Kniga-Online.club
» » » » Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать бесплатно Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама. Жанр: Буддизм год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
эти четыре божественных следа дэвов – ради очищения существ, что ещё не очищены, ради отмывания существ, что ещё не отмыты. Какие четыре?

1) Вот, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Будду: «В самом деле Благословенный – достойный, истинно самопробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный». Таков первый божественный след дэвов – ради очищения существ, что ещё не очищены, ради отмывания существ, что ещё не отмыты.

2) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Дхамму: «Дхамма превосходно разъяснена Благословенным, видимая здесь и сейчас, не зависящая от времени, приглашающая пойти и увидеть, ведущая к цели, познаваемая мудрыми самостоятельно». Таков второй божественный след дэвов...

3) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Сангху: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути, другими словами, четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, непревзойдённое поле заслуг для мира». Таков третий божественный след дэвов...

4) Далее, монахи, ученик Благородных наделён нравственными качествами, которые дороги Благородным: прочными, цельными, незапятнанными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, яркими, ведущими к сосредоточению. Таков четвёртый божественный след дэвов...

Таковы четыре божественных следа дэвов – ради очищения существ, что ещё не очищены, ради отмывания существ, что ещё не отмыты».

СН 55.35

Дутия девапада сутта: Божественные следы (II)

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1823"

[Благословенный сказал]: «Монахи, существуют эти четыре божественных следа дэвов – ради очищения существ, что ещё не очищены, ради отмывания существ, что ещё не отмыты. Какие четыре?

1) Вот, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Будду: «В самом деле Благословенный – достойный, истинно самопробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный». И он размышляет так: «И что же такое божественный след дэвов?» Он понимает так: «Я слышал, что в настоящее время дэвы считают не-притеснение наиважнейшим. А я никого не притесняю – ни слабого, ни сильного. Вне сомнений, я пребываю в обладании одним из божественных следов». Таков первый божественный след дэвов…

2) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Дхамму: «Дхамма превосходно разъяснена Благословенным, видимая здесь и сейчас, не зависящая от времени, приглашающая пойти и увидеть, ведущая к цели, познаваемая мудрыми самостоятельно»…

3) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Сангху: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути, другими словами, четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, несравненное поле заслуг для мира»…

4) Далее, монахи, ученик Благородных наделён нравственными качествами, которые дороги Благородным: прочными, цельными, незапятнанными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, яркими, ведущими к сосредоточению. И он размышляет так: «И что же такое божественный след дэвов?» Он понимает так: «Я слышал, что в настоящее время дэвы считают не-притеснение наиважнейшим. А я никого не притесняю – ни слабого, ни сильного. Вне сомнений, я пребываю в обладании одним из божественных следов». Таков четвёртый божественный след дэвов...

Таковы четыре божественных следа дэвов – ради очищения существ, что ещё не очищены, ради отмывания существ, что ещё не отмыты».

СН 55.36

Дэвасабхагата сутта: Подобный дэвам

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1824"

[Благословенный сказал]: «Монахи, когда ученик Благородных обладает четырьмя вещами, то дэвы ликуют и говорят о его сходстве [с ними]. Какими четырьмя?

1) Вот, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Будду: «В самом деле Благословенный – достойный, истинно самопробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный». Тем дэвам, которые, [будучи людьми], умерли здесь [в человеческом мире] и переродились там [в небесном мире], обладающим подтверждённой верой в Будду, приходит [такая] мысль: «Поскольку ученик Благородных наделён такой же подтверждённой верой в Будду, которой обладали и мы, когда умерли там и переродились здесь, то он появится среди дэвов».

2) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Дхамму: «Дхамма превосходно разъяснена Благословенным, видимая здесь и сейчас, не зависящая от времени, приглашающая пойти и увидеть, ведущая к цели, познаваемая мудрыми самостоятельно»…

3) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Сангху: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути, другими словами, четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, непревзойдённое поле заслуг для мира»…

4) Далее, монахи, ученик Благородных наделён нравственными качествами, которые дороги Благородным: прочными, цельными, незапятнанными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, яркими, ведущими к сосредоточению. Тем дэвам, которые, [будучи людьми], умерли здесь [в человеческом мире] и переродились там [в небесном мире], обладающими такими же нравственными качествами, которые дороги Благородным, приходит [такая] мысль: «Поскольку ученик Благородных наделён такими же добродетельными качествами, что дороги Благородным – которыми обладали и мы, когда умерли там и переродились здесь – то он появится среди дэвов».

«Монахи, когда ученик Благородных обладает этими четырьмя вещами, то дэвы ликуют и говорят о его сходстве [с ними]».

СН 55.37

Маханама сутта: Маханама

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1824"

Однажды Благословенный пребывал среди Сакьев в Капилаваттху в Парке Нигродхи. И тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем он сказал: «Господин, каким образом человек считается мирским последователем [Будды]?»

«Маханама, когда человек принял прибежище в Будде, в Дхамме, в Сангхе – то тогда он считается мирским последователем».

«Каким образом, Господин, мирской последователь совершенен в нравственности?»

«Когда, Маханама, мирской последователь воздерживается от уничтожения жизни, от взятия того, что ему не было дано, от неблагого сексуального поведения, ото лжи, от вин, спиртных напитков и одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности – то [в этом случае] он совершенен в нравственности».

«Каким образом, Господин, мирской последователь совершенен в вере?»

«Маханама,

Перейти на страницу:

Сиддхартха Гаутама читать все книги автора по порядку

Сиддхартха Гаутама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Саньютта Никая отзывы

Отзывы читателей о книге Саньютта Никая, автор: Сиддхартха Гаутама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*