Жемчужина Древней Мудрости. Размышления Учителя об истории человечества, книга II - Рамта
И однажды, однажды, когда человеческие существа заберут у вас науку — тех, кто давно мертв и давно появится в мире, — знание, и они возьмут и извлекут у вас изо рта зуб, и из того зуба они извлекут материал, а из того материала они извлекут вашу ДНК. И когда они будут свободны от вашего наследия — наука борется против наследия; наука борется против религии, чтобы иметь разрешение стать сотворцами Бога, — они возьмут ДНК из вашего тела и поместят ее в стволовую клетку, и так вы вырастете подобно тому, как это было с Евой. И вы вернетесь с Сириуса, и вы будете Рамзесом Первым. И вы вернетесь, и, став воплощенным существом внутри своего собственного тела, приготовленного вами же в соответствии с «Книгой Мертвых», вы будете жить снова благодаря науке. Благодаря науке пробудитесь одним прекрасным утром и выйдете из своего оцепенения, как пьяный трезвеет от вина, и вы скажете тем, кто пробудил вас от долгого сна: «Я — Рамзес. Что вы скажете в моем присутствии?» И они зададут вам множество вопросов, поскольку они испытают благоговение перед этим творением, не так, как Боги, считавшие всех слугами. Но человечество по своей природе — Ра-Та-Бин, Великая пирамида.
И они воскресят великих фараонов прошлого, жрецов — царей, и у них будет знание. Великие фараоны древности поднимутся снова и будут жить снова, и их ка и их ба вернутся с Сириуса в их тела, и они будут жить снова. Наука будет исследовать их с любопытством и изумлением, с деликатностью и знанием.
Цари Египта верно знали из «Книги Мертвых»: «Я не хочу возвращаться, как обычный человек. Я сохраню то, чем я был, на высоте своего положения и обязанностей, и я вернусь снова. И в то время, в столь далеком будущем, все, что я есть, поднимется снова, с но вой наукой, что поднимет меня. И одним прекрасным утром, когда Ра в своей колеснице будет проезжать с востока на запад, я воздам благодарность новому на-роду и новому времени. И «Книга Мертвых» выполнит свое обещание, ибо я не вернусь до тех пор, пока мой краткий человеческий опыт не будет измерен наукой. До тех пор я буду покоиться в мире, ожидая, когда я стану открытием». И Рамзес Первый будет жить снопа в ваши дни.
Наука не стеснит его, но будет почитать его и любить его. И он расскажет секреты веков, ибо он, кто ступал с Богами, и Эхнатон, кто ходил с Богами, и те жрицы. прекрасные, возвышенные, что ступали с Богами из огненных кораблей, что пришли и дали им знание и снов оставили, они расскажут свою историю, ибо Нефертити, что была главной царицей Эхнатона, будет жить снова и расскажет свою историю, и она будет столь же прекрасной, сколь экзотичной и просто прелестной. Но кто не то, чего хочет от нее наука; это то, что она знает из прошлого, и то, что спасет будущее. И так будет. Таково обещание «Книги Мертвых», и такова наука на рубеже верований, которой не следует верить в религию, что преследовала, убивала и истязала людей, мысливших, опережая свое время, убивала их, изгоняла их, запугивала их на работе и дома. Она — не Бог, мыслящий, опережая время. Наука открывает и прославляет Бога в величайшей святости, превосходящей ту, что когда-либо отводилась ему религией, преследовавшей тех, кого мы сегодня называем современными учеными и святыми.
Религия будущего не будет состоять из попов древности, кастрированной группы мужчин, тех гомосексуалистов, что контролировали женщин, поскольку до тех пор, пока они могут контролировать женщин, они могут контролировать судьбу. И пока они это делают, никто не смотрит на их искусно сшитое шелковое нижнее белье и гомосексуальные наклонности. Они правят миром с позиции кровожадного, ревнивого и завистливого старика, кто не может найти красоту в женщинах, кто не может найти красоту в науке, кто никогда не понимал послание Бога. Их дни подходят к концу. Наука, я говорю вам, независимо от дня моей кончины, я говорю вам, если наука преследует меня, да будет так. Лучше пусть меня преследует наука, а не религия. В отношении науки я понимаю, что неизвестное ей сегодня она узнает однажды, ибо это случится благодаря великим царям-жрецам Богов, великим египтянам, кто построил вечные троицы, пирамиды на земле Гизы. Да будет так.
Вводное эссе к главе 5 «Иегова, Бог войны и мщения»
Имя единого истинного Бога — вы сами
Детальное исследование библейских текстов
Во-первых, прежде чем мы представим вам следующую главу, мы должны прояснить значение, которое Рамта придает словам Иегова и Яхве. В иудаизме и христианстве они считаются вариациями одного слова Йхвх (יהוה), которое обозначает Бога, создателя небес и земли и покровителя народа Израилева. В древнееврейском алфавите нет букв для гласных звуков. Это осложняет прочтение данного слова, которое также известно как Тетраграмматон (Четырехбуквие). К тому же слово Йхвх со временем стало объектом настолько сильного религиозного почитания, что его произнесение вслух было вообще запрещено. Ученые до сего дня не знают точно, как это слово изначально произносилось. Со II или III столетия до н. э. заменителем этого священного имени Бога стало еврейское слово Адонай, означающее «Господь».
В период со II столетия до н. э. по VIII столетие н. э. еврейские ученые, известные как масореты, добавили в священные иудаистские тексты так называемые «огласовки» — специальные значки для гласных. И в Йхвх, или Тетраграмматон, масореты вставили гласные звуки слова Адонай — очевидно, для того, чтобы напомнить будущим читателям о слове-заменителе, которое следовало читать вместо оригинала. Так имя Йхвх превратилось в Йаховах, или Иегова.