Kniga-Online.club
» » » » Лю Чжэньюнь - Меня зовут Лю Юэцзинь

Лю Чжэньюнь - Меня зовут Лю Юэцзинь

Читать бесплатно Лю Чжэньюнь - Меня зовут Лю Юэцзинь. Жанр: Зарубежная современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Все, что я тут рассказывал – выдумка. Хоть нам и приходится расследовать непристойные делишки, конфиденциальность мы соблюдаем строго.

После этого Янь Гэ посмотрел на него совсем другими глазами. Но, как говорится, разные профессии разделены горами. На тот момент Янь Гэ не нуждался в частном детективе, поэтому, обменявшись визитками, он вскорости про него забыл. Но сейчас, вспомнив о нем, он поехал к себе на ипподром, вывалил на пол ящичек с визитками и нашел-таки среди них карточку того детектива. Его агентство называлось «Тысяча планов мудреца». Это невольно натолкнуло Янь Гэ на тревожные мысли, ему припомнилась пословица «На всякого мудреца довольно простоты». Набрав указанный номер, Янь Гэ, к своему удивлению, сразу дозвонился. Вот, что значит профессия детектива – казалось бы, они не виделись два года, но едва Янь Гэ представился, детектив моментально сказал, где именно они встречались и кто еще присутствовал на той встрече. Янь Гэ объяснил, что ему требуется детектив для личных нужд. Дело небольшое, но срочное, поэтому он просил подыскать сообразительного помощника. Тяньцзинец, оставив расспросы, успокоил Янь Гэ и заверил, что «сообразительный помощник» явится к нему через час. Однако прошел час, но никто так и не пришел. Янь Гэ позвонил снова, и тогда тяньцзинец объяснил, что самый ценный работник его агентства в настоящее время находится в Баодине[26], но, получив распоряжение взять дело Янь Гэ, он уже спешит в Пекин. Янь Гэ снова стал ждать. Примерно в полдень в квартиру позвонили; Янь Гэ открыл дверь и увидел на пороге Лао Сина. Сначала Янь Гэ принял его за садовника, который ошибся адресом, но когда тот протянул визитку, Янь Гэ убедился, что он детектив из агентства «Тысяча планов мудреца». Внешне он отнюдь не показался ему сообразительным, может, сказывалась дорога из Баодина, но вид у него был совершенно замурзанный: в дешевом костюме он выглядел точно какой-то мигрант. Такому вряд ли удастся найти вора – того и гляди, сам угодит в ловушку. В общем, знакомый тяньцзинец с лоснящимся лицом явно разочаровал Янь Гэ. Однако, когда Янь Гэ и Лао Син присели и поговорили минут десять, как и в случае с тяньцзиньцем два года назад, мнение Янь Гэ стало меняться. Пока Лао Син не внушал ему доверия, Янь Гэ не решался углубляться в свое дело и вместо того, чтобы рассказать о флешке, стал просто зондировать почву. Лао Син говорил очень медленно, то и дело посмеиваясь, но вместе с тем в разговоре он всегда схватывал самую суть. При кажущейся простоте он был себе на уме. Кто знает, может, его простоватая внешность мигранта играла ему на руку? Вот уж правду говорят, что внешность обманчива. Поговорив о том о сем, Янь Гэ решил поинтересоваться профессиональными успехами Лао Сина:

– Какие дела вам приходилось расследовать?

Лао Син, глядя на лошадей за окном, совершенно открыто признался:

– Распутываю любовные треугольники, чем я еще могу заниматься?

– И скольких вы застукали в прошлом году?

Лао Син призадумался и ответил:

– Точную цифру не назову, но больше тридцати за стукал.

Янь Гэ тяжело вздохнул:

– Как все запутано в нашей жизни.

Немного помолчав, он намекнул Лао Сину:

– Но ваш брат добавляет проблем похлеще любовников.

Лао Син кивнул, соглашаясь с Янь Гэ:

– Мы разрушаем семьи отнюдь не ради денег.

Между тем Янь Гэ продолжал оценивать Лао Сина:

– Интересная у вас работа, целыми днями кого-то ищете.

На этот раз Лао Син возразил:

– Разве это интересно? Это смотря кого искать. Хорошо искать знакомого для совместной трапезы, но большой ли интерес выслеживать того, кого совершенно не знаешь?

Янь Гэ, подумав, решил, что Лао Син, скорее всего, прав. Тогда он стал расспрашивать его о прошлом. Лао Син без утайки рассказал, что учился на археолога, после университета работал по специальности в Академии наук, но ему там стало скучно, надоело ежедневно общаться со скелетами, плюс ко всему ему, выходцу из деревни, уже претила эта благородная бедность. Недостаток денег надоел и ему, и его родственникам, поэтому он уволился, решив окунуться в море коммерции. Десять лет он занимался бизнесом, то обогащаясь, то прогорая. Подведя итоги, он решил, что создан все-таки для другого. Понял он это достаточно поздно – когда уже по уши увяз в долгах. Оставив бизнес, он окольными путями вступил в ряды детективов. Вздохнув, Лао Син добавил:

– Как говорил когда-то председатель Мао, «Людей губит их бесчестность»[27]. Всю свою жизнь я откапывал человеческие останки и отправлял их на выставки, выдавая тысячелетние образцы за экземпляры в десять раз более древние, обманывал всех и жил себе спокойно. Сейчас же мне приходится или прятать чьи-то трупы, или разыскивать кого-то из живых. – Помолчав, он снова вздохнул: – Вот уж действительно, вернулся из древности в реальность.

Эти его слова, похоже, всколыхнули что-то в душе Янь Гэ, который тоже принялся вздыхать, однако Лао Син глянул на свои часы и резко сменил тему:

– Что вы хотите расследовать?

Янь Гэ еще не успел вырваться из своих раздумий, а Лао Син уже вернулся к делам. Иными словами, пока Янь Гэ барахтался в водице, Лао Син уже успел выйти на берег. Замешкавшись, Янь Гэ понял, что Лао Сина ему не провести, поэтому несколько сбивчиво он принялся излагать суть дела:

– Меня не интересуют ничьи любовники, мне нужно найти вора.

Лао Син, поразмыслив, сказал:

– Решение обратиться с этой проблемой ко мне вместо полиции доказывает, что вор будет не из простых.

– Вор как раз самый заурядный, а вот вещь, что он украл, непростая. Он похитил сумочку моей жены.

Лао Син больше не задавал вопросов, терпеливо ожидая, когда Янь Гэ заговорит снова. Тот продолжил:

– Больших денег в этой сумке не лежало, все остальное тоже ерунда, но там была флешка с документацией компании, это совершенно конфиденциальная информация. Поэтому заявлять о такой пропаже в полицию весьма опасно…

Лао Син понимающе кивнул:

– Вы видели этого вора?

– Я – нет, но жена видела. У него на левой половине лица большое родимое пятно в виде цветка абрикоса, а еще он бросил у дома свой велосипед с багажником, на котором развозил заказы из ресторана, на нем написано его название.

Поразмыслив, он тут же добавил:

– Разумеется, что из того ресторана он, скорее всего, уже сбежал.

Лао Син в очередной раз кивнув, открыл портфель и вытащил стопку бумаг:

– Вот прейскурант, здесь указана стоимость наших услуг.

Однако Янь Гэ рукой отстранил бумаги и сказал:

– Это достаточно срочное дело, будет лучше, если вы найдете вора в течение пяти дней. Если уложиться в этот срок не получится, вор, скорее всего, выбросит флешку, и тогда она попадет в другие руки, что значительно усложнит поиск. Поэтому это дело требует особых условий. Найдете вора за два дня – получите двести тысяч, за три – сто пятьдесят тысяч, за пять – сто тысяч.

Янь Гэ рассчитывал, что Лао Син или удивится, или усмехнется, однако тот вполне серьезно заявил:

– Директор Янь, не нужно думать, что если переплатите, то дело раскроется быстрее.

Янь Гэ застыл на месте.

Глава 20. Лю Юэцзинь

Лю Юэцзинь проспал на обочине до самого полудня и проснулся от нестерпимой жары. У дороги, где он спал, возвышалось огромное здание, поэтому рано утром здесь было достаточно прохладно, но к обеду, когда солнце переместилось, это место превратилось в настоящее пекло. Едва очнувшись, Лю Юэцзинь почуял, что вся его одежда насквозь промокла. Вслед за этим он обнаружил на своей футболке и штанах какие-то белые разводы. Сначала он вообще не понял, куда попал. Старательно напрягая мозг, он наконец вспомнил все, что с ним произошло: оказывается, он напился и отключился. Лю Юэцзинь попытался сесть, но у него так закружилась голова, что он тотчас лег обратно. Ему очень захотелось пить. Потом он вспомнил, что вчера вечером компанию ему составлял Чжао Сяоцзюнь. Попытавшись найти собутыльника, Лю Юэцзинь его не обнаружил. Зато рядом с ним растеклась блевотина. Все, что было съедено и выпито вчера вечером, засохло под солнцем и теперь напоминало змею с откушенным хвостом. Но кто именно все это изрыгнул, Чжао Сяоцзюнь или он сам, Лю Юэцзинь не знал. Однако он помнил, что, упившись, они оба заснули в ресторане «Ордос»: один за столом, а другой прямо под ним. Но как Лю Юэцзинь очутился на улице? Он подумал, что это наверняка дело рук хозяев ресторана, которые, обнаружив поутру пьяных клиентов, взяли и вышвырнули их на улицу. Эти монголы просто какие-то твари. Тут же Лю Юэцзинь подумал, что вышвырнуть должны были их обоих, но почему он здесь один? Тогда он решил, что Чжао Сяоцзюнь очнулся раньше и, забыв про него, просто взял и свалил. Значит, как выпивать – так вместе, а потом товарища можно и на улице бросить. Видать, этот Чжао Сяоцзюнь тоже не из порядочных. Тут Лю Юэцзинь вспомнил, что выпивал не по собственной воле, а пытаясь успокоить Чжао Сяоцзюня. Поэтому теперешнее его похмелье отягощалось напрасной обидой. Еще Лю Юэцзинь вспомнил, что вчера ночью в Пекин вместе с подругой приехал его сын Лю Пэнцзюй. Пока он полдня тут валялся пьяный, те остались без присмотра. Что и говорить, теперь этот негодяй, недополучив должного внимания, при встрече снова начнет качать права. Хотя Лю Юэцзинь напился не по собственной воле, выглядело это все равно некрасиво. Потом ему вспомнились все перипетии последних дней: утрата собственной сумки и обретение новой. Но в новой сумке Лю Юэцзинь ничего не нашел, в то время как вместе с его личной сумкой пропали шестьдесят тысяч юаней. Эта проблема все еще ожидала своего разрешения, а он взял и потратил драгоценное время на других, в чем теперь раскаивался. Помнится, три месяца назад Лю Юэцзинь напился на свадьбе у дочери Лао Хуана, продавца свиных шей, и облапал жену У Лаосаня, что продавал куриные шеи. В результате в Лю Юэцзиня не только зарядили тарелкой с блюдом, но еще и потребовали так называемую «плату за свинство» в размере трех тысяч шестисот юаней. Все беды от водки. Когда в голове Лю Юэцзиня все сложилось в общую картину, он спохватился и, уже не обращая внимания на круговерть перед глазами, неуклюже поднялся и зашел в ближайшую лавочку за водой. Глотая на ходу воду, он, шатаясь, побежал на стройплощадку.

Перейти на страницу:

Лю Чжэньюнь читать все книги автора по порядку

Лю Чжэньюнь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Меня зовут Лю Юэцзинь отзывы

Отзывы читателей о книге Меня зовут Лю Юэцзинь, автор: Лю Чжэньюнь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*