Kniga-Online.club
» » » » Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

Читать бесплатно Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский. Жанр: Прочая религиозная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на пути Аллаха. Они – искренние.

16 (16). Скажи: «Неужели станете вы учить Аллаха вашей вере, когда Аллах знает то, что в небесах и что на земле? И Аллах знает о всякой вещи!»

17 (17). Они представляют милостью тебе то, что они обратились. Скажи: «Не представляйте ваш ислам милостью мне. Нет, Аллах считает милостью вам то, что Он вел вас прямо к вере, если вы правдивы!»

18 (18). Поистине, Аллах знает скрытое на небесах и на земле! Аллах видит то, что вы делаете!

Сура 50

✷ Каф ✷

1 (1). Каф. Клянусь Кораном славным!

2 (2). Да! Удивились они, что пришел к ним увещатель из них, и сказали неверные: «Это – дело дивное!

3 (3). Разве когда мы умрем и станем прахом? Это – возврат далекий!»

4 (4). Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас книга хранящая.

5 (5). Да, сочли они ложью истину, когда она пришла к ним; и они – в состоянии смятенном.

6 (6). Разве не смотрели они на небо над ними, как мы воздвигли его и разукрасили, и нет в нем расщелин?

7 (7). И землю Мы распростерли и устроили на ней прочно стоящие и произрастили на ней всякие красивые пары

8 (8). для созерцания и напоминания всякому рабу обращающемуся.

9 (9). И низвели Мы с неба воду благословенную, и произрастили ею сады и зерна посевов,

10 (10). и пальмы высокие – у них плоды рядами, —

11 (11). в удел рабам, и оживили ею мертвую страну. Таков исход!

12 (12). Считали ложью и до них народ Нуха, и обитатели ар-Расса, и Самуд,

13 (13). и Ад, и Фираун, и братья Лута, (14). и обитатели ал-Айки, и народ Тубба, – все они сочли лжецами посланников, и оправдалась Моя угроза.

14 (15). Разве ж Мы изнемогли в первом творении? Да – они в сомнении о новом творении.

15 (16). Мы сотворили уже человека и знаем, что нашептывает ему душа; и Мы ближе к нему, чем шейная артерия.

16 (17). Вот принимают два приемщика, справа и слева, сидя.

17 (18). Не произнесет он и единого слова, иначе как у него – готовый надсмотрщик.

18 (19). И придет опьянение смерти по истине: вот от чего ты уклонялся!

19 (20). И возгласили в трубу: это – день обещанный!

20 (21). И пришла всякая душа, а с нею погонщик и свидетель,

21 (22). был ты в небрежении об этом, и Мы сняли с тебя твой покров, и взор твой сегодня остр.

22 (23). И сказал его товарищ: «Вот что у меня подготовлено».

23 (24). Ввергните вдвоем в геенну всякого неверного, упорного!

24 (25). Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,

25 (26). который при Аллахе придал другого бога: ввергните же его в жестокое наказание!

26 (27). Сказал его товарищ: «Господи наш, я не сбивал Его; он сам был в далеком заблуждении!»

27 (28). Сказал Он: «Не препирайтесь у Меня: Я предупредил вас угрозой.

28 (29). Не меняется слово у Меня, и не тиран Я для рабов».

29 (30). В тот день скажем Мы геенне: «Полна ли ты стала?» – и скажет она: «Нет ли добавки?»

30 (31). И приближен будет рай для богобоязненных недалеким.

31 (32). Вот что обещано вам для всякого кающегося, соблюдающего,

32 (33). того, кто боится Милосердного втайне и приходит с сердцем обращающимся.

33 (34). «Входите туда с миром, это – день вечности».

34 (35). Им – то, что они пожелают там, и у Нас – добавка.

35 (36). Сколько Мы погубили до них поколений; они были сильнее их мощью и искали на земле, есть ли убежище!

36 (37). Поистине, в этом – напоминание тому, у кого есть сердце или кто преклонил слух и сам присутствует!

37 (38). И сотворили Мы небеса и землю, и то, что между ними, в шесть дней, и не коснулась нас усталость.

38 (39). Терпи же, что они говорят, и прославляй хвалою Господа твоего до восхода солнца и перед заходом,

39 (40). и ночью прославляй Его, и при конце поклонения.

40 (41). И прислушайся в тот день, когда возгласит зовущий из близкого места.

41 (42). В тот день, когда услышат они вопль, воистину: это – день исхода.

42 (43). Поистине, Мы живим и умерщвляем, и к Нам – возвращение!

43 (44). В тот день, когда земля расколется, (изводя) их спешащих; это собирание для Нас легко!

44 (45). Мы лучше знаем, что они говорят, и ты – не принудитель для них.

45 Напоминай же Кораном тому, кто боится Моей угрозы!

Сура 51

✷ Рассеивающие ✷

1 (1). Клянусь рассеивающими милосердного!

2 (2). и несущими ношу,

3 (3). и текущими с легкостью,

4 (4). и разделяющими повеления!

5 (5). Ведь то, что вам обещано, – истинно,

6 (6). и ведь суд – постигает.

7 (7). Клянусь небом, обладателем путей (звездных), —

8 (8). ведь, поистине, вы – в речах разногласных!

9 (9). Отвращен от него тот, кто отвращен.

10 (10). Пусть убиты будут лжецы,

11 (11). которые в пучине пребывают в беспечности.

12 (12). Спрашивают они: «Когда день суда?»

13 (13). В тот день, когда их будут испытывать у огня:

14 (14). «Вкусите ваше испытание! Это то, с чем вы торопили!»

15 (15). Поистине, богобоязненные – среди садов и источников,

16 (16). принимая то, что даровал им их Господь. Ведь они перед этим были творящими добро.

17 (17). Была малая часть ночи, что они спали,

18 (18). и на заре они взывали о прощении,

19 (19). и в достоянии их была доля для просящего и лишенного.

20 (20). И на земле есть знамения для убежденных

21 (21). и в ваших душах. Разве вы видите?

22 (22). И в небе – ваш надел и то, что вам обещано.

23 (23). Клянусь же Господом небес и земли, ведь это – истина, как то, что вы действительно говорите!

24 (24). Дошел ли до тебя рассказ о гостях Ибрахима почтенных?

25 (25). Вот вошли они к нему и сказали: «Мир!» Сказал он: «Мир! Люди неведомые!»

26 (26). И вышел он к своей семье, и принес жирного теленка,

27 (27). и предложил им, сказав: «Не покушаете ли?»

28 (28). И почувствовал он к ним страх. Сказали они: «Не

Перейти на страницу:

Игнатий Юлианович Крачковский читать все книги автора по порядку

Игнатий Юлианович Крачковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского отзывы

Отзывы читателей о книге Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского, автор: Игнатий Юлианович Крачковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*