К востоку от Эдема - Джон Эрнст Стейнбек
Впоследствии Хорас рассказывал жене: «Ну, скажу тебе, краше в гроб кладут!»
Щеки Адама провалились, кожа обтягивала заострившиеся скулы и нос. На лице остались только лихорадочно блестящие, вылезающие из орбит глаза. Сжимая исхудавшей рукой край одеяла, он напряженно всматривался в незваных гостей.
– Приветствую вас, мистер Траск, – обратился к нему Хорас. – Слышал, с вами приключилось несчастье. – Он замолчал, но, не дождавшись ответа, продолжил: – Вот и решил к вам заглянуть. Как же это случилось?
На лице Адама появилось напряженное выражение, он беспокойно заворочался в кровати.
– Если больно говорить, можно шепотом, – услужливо предложил Хорас.
– Больно только глубоко дышать, – тихо ответил Адам. – Я чистил револьвер, а он выстрелил.
Хорас многозначительно посмотрел на Джулиуса, а потом снова перевел глаза на больного. Адам перехватил взгляд помощника шерифа, и его щеки залила краска смущения.
– Что ж, всякое бывает. И где сейчас оружие?
– Наверное, Ли куда-то унес.
Подойдя к двери, Хорас крикнул:
– Эй, китаец, неси сюда револьвер!
В следующее мгновение Ли просунул в дверь «кольт» рукояткой вперед. Хорас принялся изучать оружие, вынул барабан, выковырял патроны и обнюхал пустую медную гильзу.
– Выходит, оружие стреляет более метко, когда его чистишь, а не прицеливаешься специально. Мистер Траск, я должен составить рапорт и отправить в округ. Не буду отнимать у вас время. Итак, вы чистили ствол и, вероятно, пользовались шомполом. А револьвер возьми да и выстрели вам в плечо, так?
– Все верно, сэр, – торопливо подтвердил Адам.
– А чистили вы его со вставленным барабаном?
– Да.
– Вы вставили шомпол в дуло и водили туда-сюда, а курок в это время был взведен и ствол направлен на вас, так что ли?
Из груди Адама вырвался хрип.
– В таком случае, – продолжил Хорас, – шомпол прошил бы вас насквозь, да еще и левую руку оторвал бы. – Помощник шерифа не сводил с Адама выцветших от солнца глаз. – Что же все-таки произошло, мистер Траск? Расскажите правду, – попросил он ласковым голосом.
– Говорю же, это был несчастный случай, сэр.
– Ладно, вы ведь не думаете, что я напишу в рапорте подобную ахинею? Шериф решит, что я окончательно спятил. Так что же произошло?
– Ну, я не слишком хорошо разбираюсь в револьверах. Может, все случилось и не так. Просто я чистил оружие, а оно вдруг выстрелило.
В носу у Хораса что-то засвистело, и ему пришлось дышать ртом. Он медленно поднялся с места и подошел к изголовью кровати, не сводя с больного пристального взгляда:
– Ведь вы недавно приехали с Восточного побережья, верно, мистер Траск?
– Да, из Коннектикута.
– Похоже, револьверами там сейчас пользуются нечасто.
– Да, редко.
– А на охоту ходят?
– Некоторые ходят.
– Значит, вы больше привыкли к дробовику?
– Верно. Но я не большой любитель охоты.
– Похоже, вы вообще не пользовались револьвером, если не умеете с ним обращаться.
– Ну, я думал, что неплохо бы научиться.
Джулиус Юскади напряженно вслушивался в разговор, но не вмешивался.
Хорас тяжело вздохнул и отвернулся от Адама. Скользнув взглядом мимо Джулиуса, он принялся рассматривать свои руки, а потом положил револьвер на комод и аккуратно разложил патроны.
– Знаете, – обратился он к Адаму, – я ведь стал помощником шерифа недавно. Думал, работа придется мне по душе и через несколько лет можно баллотироваться в шерифы. Да, видать, кишка тонка. И работа больше не приносит радости.
Адам с беспокойством следил за помощником шерифа.
– Не припомню, чтобы кто-то меня боялся, – продолжал Хорас. – Многие злились, но чтобы бояться… Нет, никогда такого не было. Мерзкое чувство, когда тебя боятся.
– Ну хватит, – сердито перебил Джулиус. – Ты же не можешь подать в отставку сию минуту.
– Еще как могу. Стоит только захотеть. Хорошо, мистер Траск, вы служили в кавалерии Соединенных Штатов, где на вооружении карабины и револьверы. Вы… – Хорас на мгновение замолчал и, судорожно сглотнув, повторил вопрос: – Что здесь произошло, мистер Траск?
Казалось, глаза Адама стали еще больше и покраснели от навернувшихся слез.
– Это был несчастный случай, – прошептал он.
– А кто-нибудь при этом присутствовал? Жена была рядом с вами?
Адам ничего не ответил и только закрыл глаза.
– Мистер Траск, – не отставал помощник шерифа, – я знаю, что вы больны, и стараюсь облегчить ваше положение. Пожалуй, вам лучше отдохнуть, а я пока побеседую с вашей женой. – После недолгой паузы он повернулся к двери, где стоял Ли: – Эй, китаец, скажи своей мисси, что я сочту за честь поговорить с ней пару минут.
Ли ничего не отвечал.
– Жена уехала в гости, – не открывая глаз, сообщил Адам.
– Значит, ее здесь не было, когда произошел несчастный случай? – Хорас взглянул на Джулиуса и увидел странное выражение на его лице. Губы Юскади искривились в язвительной ухмылке. «Да он соображает лучше моего, – промелькнуло в голове у Хораса. – Отличный бы вышел из него шериф». – Погодите, – произнес он вслух, – дело принимает интересный оборот. Две недели назад ваша жена родила двойню, а сейчас надумала отправиться в гости. Детей она взяла с собой? Недавно я слышал детский плач, или мне показалось? – Хорас склонился над кроватью и прикоснулся к сжатой в кулак руке Адама. – Послушайте, Траск, хоть мне и неприятно, но я должен разобраться в