Избранные рассказы из «Маснави» - Джалалетдин Руми
САМЫЙ КРАСИВЫЙ ГОРОД
Возлюбленная сказала своему любимому:
— Джигит мой! Ты много путешествовал, видел много городов. Какой из них самый красивый?
Влюбленный без тени сомнения отвечал:
— Самый прекрасный город — это город, в котором находится моя возлюбленная!
* * *
Где бы ни постелил наш падишах свой коврик, даже если это будет место площадью с кончик иголки, оно будет для нас широкой долиной.
Где есть прекрасный Юсуф, с лицом светлым, как полная луна, даже если это дно колодца, это место — рай для меня.
ВЕРБЛЮД. ВОЗИВШИЙ БАРАКАН
Один маленький мальчик охранял поле. С маленьким бубном в руках он отпугивал птиц.
И вот однажды войско султана Махмуда остановилось на привал недалеко от этого поля.
В этом войске был один упрямый верблюд. На нем возили огромный барабан, в который били, чтобы известить о времени смены караула. И вот этот верблюд, никем не замеченный, зашел на поле, которое охранял тот маленький мальчик. Ребенок пытался отпугнуть и прогнать с поля верблюда, ударяя в свой бубен, но бесполезно. Верблюд не обращал на это никакого внимания. Мальчик ведь не знал, что этот верблюд слышал звуки огромного караульного барабана, и звуки бубна были для него не страшнее жужжания мухи.
* * *
Люди, души которых сотрясают великие беды, не слышат малых угроз.
Я — влюбленный, который принес себя в жертву мечом „Ля“ (отрицания), то есть я погрузился в свою любовь и исчез в ней. В моей душе, уничтожившей свое эго, встретившейся с Истинно Сущим, бьют в барабан горе и беда (от разлуки со своим Господом).
По сравнению с тем, какую скорбь, какое несчастье и горе я испытываю, ваши угрозы пугают меня не больше, чем звуки бубна, издаваемого тем мальчиком в поле.
О пустые барабаны, не имеющие души, на празднике душ ваша доля — лишь получать удары палками.
День Воскрешения — это праздник. Но неверующие на этом празднике будут лишь барабанами. А мы будем цветами, раскрывшимися в этот праздничный день.
НАСТАВЛЕНИЕ КОБЫЛЫ ЖЕРЕБЕНКУ
Лошадь и ее жеребенок пили воду. Конюхи стали плескать воду, чтобы эти звуки привлекли и других лошадей на водопой. Услышав эти звуки, жеребенок испугался, перестал пить воду и, подняв голову, начал осматриваться. Кобыла, его мать, спросила:
— Дитя мое, чего ты испугался, почему не пьешь?
— Эти люди воду плещут. Я очень боюсь, когда они все вместе ударяют по воде, — отвечал жеребенок.
— Дитя мое, — сказала кобыла, — это происходит с самого сотворения мира, и так оно будет продолжаться и дальше. Всегда есть те, кто занимается бесполезными, пустыми вещами. Ты не обращай на них внимания! Пей свою воду, близко время, когда они будут рвать свои бороды. То есть они будут сожалеть о своих бесполезных делах.
* * *
Времени мало, жизнь коротка, и чистая вода тоже утекает. Возьмись за ум и, пока ты не ушел из этого мира, выпей свою воду.
Слова аулия (близких к Аллаху людей) похожи на чистый, прозрачный, прямой ручей, полный жизни. Пока есть возможность, пей воду, чтобы в душе твоей выросли духовные ростки, раскрылись цветы.
О страдающий от жажды и не разумеющий своего состояния! Мы пьем воду жизни из слов аулия. Иди и ты испей этой воды, найди жизнь.
Тыс головой погрузился в мирские дела, духовно ослеп и не видишь этой воды. Принеси свою чашку и хотя бы, как это делают слепые, на ощупь погрузи ее в этот ручей.
Ты ведь слышал, что в этом ручье есть вода, хотя бы последуй примеру слепых.
Погрузи свою чашу, ожидающую воды, в этот ручей — и почувствуй, как она потяжелела.
Когда ты почувствуешь, что она потяжелела, твой разум постигнет, что в ней есть вода, ты поймешь истину, и твоя душа перестанет просто подражать.
Жеребенок в этом рассказе означает дервиша, только что вставшего на путь постижения Истинно Сущего. Мать его, кобыла, означает муршида, духовного наставника. Те, кто возражает слову Аллаха, словам аулия, — неразумные люди. Муршид говорит своему дервишу:
— Чтобы твоя душа зазеленела, чтобы в ней раскрылись цветы имана (веры) и любви к Господу, прислушайся к словам Аллаха и близких к Аллаху аулия.
УБИВАЮЩАЯ МЕЧЕТЬ
Возле города Рей была одна мечеть. Не было никого, кто бы там переночевал и не умер от разрыва сердца, дожив до рассвета. Никого, кто переночевал бы там, не оставив своих детей сиротами, а жену — вдовой.
Люди говорили между собой: „Там обитают джинны, они режут тупыми мечами тех, кто ночует там“.
А некоторые говорили, что эта мечеть заколдована.
И даже кто-то предложил:
— На дверях этой мечети нужно повесить табличку с объявлением: „Уважаемый гость, ни в коем случае не оставайся здесь на ночь! Если тебе дорога жизнь, если не хочешь умирать, здесь не ночуй, потому что здесь смерть устроила засаду для тебя, знай об этом!“
— Давайте закроем ее двери на замок, а тем, кто захочет переночевать в ней, не будем разрешать, — сказали другие.
Однажды в этой местности появился один джигит. Он слышал о дурной славе этой мечети. Но он был очень храбрым, очень бесстрашным молодым человеком. Нисколько не боялся смерти. Он приехал для того, чтобы самому испытать, правда ли все то, что говорят об этой мечети.
Когда стало известно о его желании переночевать в мечети, ему сказали:
— Будь разумным человеком, не ночуй здесь, иначе этот забирающий души заберет и твою душу. Ты чужестранец, поэтому не знаешь дел, которые здесь творятся. Кто бы там ни оставался ночевать, расставался с жизнью. Это не случайность. Это уже испытано много раз. Кто там остается на ночь — до утра не доживает!
Но этот человек не изменил своего решения.
— Как бы то ни было, я проведу ночь в этой мечети, — сказав это, он зашел в мечеть и, вытянувшись, лег. Но разве может заснуть человек, лежащий в таком месте?
Ближе к полуночи он услышал страшный голос:
— О человек, ищущий пользы, прийти ли мне к тебе?
Этот ужасный глас раздавался ровно пять раз. Сердце бешено стучало у странника. Но он сказал самому себе:
— О душа моя, возьмись за ум, не дрожи! От этого голоса умирали лишь те, кто не обладал истинной верой!
Сказав это себе,