Джоанн Харрис - Пять четвертинок апельсина
78
Миленькая, да… любимая… ах… да… (нем.).
79
Кто здесь? (нем.).
80
Черт побери! (нем.).
81
Кто это там? (нем.).
82
Не знаю. Что-то по ту сторону (нем.).
83
Жопа (нем.).
84
Лейбниц, что я должен… (нем.).
85
Заткнись! (нем.).
86
Отлично, Френцль. Он мертв (нем.).
87
Персик (фр.).
88
Блюдо из чечевицы (фр.).
89
Крем-брюле; крем, сбрызнутый карамелью (фр.).
90
Голландский соус, «Олландез» (фр.).
91
Темная кровяная колбаса (фр.).
92
Эй! (фр.).
93
А? (фр.).
94
Бекон по-английски. Фирменный завтрак «Дессанж» (фр. и англ.).
95
Наичернейший кофе (фр.).
96
Здесь: колбаса (фр.).
97
К чистому роднику я ходила,Вода в нем так ясна, я ею омылась,Уж так давно тебя люблю я,Никогда я тебя не позабуду (фр.).
98
Сын мой (фр.).
99
Боже милосердный (нем.).
100
Кофе с молоком (фр.).