Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама
«Годха, когда человек обладает этими четырьмя вещами, я признаю его вступившим в поток… направляющимся к просветлению. Какими четырьмя?
1) Вот, Годха, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Будду…
2) … подтверждённой верой в Дхамму…
3) … подтверждённой верой в Сангху…
4) Он наделён нравственными качествами, которые дороги Благородным: прочными, цельными, незапятнанными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, яркими, ведущими к сосредоточению. Когда человек обладает этими четырьмя вещами, я признаю его вступившим в поток… направляющимся к просветлению».
«Подожди, Маханама! Подожди, Маханама! Только Благословенный может знать о том, обладает ли человек этими вещами или нет».
«Ну же, Годха, пойдём к Благословенному. Подойдя, расскажем ему об этом».
И тогда Маханама из клана Сакьев и Годха из клана Сакьев подошли к Благословенному, поклонились ему и сели рядом. [И затем] Маханама рассказал об их беседе, [добавив]:
«Господин, может статься так, что возникнет некое обсуждение на предмет Дхаммы. Благословенный займёт одну позицию, а Сангха монахов – другую. Какую бы позицию ни занял Благословенный, я бы принял эту сторону также. Пусть Благословенный помнит меня как того, кто обладает таким доверием.
Господин, может статься так, что возникнет некое обсуждение на предмет Дхаммы. Благословенный займёт одну позицию, а Сангха монахов и Сангха монахинь – другую…
Господин, может статься так, что возникнет некое обсуждение на предмет Дхаммы. Благословенный займёт одну позицию, а Сангха монахов и Сангха монахинь и группа мирян – другую…
Господин, может статься так, что возникнет некое обсуждение на предмет Дхаммы. Благословенный займёт одну позицию, а Сангха монахов и Сангха монахинь и группа мирян и группа мирянок – другую. Какую бы позицию ни занял Благословенный, я бы принял эту сторону также. Пусть Благословенный помнит меня как того, кто обладает таким доверием.
Господин, может статься так, что возникнет некое обсуждение на предмет Дхаммы. Благословенный займёт одну позицию, а Сангха монахов и Сангха монахинь и группа мирян и группа мирянок; и [весь] мир с его дэвами, Марой, Брахмой, с его поколениями жрецов и отшельников, богов и людей – другую. Какую бы позицию ни занял Благословенный, я бы принял эту сторону также. Пусть Благословенный помнит меня как того, кто обладает таким доверием».
[Благословенный ответил]: «Годха, когда он так говорит, что бы ты сказал о Маханаме из клана Сакьев?»
«Когда он так говорит, Господин, я бы ничего не сказал о Маханаме из клана Сакьев, кроме хорошего и благого».
СН 55.24
Патхама саракани сутта: Саракани (I)
Перевод с английского: SV
источник: www.accesstoinsight.org
В Капилаваттху. В это время недавно скончавшийся Саракани из клана Сакьев был объявлен вступившим в поток [самим] Благословенным, не способным более родиться в нижних мирах, направляющимся к просветлению. По этому случаю ряд Сакьев при встрече друг с другом, или собравшись в компанию, были возмущены, раздражены и говорили с издёвкой: «Чудное дело, поразительно! Теперь кто угодно может стать вступившим в поток, если уж Благословенный объявил таковым недавно скончавшегося Саракани, не способным более родиться в нижних мирах, направляющимся к просветлению! Как же так, если Саракани пал в своей тренировке и начал пить!?»{951}
Тогда Маханама из клана Сакьев отправился к Благословенному, поклонился ему и рассказал обо всём, что произошло. [Благословенный ответил]:
«Маханама, мирянин, который уже давно принял прибежище в Будде, Дхамме и Сангхе – как он может оказаться в нижних мирах?{952}
1) Маханама, бывает так, когда человек наделён непоколебимой верой в Будду: «В самом деле Благословенный – достойный, воистину самопробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный». Он наделён непоколебимой верой в Дхамму: «Дхамма превосходно разъяснена Благословенным, видимая здесь и сейчас, не зависящая от времени, приглашающая пойти и увидеть, ведущая к цели, познаваемая мудрыми самостоятельно». Он наделён непоколебимой верой в Сангху: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути, другими словами, четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, непревзойдённое поле заслуг для мира». Он легко и быстро совершенствует мудрость и достигает освобождения{953}. За счёт прекращения умственных загрязнений, он пребывает в состоянии освобождённого ума, свободный от загрязнений и освобождённый мудростью, зная и проявляя эти состояния самостоятельно, прямо здесь и сейчас. Этот человек полностью освобождён от рождения в аду, в утробе животного, в мире страдающих духов, неспособный более пасть, освобождённый от состояний лишений.
2) Бывает так, Маханама, когда человек наделён непоколебимой верой в Будду… Дхамму… Сангху. Он легко и быстро совершенствует мудрость и не достигает освобождения. Уничтожив пять нижних оков, он переродится спонтанно [в мире Чистых Обителей], где обретёт Освобождение и [никогда более] не вернётся назад в этот мир. Этот человек полностью освобождён от рождения в аду, в утробе животного, в мире страдающих духов, неспособный более пасть, освобождённый от состояний лишений.
3) Бывает так, Маханама, когда человек наделён непоколебимой верой в Будду… Дхамму… Сангху. Он не продвигается легко и быстро в совершенствовании мудрости и не достигает освобождения. И всё же, уничтожив три [нижние] оковы и ослабив жажду, злобу и заблуждение, он является однажды-возвращающимся, который лишь единожды вернётся в этот мир и положит конец страданиям. Этот человек полностью освобождён от рождения в аду, в утробе животного, в мире страдающих духов, неспособный более пасть, освобождённый от состояний лишений.
4) Бывает так, Маханама, когда человек наделён непоколебимой верой в Будду… Дхамму… Сангху. Он не продвигается легко и быстро в совершенствовании мудрости и не достигает освобождения. И всё же, уничтожив три [нижние] оковы, он является вступившим в поток, не способным родиться в нижних мирах и направляющимся к просветлению. Этот человек полностью освобождён от рождения в аду, в утробе животного, в мире страдающих духов, неспособный более пасть, освобождённый от состояний лишений.
5) Бывает так, Маханама, когда человек даже не имеет непоколебимой веры в Будду… Дхамму… Сангху. Он не продвигается легко и быстро в совершенствовании мудрости и не достигает освобождения. Но у него есть