,
Принижение следующих Хинаяне,
Лживые заявления о постижениях [пустоты],
Принятие даров, похищенных у Трёх Драгоценностей,
Распространение ложных суждений,
Отказ от бодхичитты -
Таковы восемнадцать коренных падений [бодхисаттвы].
Не считать вредоносным всё это,
Не пресекать желание повторять их,
Восторгаться этим и этому радоваться,
А также стыда не иметь и совести -
Четыре связующих фактора, необходимых,
Дабы шестнадцать этих [падений] были совершены.
Но для других двух – ложных воззрений и отказа от
бодхичитты – [Четырёх] этих не требуется.
Я буду охранять себя [от всех этих падений]!
Б7 Осмеяние моего Гуру или его унижение,
Пренебрежение любой [нравственной] практикой,
Осуждение моих ваджрных братьев, [сестёр],
Отказ от любви к любому существу,
Отказ от бодхичитты устремления и действия,
Презрение к учениям Сутры или Тантры,
Раскрытие тайн незрелым,
Надругательство над моими собственными скандхами,
Отрицание пустоты [или сомнение в ней],
Дружба с вредоносными людьми,
Отсутствие [ежедневного] памятования о воззрении [о пустоте],
Принуждение других к утрате веры,
Нарушение клятв,
Унижение женщин -
Таковы четырнадцать коренных падений [в Тантре].
Я буду защищать себя от них ценою жизни!
Б8 Я откажусь от четырёх коренных недобродетелей, а также
от алкоголя и недостойного поведения,
Правильно вверю себя святому защитнику-гуру,
Буду уважителен к своим друзьям в Дхарме,
Не уклонюсь от совершенствования в десяти добродетелях,
Никогда не отступлюсь от Махаяны,
Не стану перешагивать через [священные предметы] или не чтить их.
Все [дополнительные] эти обеты я обязуюсь соблюдать!
Б9 Опираться на неподходящую супругу,
Вступать в соитие без трёх осознаваний,
Являть тайные вещества недостойному сосуду,
Вступать в потасовки или же споры во время ганачакры,
Лгать в ответ на прямые вопросы,
Жить в доме шравака более недели,
Восхвалять себя как йогина, не будучи таким,
Обучать святой Дхарме лишённых веры,
Даровать ритуалы мандалы без подготовки, [к примеру, без затвора],
Нарушать без крайней нужды обеты пратимокши ли, бодхичитты,
Противоречить делами «Пятидесяти строфам [об Учителе]» -
Таковы вторичные тантрические падения.