Kniga-Online.club
» » » » Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Читать бесплатно Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
прямому пути. И уверовали мы в него, и никогда не предадим мы нашему Господу никого.

3 (3). И Он – да превознесено будет достоинство Господа нашего! – не брал Себе ни подруги, ни ребенка.

4 (4). Говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное.

5 (5). Мы думали, что никогда не будут говорить люди и джинны на Аллаха ложь.

6 (6). Мужи среди людей прибегали к мужам среди джиннов, и они прибавили им безумия.

7 (7). Они думали, как думали и вы, что никогда Аллах не пошлет никого.

8 (8). И мы коснулись неба и нашли, что оно наполнено стражами могучими и светочами.

9 (9). И мы сидели около него на седалищах, чтобы слушать, но кто прислушивается теперь, тот находит для себя подстерегающий светоч.

10 (10). И мы не знаем, зло ли желалось для тех, кто на земле, или желал им Господь их прямого пути.

11 (11). И есть среди нас благие, и есть среди нас те, кто ниже этого; мы были дорогами разными.

12 (12). И мы думали, что никогда не обессилим мы Аллаха на земле и никогда не обессилим Его бегством.

13 (13). И мы, когда услышали про прямой путь, мы уверовали в него; а кто уверует в Господа своего, тот не боится обиды и безумства.

14 (14). И среди нас есть предавшие себя Аллаху, и среди нас есть отступившие; а кто предал себя, те пошли прямым путем,

15 (15). а отступившие – они дрова для геенны».

16 (16). А если бы они устояли прямо на пути, Мы напоили бы их водой обильной,

17 (17). чтобы испытать их об этом; а кто отвращается от поминания Господа своего, того введет Он в наказание тягостное.

18 (18). Места поклонения – для Аллаха, поэтому не призывайте с Аллахом никого!

19 (19). И когда поднялся раб Аллаха, взывая к Нему, то они готовы были собраться вокруг него густотой.

20 (20). Скажи: «Я взываю к Господу своему и не придаю Ему в сотоварищи никого!»

21 (21). Скажи: «Я не распоряжаюсь для вас ни злом, ни прямым путем».

22 (22). Скажи: «Меня не защитит от Аллаха никто,

23 и я не найду помимо Него убежища» —

24 (23). кроме передачи от Аллаха и Его посланий. А кто повинуется Аллаху и Его посланнику, для того – огонь геенны, в котором они будут вечно пребывать, —

25 (24). пока они не увидят того, что было им обещано, и узнают они тогда, кто слабее по помощникам и меньше по числу.

26 (25). Скажи: «Я не знаю, близко ли то, что вам обещано, или Аллах установил для этого предел, (26). – ведающий сокровенное; и не даст Он узнать сокровенное у Него никому,

27 (27). кроме тех, к кому Он соблаговолил как к посланнику, и тогда Он ведет пред ним и позади его наблюдателя,

28 (28). чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа. Он объемлет все, что у них, и исчислил всякую вещь счетом».

Сура 73

✷ Закутавшийся ✷

1 (1). О завернувшийся!

2 (2). Простаивай ночь, если не немного, —

3 (3). половину ее, или убавь от этого немного,

4 (4). или прибавь к этому и читай Коран чтением.

5 (5). Мы пошлем тебе слово тяжелое.

6 (6). Ведь вставание ночью – оно сильнее по действию и прямее по речи.

7 (7). Ведь у тебя днем великое плавание.

8 (8). И поминай имя Господа твоего и устремись к нему всем устремлением.

9 (9). Господь востока и запада; нет божества, кроме Него; возьми же Его покровителем!

10 (10). И терпи то, что они говорят, и беги от них хорошенько.

11 (11). И оставь Меня с теми, кто обвиняет во лжи, обладателями благодати, и дай им отсрочку немного.

12 (12). Поистине, у Нас ведь оковы и огонь,

13 (13). и еда удавляющая, и наказание мучительное

14 (14). в тот день, как задрожит земля и горы, и станут горы холмом сыпучим!

15 (15). Мы ведь послали к вам посланца, свидетельствующего против вас, как послали к Фирауну посланца.

16 (16). И ослушался Фираун посланца, и схватили Мы его схваткой мучительной.

17 (17). И как же вы спасетесь, если останетесь неверными, от того дня, который детей сделает седыми?

18 (18). Небо раскалывается тогда; обещание Его совершается.

19 (19). Поистине, это – напоминание; и кто пожелает, избирает путь к Господу своему.

20 (20). Поистине, Господь твой знает, что ты простаиваешь меньше, чем две трети ночи, и половину ее и треть; и люди из тех, что с тобою. И Аллах размеряет ночь и день. Знает Он, что вы не учтете этого, и обратился Он к вам. Читайте же, что легко вам из Корана. Знает Он, что будут из вас больные и другие, которые ударяют землю, выискивая милости Аллаха, и другие, которые сражаются на пути Аллаха. Читайте же, что легко вам из него, и простаивайте молитву, и приносите очистительную подать, и одолжайте Аллаху хороший заем. Что вы уготоваете вперед из добра для самих себя, найдете это у Аллаха лучшим и большим по награде, и просите прощения у Аллаха. Поистине, Аллах – прощающ, милостив!

Сура 74

✷ Завернувшийся ✷

1 (1). О завернувшийся!

2 (2). Встань и увещевай!

3 (3). И Господа своего возвеличивай!

4 (4). И одежды свои очисть!

5 (5). И скверны беги!

6 (6). И не оказывай милость, стремясь к большему!

7 (7). И ради Господа своего терпи!

8 (8). А когда затрубят в трубу,

9 (9). то это – в день тот, день тяжелый.

10 (10). Для неверных нелегкий.

11 (11). Оставь Меня и того, кого создал Я единым,

12 (12). и кому сделал богатство широкое,

13 (13). и сыновей, здесь находящихся, —

14 (14). и распростер ему гладко.

15 (15). Потом жадничает он, чтобы Я добавил.

16 (16). Так нет! Он пред Нашими знамениями упорен.

17 (17). Я возложу на него «подъем»,

18 (18). Ведь он задумал и рассчитал.

19 (19). И быть ему убиту! Как он рассчитал!

20 (20). И еще быть ему убиту! Как он рассчитал!

21 (21). Потом он посмотрел!

22 (22). Потом нахмурился и насупился,

23 (23). потом отвернулся и возвеличился,

24 (24). и сказал: «Не иное это, как колдовство, что предается!

25 (25).

Перейти на страницу:

Игнатий Юлианович Крачковский читать все книги автора по порядку

Игнатий Юлианович Крачковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского отзывы

Отзывы читателей о книге Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского, автор: Игнатий Юлианович Крачковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*