Kniga-Online.club
» » » » Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Читать бесплатно Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1 (1). Дошел ли до тебя рассказ о покрывающем?

2 (2). Лица, в тот день униженные,

3 (3). трудящиеся, работающие,

4 (4). горят в огне пылающем,

5 (5). поятся из источника кипящего.

6 (6). Нет у них пищи, кроме дари,

7 (7). он не утучняет и от голода не избавляет.

8 (8). Лица, в тот день благостные,

9 (9). своим стремлением довольные,

10 (10). в саду возвышенном.

11 (11). Не услышишь ты в нем болтовни.

12 (12). Там источник проточный,

13 (13). там седалища воздвигнуты

14 (14). и чаши поставлены,

15 (15). и подушки разложены,

16 (16). и ковры разостланы.

17 (17). Разве они не посмотрят на верблюдов, как они созданы,

18 (18). и на небо, как оно возвышено,

19 (19). и на горы, как они водружены,

20 (20). и на землю, как она распростерта.

21 (21). Напоминай же, ведь ты – только напоминатель!

22 (22). Ты над ними – не властитель,

23 (23). Кроме тех, кто отвратился и впал в неверие.

24 (24). Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!

25 (25). Ведь к Нам их возврат,

26 (26). а потом, на Нас ведь – их расчет.

Сура 89

✷ Заря ✷

1 (1). Клянусь зарею (2) и десятью ночами,

2 (3). и четом, и нечетом,

3 (4). и ночью, когда она движется!

4 (5). Разве в этом – не клятва рассудительного?

5 (6). Разве ты не видел, как поступил твой Господь с Адом,

6 (7). Ирамом, обладателем колонн,

7 (8). подобного которому не было создано в странах,

8 (9). и самудитами, которые пробивали скалы в долине,

9 (10). и с Фирауном, обладателем кольев,

10 (11). которые творили нечестие в странах

11 (12). и умножали там порчу?

12 (13). Пролил на них Господь твой бич наказания.

13 (14). Ведь Господь твой – в засаде.

14 (15). А человек, когда испытает его Господь, почтит и облагодетельствует,

15 тогда он говорит: «Господь мой почтил меня!»

16 (16). А когда Он испытает его и определит ему пропитание,

17 то он говорит: «Господь мой унизил меня!»

18 (17). Так нет! Вы сами не почитаете сироту,

19 (18). не поощряете покормить бедняка,

20 (19). пожираете наследство едой настойчивой,

21 (20). любите богатство любовью упорной.

22 (21). Так нет! Когда будет распростерта земля плоско,

23 (22). и придет твой Господь и ангелы рядами,

24 (23). и приведут тогда геенну – в тот день вспомнит человек, но к чему ему воспоминание?

25 (24). Он говорит: «Если бы я уготовал вперед для моей жизни?» (25). И в тот день никто не накажет его наказанием

26 (26). и никто не завяжет его оковами.

27 (27). О ты, душа упокоившаяся!

28 (28). Вернись к твоему Господу довольной и снискавшей довольство!

29 (29). Войди с Моими рабами.

30 (30). Войди в Мой рай!

Сура 90

✷ Город ✷

1 (1). Не клянусь этим городом!

2 (2). И ты живешь в этом городе.

3 (3). И родителем, и тем, что он породил!

4 (4). Мы создали человека в заботе.

5 (5). Разве он думает, что его никто не переможет?

6 (6). Говорит он: «Я погубил богатство несметное!»

7 (7). Разве он думает, что его никто не видел?

8 (8). Разве не сделали Мы ему пару глаз

9 (9). и зубы, и пару губ,

10 (10). и повели его на две высоты?

11 (11). А он не устремился по крутизне!

12 (12). И что даст тебе знать, что такое крутизна?

13 (13). Отпустит раба

14 (14). или накормит в день голода

15 (15). сироту из родственников

16 (16). или бедняка оскудевшего!

17 (17). Потом будет он из тех, что уверовали, и заповедуют терпение, и заповедуют милосердие.

18 (18). Эти – владыки правой стороны!

19 (19). А те, которые не уверовали в Мои знамения, они – владыки левой стороны.

20 (20). Над ними – огонь сводчатый.

Сура 91

✷ Солнце ✷

1 (1). Клянусь солнцем и его сиянием,

2 (2). и месяцем, когда он за ним следует,

3 (3). и днем, когда он его обнаруживает,

4 (4). и ночью, когда она его покрывает,

5 (5). и небом, и тем, что его построило,

6 (6). и землей, и тем, что ее распростерло,

7 (7). и всякой душой, и тем, что ее устроило

8 (8). и внушило ей распущенность ее и богобоязненность!

9 (9). Получил прибыль тот, кто ее очистил;

10 (10). понес убыток тот, кто ее утаил.

11 (11). Сочли лжецом самудиты в своем заблуждении.

12 (12). Вот поднялся их злосчастнейший,

13 (13). и сказал им посланник Аллаха: «Верблюдицу Аллаха и питье ее!»

14 (14). И сочли они его лжецом и подрезали ее, и истребил их Господь их за их прегрешение и уравнял это,

15 (15). не страшась последствий этого.

Сура 92

✷ Ночь ✷

1 (1). Клянусь ночью, когда она покрывает,

2 (2). и днем, когда он засиял,

3 (3). и тем, что создало мужчину и женщину, —

4 (4). стремления ваши различны!

5 (5). Но тот, кто давал и страшился

6 (6). и считал истиной прекраснейшее, —

7 (7). тому Мы облегчим к легчайшему.

8 (8). А кто скупился и обогащался

9 (9). и считал ложью прекраснейшее, —

10 (10). тому Мы облегчим к тягчайшему.

11 (11). И не спасет его достояние, когда низвергнется.

12 (12). Ведь на Нас лежит прямой путь.

13 (13). И ведь Нам принадлежит жизнь последняя и первая.

14 (14). И вот увещаю Я вас огнем, который пылает,

15 (15). горит в нем только несчастнейший,

16 (16). который счел ложью и отвернулся.

17 (17). Удален от него будет богобоязненный,

18 (18). который приносит свое достояние, чтобы очиститься.

19 (19). И ни за кем нет у него милости, которая должна быть вознаграждена,

20 (20). если не из стремления к лику Господа его высочайшего.

21 (21). И он будет доволен.

Сура 93

✷ Утро ✷

1 (1). Клянусь утром

2 (2). и ночью, когда она густеет!

3 (3). Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел.

4 (4). Ведь последнее для тебя – лучше, чем первое.

5 (5). Ведь даст тебе твой Господь, и ты будешь

Перейти на страницу:

Игнатий Юлианович Крачковский читать все книги автора по порядку

Игнатий Юлианович Крачковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского отзывы

Отзывы читателей о книге Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского, автор: Игнатий Юлианович Крачковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*