Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология
Кёкусуй
* * *
Столик с ужином.
Свет из комнатки напротив.
Какая стужа!..
Исса
* * *
Холодная ночь.
Жгу последнюю бумагу —
носовой платок…
Итиро
* * *
Носовой платок
выбросил – и вот в снегу
зияет рана…
Сампу
* * *
Холодная ночь.
Замерзшую кисть[55] кусаю
гнилыми зубами…
Бусон
* * *
Кисть хотел отогреть,
да не рассчитал – и сгорела
в пламени свечи…
Дзёсо
* * *
Голову поднял —
смотрю на себя в ночи.
Какая стужа!..
Райдзан
* * *
Снежная цапля
дремлет высоко на ветке.
Крепчает стужа…
Рансэй
* * *
Путешественник!
Рыба жмется к корке льда
в пруду Кинкаку-дзи…
Рогэцу
* * *
Рыбешкам в пруду
не страшна никакая буря
под покровом льда…
Тисоку
* * *
Зимнее небо —
на краю утеса застыла
сосна вдалеке…
Гёдай
* * *
Зимнее небо
размалевано синим – художник
по весне тоскует…
Кусатао
* * *
Клубника в теплице.
Все глубже день ото дня
лазурь зимнего неба…
Дакоцу
* * *
Зимний денек.
Замерзает тень моя
верхом на коне…
Басё
* * *
Зимний денек.
От меня вперед протянулась
моя же тень…
Кидзё
* * *
Зимний денек.
На циновку скользнула с котацу[56]
книга «Дневник из Тоса»…[57]
Сосэки
* * *
Зимний денек.
Там, на белом маяке,
какие-то люди…
Иппэкиро
* * *
Зимняя стужа —
мошкара не прилетает
на свет фонаря…
Сики
* * *
Горечь лекарства
закусываю мандарином —
в зимнюю стужу!..
Сики
* * *
Суетливо спешат
гроб доставить из дома к могиле
в зимнюю стужу…
Дакоцу
* * *
Стало холодать —
к груди крепко прижимаю
милую малышку…
Сики
* * *
Прячу в рукаве
печеные колобки —
ох, как холодно!..
Акинобо
* * *
Холодно зимой —
но ведь сливе-то, наверно,
все равно цвести?..
Эцудзин
* * *
Вот и соседи
потушили в доме свет.
Холодная ночь…
Сики
* * *
«Холодная ночь!» —
только вымолвил, и тотчас
заснул голышом…
Итиро
* * *
Прибил паука —
и теперь один коротаю
холодную ночь…
Сики
* * *
Вместе с матушкой
ждем из города сестру —
холодная ночь…
Сики
* * *
Холод ночной.
На порогах струи потока
звучат иначе…
Сики
На постоялом дворе в пути
Жгу в жаровне хвою сосны —
подогреть слегка полотенце.
Какой же холод!
Басё
* * *
Прибрался в доме —
остался нетронутым
только этот холод…
Рансэй
* * *
Промерз до костей
под тоненьким одеялом —
морозная ночь…
Бусон
* * *
Обняв собаку,
нищий спит на улице
в морозную ночь…
Кёрику
* * *
Князь проследовал
с пышной свитой – и опять
холодом дохнуло…
Сики
* * *
Холодом дышит
ночное февральское небо
над вулканом спящим…
Дакоцу
* * *
Гора Сиранэ —
остывает волчий помет.
Какая стужа!..
Сики
* * *
Чьи-то голоса
удаляются в ночи.
Какая стужа!
Яха
* * *
Сосна под снегом —
даже ветка надломилась
в лютую стужу…
Сампу
* * *
Голоса соседей —
до полуночи все не спят
в лютую стужу…
Яба
* * *
В этот зимний день
пригревает солнышко,
но какой мороз!..
Оницура
* * *
На холодной заре
тусклый солнечный свет сочится
сквозь снежную стену…
Рогэцу
* * *
Снежная пороша —
к деревцу сливы в саду
ведут следы гэта…
Гёдзицу
* * *
Какая радость —
видеть вновь синеву небес!
Снег лежит на крыше…
Рогэцу
* * *
Снег в долине лежит
под лучами летнего солнца —
веет печалью…
Сюоси
* * *
В мерцании звезд
любуюсь снежной долиной,
грущу о чем-то…