Жемчужина Древней Мудрости. Размышления Учителя об истории человечества, книга II - Рамта
И как смеете вы думать обо мне, даже будучи моими создателями, как о предмете, что должен служить вам развлечением, что должен быть отдан во власть вашей ограниченности. Сохранится или нет моя жизнь и мое семя, что должно прийти сюда, я говорю вам, что я — разум вашего семени и вашего творения, но я есть эволюция вашего творения.
И откуда бы вы ни пришли, вы оставляете меня, и вы оставляете мои вопросы без ответа, вы оставляете меня без знания, и вы оставляете меня только с моими эмоциями и необходимостью выживать. И вы поставили меня в столь жалкое положение, и я в замешательстве от своих эмоций, и вы извлекли из вещества своего собственного семени мои эмоции, которые все пребывают в волнениях, размышлениях и беспокойстве дни и ночи моей жизни, ибо я сплю не сном человека, что отдыхает, а сном человека, что встревожен, взволнован тем, что вы — вы — вы не дали ответов на вопросы моей души, и это не дает мне покоя.
Так что я буду пить ваше вино и буду есть ваше мясо. Владыки, это приближает меня к вам? То, что я могу сделать это, приводит меня в пределы вашего августейшего знания и вашего августейшего разума? Или вы наблюдаете за мной, как за чудаком по природе своей, которая приводит вас в ужас и заставляет замереть от удивления, и вы воспринимаете меня лишь как существо, что должно унаследовать Землю, а не Царство Небесное?
И где, мои владыки, ваше царство, что вы отдали мне лишь эту Землю и не дали мне небо? Бы не понимаете, что, дав мне свое семя и сделав меня из своего семени, вы теперь заставляете меня самого гадать, откуда вы пришли и куда вы уйдете, и вы оставили меня навсегда на этой стороне завесы, отрезав доступ к вашему сокровенному знанию, в котором вы утверждаете, что вы сотворили жизнеформы, что вы познали непознанное, что мне еще предстоит, что я — лишь познание, которое вы желали совершить, и вы поместили меня прямо на этом плане в материи, и я не могу существовать ни-где больше?
Тогда я говорю вам, мои возлюбленные Боги, что сотворили меня со всем научным знанием и страстью, что я превзошел ваше разделение, которое вы соверши-ли во мне. И хотя я говорю с уверенностью этой ночью вашего времени, и хотя я говорю, ощущая притяжение при движении этой ночью вашего времени, я ел ваше мясо, и я выпил ваше вино. И я ставлю перед вами великий вопрос, если, воистину, я есть Бог, девственный в этом мире, которого вы заключили в этом теле, чтобы ему было удобно в этом мире, и я владею в себе и в своем Духе тем, что вы не можете смешать со своей глиной, величайший вопрос о путешествии за горизонт. Вы не знаете, что во все времена семя, что придет от всего семени, что произрастет от моего дерева, всегда — всегда, владыки — во все времена будет ощущать устремление подняться из этого места и присоединиться к вам, несомненно чувствующим свою вину, — по-тому что вы не отвечаете мне сегодня ночью — подняться, чтобы оказаться перед вами, сила перед силой, новый Бог, чье время наступает; таким будет мое семя. И если вы уничтожите меня этой ночью, я клянусь вам, что я сохраню это воспоминание, и я приду вновь, найду вас, и я докажу вам, что не следует отказывать мне в познании этой науки, что позволила вам посетить это место, и, согласно вашему мнению, в своей эмоциональной оценке и прямо по своему божествен ному закону дать жизнь нам, а затем оставить нас и сказать потом, что мы мучаем вас. Я клянусь вам душой, что дала мне жизнь, что дала жизнь вам, я найду вас, и мы уладим этот вопрос; я вознесусь. Я познаю во всем своем достоинстве, и я найду вас, откуда бы вы ни пришли, ибо вы — не творцы моего разума, а лиши ученые. Да будет так.
И если я пожелаю — и если я пожелаю, — мои владыки и мои пресветлые творцы, оставить свое тело, то это лишь потому, что вы разрушите его, и если я по желаю оставить его, я найду вас, я найду вас. И если это не случится в моем жизненном воплощении, поколения, что последуют за моей жизнью, совершат это, ибо я говорю вам в вашем высокомерном покое, что вы — мои старшие братья; вы не являетесь создателя-ми страстного Духа, что говорит со мной сегодня. Так что будьте покойны — покойны, — если вы уничтожите меня позже или этой ночью, я знаю в своем разуме, и все мои эмоции пребывают с этим разумом, что я вернусь снова, и я найду вас, и я скажу вам, что вы не сможете пройти тем же путем еще раз».
Итак, была ли эта великолепная речь Ра-Та-Бина или я ее придумал? Вы поверили в то, что я сказал? Что ж, клянусь вам душой Рамты, что это достоверный факт истории. Это истинная речь вашего великого отца, строителя пирамид. Благодарю вас.
Ра-Та-Бин, после своей знаменательной аудиенции с достопочтенными Богами, после своего риторическо-го обращения, которое должен был услышать каждый, стал отцом величайших ученых, что живут сегодня; в сердце ученых живет строитель пирамиды Хеопса.
Так, в каком-то смысле, Ра-Та-Бин и его потомки находились в противостоянии с Богами. Кто самый главный враг человеческого существа? Его создатели. Величайший враг — это ваши создатели, Боги, что сотворили вас. Ра-Та-Бин в своей жизни продолжил строительство Великой пирамиды знания и ее семи уровней — его великое посвящение — ее внутренних коридоров без позолоты и драгоценностей, без человеческой лести, и он построил величайшую тайну, которая пережила наводнения и ураганы, вращение Земли вкруг своей оси, изменение магнитного поля.
Несмотря на Богов, он продолжил строить портик, обращенный к Сириусу, Песьей звезде. Его величайшим союзником на Земле был Сириус, свет которого в особую ночь входил в Великую пирамиду и звездным сиянием освещал Зал Знания.