Саньютта Никая - Сиддхартха Гаутама
«Хорошо, хорошо, монахи! Хорошо, что вы так понимаете Дхамму, которой я научил таким образом. Крови, что вы пролили, когда вам отрубали головы по мере ваших блужданий и скитаний [в круговерти перерождений] в течение долгого времени, куда больше, чем воды в четырёх великих океанах. Долгое время, монахи, вы были коровами, и когда, будучи коровами, вам отрубали голову, то крови, что вы пролили [этим образом в течение длительности сансары], больше, чем воды в четырёх океанах. Долгое время вы были буйволами… овцами… козами… оленями… курицами… свиньями… Долгое время вас арестовывали как воров, разбойников, прелюбодеев, и когда вас обезглавливали [в качестве наказания], то крови, что вы пролили [этим образом в течение длительности сансары], больше, чем воды в четырёх великих океанах.
И почему? Потому что, монахи, эта сансара не имеет постижимого начала. Первого момента не увидеть, когда бы существа [начали] блуждать и скитаться [в круговерти перерождений], скованные невежеством и спутанные жаждой.
Вот так долго, монахи, вы переживали страдания, боль, несчастье и наполняли кладбища. Достаточно [долго] для того, чтобы ощутить разочарование во всех формациях, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них».
Так сказал Благословенный. Вдохновлённые, эти монахи возрадовались утверждению Благословенного. И пока это объяснение рассказывалось, умы тридцати монахов из Павы освободились от загрязнений посредством не-цепляния.
СН 15.14
Мату сутта: Мать
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 659"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, эта сансара не имеет постижимого начала. Первого момента не увидеть, когда бы существа [начали] блуждать и скитаться [в круговерти перерождений], скованные невежеством и спутанные жаждой.
Непросто, монахи, найти существо, которое в течение этого длинного течения [круговерти перерождений] не было бы прежде вашей матерью.
И почему? Потому что, монахи, эта сансара не имеет постижимого начала. Первого момента не увидеть, когда бы существа [начали] блуждать и скитаться [в круговерти перерождений], скованные невежеством и спутанные жаждой.
Вот так долго, монахи, вы переживали страдания, боль, несчастье и наполняли кладбища. Достаточно [долго] для того, чтобы ощутить разочарование во всех формациях, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них».
СН 15.15-19
Сутты
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 659"
(cутты в точности аналогичны СН 15.14 за исключением одного слова):
– …вашим отцом… (СН 15.15 – Питу сутта: Отец)
– …вашим братом… (СН 15.16 – Бхату сутта: Брат)
– …вашей сестрой… (СН 15.17 – Бхагини сутта: Сестра)
– …вашим сыном… (СН 15.18 – Путта сутта: Сын)
– ...вашей дочерью… (СН 15.19 – Дхиту сутта: Дочь)
СН 15.20
Вепулла паббата сутта: Гора Вепулла
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 659"
Однажды Благословенный пребывал в Раджагахе на горе под названием Утёс Ястребов. Там Благословенный обратился к монахам: «Монахи!»
«Учитель!» – отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«Монахи, эта сансара не имеет постижимого начала. Первого момента не увидеть, когда бы существа [начали] блуждать и скитаться [в круговерти перерождений], скованные невежеством и спутанные жаждой.
В прошлом, монахи, эта гора Вепулла называлась Пачинавансой, и в то время эти люди звались Тиварами. Жизненный срок Тивар составлял сорок тысяч лет. Они взбирались на гору Пачинавансу за четыре дня и спускались за четыре дня. В то время Будда Какусанда, Арахант, Полностью Просветлённый появился в мире. Его двумя главными учениками были Видхура и Санджива, великолепная пара. Смотрите, монахи! Название этой горы исчезло, те люди вымерли, а Благословенный достиг окончательной ниббаны. Вот так непостоянны все формации, монахи, так неустойчивы, так ненадёжны. [Этого] достаточно, монахи, чтобы ощутить разочарование во всех формациях, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них.
[В иное время] в прошлом, монахи, эта гора Вепулла называлась Ванкакой, и в то время эти люди звались Рохитассами. Жизненный срок Рохитасс составлял тридцать тысяч лет{493}. Они взбирались на гору Ванкаку за три дня и спускались за три дня. В то время Будда Конагамана, Арахант, Полностью Просветлённый появился в мире. Его двумя главными учениками были Бхиййоса и Уттара, великолепная пара. Смотрите, монахи! Название этой горы исчезло, те люди вымерли, а Благословенный достиг окончательной ниббаны. Вот так непостоянны все формации, монахи, так неустойчивы, так ненадёжны. [Этого] достаточно, монахи, чтобы ощутить разочарование во всех формациях, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них.
[В иное время] в прошлом, монахи, эта гора Вепулла называлась Супассой, и в то время эти люди звались Суппиями. Жизненный срок Суппиев составлял двадцать тысяч лет. Они взбирались на гору Супассу за два дня и спускались за два дня. В то время Будда Кассапа, Арахант, Полностью Просветлённый появился в мире. Его двумя главными учениками были Тисса и Бхарадваджа, великолепная пара. Смотрите, монахи! Название этой горы исчезло, те люди вымерли, а Благословенный достиг окончательной ниббаны. Вот так непостоянны все формации, монахи, так неустойчивы, так ненадёжны. [Этого] достаточно, монахи, чтобы ощутить разочарование во всех формациях, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них.
В наше время, монахи, эта гора Вепулла называется Вепуллой, и сейчас эти люди зовутся Магадхами. Жизненный срок Магадхов короток, ограничен, скоротечен. Долгожитель живёт сто лет или чуть больше. Магадхи взбираются на гору Вепулла за один час и спускаются за один час. И в настоящее время я появился в мире, Арахант, Полностью Просветлённый. Моих двух главных учеников зовут Сарипутта и Моггаллана, великолепная пара. Придёт время, монахи, когда название этой горы исчезнет, эти люди вымрут, а я обрету окончательную ниббану. Вот так непостоянны все формации, монахи, так неустойчивы, так ненадёжны. [Этого] достаточно, монахи, чтобы ощутить разочарование во всех формациях, достаточно для того, чтобы стать беспристрастными по отношению к ним, достаточно для того, чтобы освободиться от них».
Так сказал Благословенный. И сказав так, Счастливейший, Учитель, далее добавил:
«Пачинаванса – вот звали как её