Джулиан Барнс - История мира в 10 1/2 главах
Дж. Б.
Сноски
1
Здесь: выгоды (лат.). (Здесь и далее — прим. перев.)
2
Французский батон
3
А, виньетка! (франц.)
4
Parrot попугай (англ.)
5
Меритократ — человек, выдвинувшийся благодаря своим способностям
6
Слегка измененная автоэпитафия Джона Гея (1685–1732) (перев. С. Маршака)
7
Пальмы Христовой (лат.)
8
Недочеловеками (нем.)
9
Мыс на юге Англии
10
Существует поверье, согласно которому образ Св. Христофора предохраняет от внезапной смерти
11
«Ванесса — история любви» — сентиментальный довоенный фильм
12
Зорба — киногерой, жизнерадостный грек
13
Шерпы — тибетская народность
14
«Арчеры» — радиосериал о жизни деревенской семьи.
15
«Десять заповедей» экранизация библейских историй о Моисее
16
Паштет из кенгуру (франц.)
17
В Палату общин.
18
Одна из разновидностей клюшек для гольфа.
A
Муниципальные архивы Безансона (секция CG, ящик 377a) (франц.).
B
Доверенного лица насекомых (франц.).
C
Прошения жителей (франц.).
D
Заключение епископального прокурора (франц.)
E
Доверенного лица жителей (франц.).
F
Заявление со стороны жителей (франц.)
G
Зверюшками, козявками (франц.).
H
Заявление со стороны насекомых (франц.).
I
«Если четвероногое» (лат.).
J
Ведь не может животное совершить правонарушение, ибо оно лишено разума (лат.)
K
В их отсутствие (лат.)
L
Ответная речь жителей (франц.).
M
Если дозволено большее, должно дозволяться и меньшее (лат.). (лат.)
N
Женевское озеро.
O
Приговор Эглизского судьи (франц.).