Журнал «Новый мир» - Новый мир. № 7, 2003
Александр Эткинд. Русская литература, XIX век: роман внутренней колонизации. — «Новое литературное обозрение», № 59 (2003, № 1).
«Русская филология остается так же далека от истории или социальных наук, как она была далека от них восемьдесят или двадцать лет назад. Русская филология не прошла методологических циклов, увлечений и дебатов, через которые прошли и продолжают проходить коллеги по региональным и сравнительным исследованиям. Проблемы и подходы, которыми занимаются коллеги в таких сходных областях знания, как исследования американской, французской или, скажем, постколониальных литератур, многим сегодняшним русистам кажутся бесконечно далекими от их собственных интересов. Такое отчуждение вполне взаимно; но если так, откуда ждать студентов?
Избегание теории, интеллектуального дебата, критической мысли приобретает характер, близкий к панике. Филология превращается в сообщество эрудитов, объединенных интересом к безвозвратным временам и брезгливо смотрящих на современность. Ностальгический характер их рассуждений обоснован теми вполне реальными потерями, которые их авторы понесли, неожиданно очутившись в новых временах. Объединение коллег по обе стороны океана, на которое в свое время возлагалось немало надежд, родило парадоксальные эффекты. Налетавшись вдоволь, многие с грустью убедились в сходстве бюджетных проблем и, что еще более неприятно, карьерных надежд. За океаном боятся прекращения финансирования русских программ, в России уповают на его возобновление. Все вместе порождает характерную атмосферу, в которой уныние курьезно соединяется с самолюбованием. Классическая ностальгия русских эмигрантов соединилась со сходными чувствами отечественных интеллигентов, так и не ставших новыми русскими, порождая иронические, но часто и ужасно серьезные спекуляции на тему „советского богатства“. Ностальгия становится мотивацией ученых занятий и соответственно привилегированным предметом исследования».
Составитель Павел Крючков.
.
АЛИБИ: «Редакция, главный редактор, журналист не несут ответственности за распространение сведений, не соответствующих действительности и порочащих честь и достоинство граждан и организаций, либо ущемляющих права и законные интересы граждан, либо представляющих собой злоупотребление свободой массовой информации и (или) правами журналиста: <…> если они являются дословным воспроизведением сообщений и материалов или их фрагментов, распространенных другим средством массовой информации, которое может быть установлено и привлечено к ответственности за данное нарушение законодательства Российской Федерации о средствах массовой информации» (статья 57 «Закона РФ о СМИ»).
.
АДРЕСА: Лев Данилкин — о новых книгах: http://afisha.ru/books
.
ДАТЫ: 3 (14) июля исполняется 260 лет со дня рождения Гаврилы Романовича Державина (1743–1816); 12 (24) июля исполняется 175 лет со дня рождения Николая Гавриловича Чернышевского (1828–1889); 15 (27) июля исполняется 150 лет со дня рождения Владимира Галактионовича Короленко (1853–1921); 7 (19) июля исполняется 110 лет со дня рождения Владимира Владимировича Маяковского (1893–1930).
Примечания
1
На дальнем горизонте,Как сумеречный обман,Закатный город и башниПлывут в вечерний туман.
Гейне. (Перевод А. Блока.)2
«Гладиаторы не сдаются» — «Независимая газета», 2000, 19 сентября.
3
«Спартак и Казанова в одном лице» — «КП в Москве» (приложение к «Комсомольской правде»), 1996, 30 октября.
4
«Большое искусство» — «Московский комсомолец», 1976, 26 мая.
5
Смотри — я только призрак розы,Что приколола ты на бал…
(Перевод Вс. Рождественского.)6
О «духе» как исходном условии творчества — см.: Кант И. Сочинения в шести томах. Т. 5. М., «Мысль», 1966, стр. 330, 337.
7
«Импрессионисты, их современники, их соратники». М., «Искусство», 1975, стр. 260.
8
Из частной беседы автора этой статьи с М. Лавровским.
9
«Владимир Бурмейстер». М., «Редакция журнала „Балет“», 2001, стр. 75.
10
Мопассан Ги де. Полн. собр. соч. Т. XIII. М., 1950, стр. 262.
11
Бойд Брайан. Владимир Набоков. Русские годы. Биография. [Авторизованный перевод с английского Г. Лапиной]. М., Издательство «Независимая газета»; СПб., «Симпозиум», 2001, 695 стр.
12
Зверев А. М. Набоков. М., «Молодая гвардия», 2001, 453 стр. («Жизнь замечательных людей»).
13
La vie est une tartine de mérde chacun doit en manger un petit bout. — Жизнь — это бутерброд с дерьмом, от которого каждый должен съесть небольшой кусок (франц.).
14
Классный тихоня Розов и второгодник-хулиган Попов, с которым Набокову приходилось отчаянно драться; позже он признавался, что Попов преследовал его и во взрослых ночных кошмарах.
15
Шифф С. Вера (Миссис Владимир Набоков). М., Издательство «Независимая газета», 2002 (перевод с английского О. Кириченко).
16
Стейси Шифф, кажется, не верит, что Набоков мог измениться, и неправильно толкует русский материал — письмо Набокова к Ходасевичу: «Берлин очень красив сейчас, благодаря весне, которая в этом году особенно сочная, — и я, как пес, дурею от всевозможных привлекательных запахов», — она интерпретирует как намек на любовные приключения.
17
Набоков В. Лекции по русской литературе. М., 1996, стр. 222.
18
Nabokov V. Strong Opinions. N. Y., 1973, p. 157.
19
Шульман М. 100 % Nabokoff. — «Ex Libris НГ», 2001, 29 ноября.
20
См.: Мулярчик А. С. Набоков и «набоковианцы». — «Вопросы литературы», 1994, № 3, стр. 125–169.
21
Анастасьев Н. А. Феномен Набокова. М., 1992.
22
Мулярчик А. С. Русская проза Владимира Набокова. М., 1997.
23
Имеются в виду второй и третий эпиизоды Филдовой биографии: Field A. Nabokov: His Life in Part. N. Y., 1977; Field A. The Life and Work of Vladimir Nabokov. N. Y., 1986.
24
Nabokov V. Strong Opinions, p. 197.
25
Clark J. Checking In with Vladimir Nabokov. — «Esquire», 1975, vol. 84, № 1 (July), p. 69.
26
Как мне уже доводилось отмечать в статье «„До последней капли чернил…“ Владимир Набоков и „Числа“» («Литературное обозрение», 1996, № 2, стр. 82), одним из житейских прототипов распутной и бесталанной Лизы Боголеповой могла быть Лидия Червинская, поэтесса из круга Георгия Адамовича, отличавшаяся, судя по замечаниям мемуаристов и опубликованной переписке Адамовича, довольно беспорядочной личной жизнью. (Поводом к созданию окарикатуренного образа могло послужить и то, что Червинская внесла свою лепту в литературную борьбу литераторов-монпарнасцев против Сирина, написав довольно прохладную рецензию на пьесу «Событие», — и это мог припомнить ей мстительный Набоков.) И еще одна деталь: главный набоковский зоил (представленный в романе в виде беспринципного критикана, который за определенную мзду возложил на Лизины кудряшки «поэтическую корону Ахматовой»), за глаза называвший Червинскую «дурой Лидой», но неустанно помогавший ей и житейски, и литературно, в хвалебной рецензии на поэтический сборник «Рассветы» утверждал, что Червинская — «прямая и едва ли не единственная преемница Ахматовой в нашей литературе» (Адамович Г. [Рецензия на книгу: ] Л. Червинская, «Рассветы». — «Последние новости», 1937, 17 июля).
27
Цветаева М. Собр. соч. в 7-ми томах, т. 7. М., 1995, стр. 566.
28
Топóля — тополь (укр.). (Примеч. автора).
29
Любопытное объяснение предлагает «традиционалист» — генонист Евгений Головин. Север, мистический северный континент Гиперборея, рассматривается этими традиционалистами как изначальная колыбель человечества, исток Примордиальной традиции. «Обратите внимание, — говорит Головин в интервью Александру Дугину, — что все нигилистические тенденции цивилизации за последние два века вообще не касаются темы Севера, избегают ее, обходят стороной. Тема Севера, тема полярной мифологии в принципе остается на крайней периферии и практически не подвергается профанированию. Европейский нигилизм занимается чем угодно — этикой, наукой, человеческой судьбой, но он по своей природе не может затрагивать осевых моментов экзистенции» (http://www.arctogaia.com./public/golovin/golov-1.htm).