Kniga-Online.club
» » » » Роберт Динсдейл - Хижина в лесу

Роберт Динсдейл - Хижина в лесу

Читать бесплатно Роберт Динсдейл - Хижина в лесу. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо, Лена, — прошептал он.

— Алик, вот еще что…

Мальчик так увлекся разглядыванием одеяла, что ничего не услышал. Только тогда, когда девочка повторила свои слова, он обратил на нее внимание.

— Что?

— Я о тех историях, которые рассказывает тебе дед.

— Ты уже говорила, что это не настоящие сказки.

— Алик, я спросила у папы, и он объяснил мне, что такое ГУЛаг.

— Великий ледяной город… — начал мальчик.

— Так назывался большой лагерь для заключенных в Советском Союзе.

— Нет, — покачав головой, возразил мальчик. — Деда говорил, что он находился в Стране вечной зимы.

— Все это было на самом деле, Алик.

— Бабы-яги уж точно не было.

— А партизаны и солдаты в пуще? А девушка из леса?

Мальчик хотел промолчать, но слова вырвались сами собой:

— Я думаю, это была моя бабушка.

— Если это была твоя бабушка, то…

Мальчик не хотел ее слушать. Истории, рассказанные дедом, рассыпались и вели хоровод в его голове. Зимние войны… Они были на самом деле. Старик-из-Леса… Скорее всего, сказочное существо. Партизаны и злые солдаты… Всамделишние. Советники Зимнего Короля… Как будто бы сказочные персонажи, но ведь нельзя отделить одно от другого. Даже учитель говорил, что Зимний Король имеет вполне реальное имя. Звали его Иосиф.

Лена подвинулась к выходу из пряничного домика. Она явно собиралась уходить.

— Алик, я хочу, чтобы ты пошел со мной. Мы со всем разберемся, не знаю еще как, но мы точно справимся…

Скрип снега и легкий шлепок… Скрип снега и легкий шлепок…

Мальчик схватил девочку за руку и выглянул наружу.

— Подожди здесь, Лена.

Девочка дернула плечом, всем своим видом давая понять, что уйдет, если захочет, в любую секунду.

— В чем дело? Он что, и меня вываляет в грязи?

Мальчику показалось, что Лена готова в открытую бросить вызов деду. Она выскочит из шалаша и выскажет все, что накопилось у нее на душе, прямо ему в лицо. Тогда старик схватит ее и утащит в лесную чащобу. Оттуда Лена никогда не вернется, а если и вернется, то совсем одичавшей, такой же, как его дед сейчас. Лицо мальчика выражало немую мольбу. Пожалуй, только нежелание его обидеть удержало девочку на месте. Выражение ее лица смягчилось. Она отодвинулась вглубь шалаша, прихватив с собой лошадку-качалку, и завернулась в одеяло с головой.

— Это очень нехорошо, Алик. С твоим дедом далеко не все в порядке. Честно говоря, этот человек — уже не твой дед.

Мальчик раздвинул ветки, закрывающие вход в шалаш. Старик сидел у костра, повернувшись к нему спиной. У его ног валялась лесная добыча. Мальчик разглядел нескольких птичек и еще каких-то пушистых животных. Таких он прежде не видел. Должно быть, дед вытащил их из нор, где они впали в спячку.

— Деда, вот ты где, — подходя к старику, сказал он.

— А где еще я должен быть?

— Ты ходил на болота?

— Откуда ты знаешь?

Старик повернул голову в его сторону.

В костре потрескивали дрова.

— Ты хотел через них перебраться?

— Там все намного… первозданнее, чем здесь. Деревья там не помнят людей с…

— С… — Мальчик запнулся, но все же продолжил: — Со времен зимней войны?

— Да, внучок, с тех пор они не видели людей.

Мальчик уже хотел закончить этот разговор, но, повернув голову к пряничному домику, увидел темную тень, движущуюся за скованными льдом сосновыми ветвями. Это была Лена. Она явно не могла усидеть на месте. Мальчик решил, что должен… хочет знать.

— Почему ты так на меня смотришь? — спросил дед.

Мальчик не знал, что сказать в ответ.

— Я думаю о твоих историях, о человеке, который сбежал из Страны вечной зимы…

Дед, взявшись за топор, рубанул по тельцу животного, лежащего у ног.

— Он вернулся домой? Тот мужчина, я имею в виду…

— Ты уже об этом знаешь. Как иначе он мог встретить Старика-из-Леса?

— А Зимний Король его снова не поймал?

— Зимний Король к тому времени умер. Он задохнулся в Зимнем дворце. Его советники и солдаты стояли рядом, но все они настолько испугались, что ничего не сделали, чтобы его спасти.

— А мужчина жил с тех пор счастливо? — шепотом спросил мальчик.

Старик издал странный хрипловатый звук.

— Он отыскал свою девушку из леса?

— Да, нашел, — наконец ответил дед.

— И у них в домике на краю леса родилась маленькая девочка…

Старик отвернулся от внука.

— Ну?

— Что ну? — пробурчал дед.

— И эта девочка была моей мамой… Я прав, деда?

— Это не сказка, а присказка… — произнес старик.

— Ой, деда!

Взгляд старика остекленел, лишился жизни, подобно деревьям, обступающим их со всех сторон. Мальчику хотелось броситься к пряничному домику, но он слышал, как затаила дыхание сидевшая там Лена. Броситься сейчас к шалашу — все равно что предать ее.

— Настоящую сказку ты услышишь завтра после… Человеку нужно есть МЯСО! «Человеку нужно есть мясо», — сказал Абель. «Да, человеку нужно есть мясо», — согласился с ним мужчина, который когда-то был мальчиком. «Да, человеку нужно есть мясо», — посмеялись над ними деревья, горы и снег в небесах. Абель и человек, который когда-то был мальчиком, брели семь дней и семь ночей по сосновым лесам и заснеженным пустошам. Иногда они слышали, как вдали воют волки. Иногда они слышали, как бывшие товарищи выкрикивают где-то вдалеке их имена. Иногда они не могли отличить одних от других. Абель сказал, что теперь и волки, и люди одинаково жаждут их мяса. Одни звери ничуть не лучше других. Если их догонят, пощады не жди. Ну, значит… В ту ночь Абель и мужчина, который когда-то был мальчиком, расположились в лесной балке. Мужчина, который когда-то был мальчиком, развел костер. «Я никогда прежде не встречал человека, который умел бы разжигать костер из ничего», — сказал Абель. Мужчина, который когда-то был мальчиком, ответил на это: «Я знаю, как шепотом подпитывать огонь. Языки пламени когда-то были призраками лесов, среди которых я вырос. Я наблюдал за этими призраками и научился их волшебству». — «Огонь у нас есть, но что мы будем есть?» — спросил Абель. «Мы не будем есть и медленно умрем», — ответил мужчина, который когда-то был мальчиком.

Сидя перед костром, мальчик заметил, что уголки губ старика скривились в подобии улыбки. Быть может, это всего лишь игра огня, потому что лицо деда выражало злобную суровость, такую же беспощадную, как лица, запечатленные на коре деревьев-убийц.

— Сон не шел к мужчине, который когда-то был мальчиком. Он не находил себе места, потому что не мог забыться и увидеть во сне девушку из леса. Когда рассвело, Абель натянул на ноги сапоги, надел на плечи рюкзак и сказал товарищу: «Погоня близко. Они гонятся за нами вместе с волками. Мы должны бежать». Лесная балка была узкой, а ее склоны — крутыми. Под соснами стоял полумрак. «Надо пожевать сосновую кору, — сказал Абель, — тогда мы не умрем от голода». Но жевание коры не заполнило пустоту в желудке. Голод становился все мучительнее. Человеку нужно есть мясо… Человеку нужно есть мясо… Человеку нужно есть мясо… Человеку нужно есть мясо…

Попричитав так, старик продолжил:

— Наступила следующая ночь. Преследователей видно не было. Мужчина, который когда-то был мальчиком, решил расположиться под выступом скалы. Сюда порывы ледяного ветра не добирались. Мужчина, который когда-то был мальчиком, принялся разводить костер. Но холод — страшная штука. Он вонзился в него своими когтями, и теперь пальцы мужчины, который когда-то был мальчиком, его не слушались. Повалил дым, а огня не было. Это все из-за того, что в самом мужчине погас его огонь. Он и Абель легли рядом. Абель сказал: «Дальше бежать мы не сможем». На это мужчина, который когда-то был мальчиком, ответил: «Я рад умереть вне стен великого ледяного города Гулага. Я умру свободным человеком». А затем наступила ночь без конца…

Мальчик отпрянул.

— Деда! — крикнул он. — Они не умерли! Они не могли умереть!

Он рванулся через костер и бросился деду в объятия. От страха перед стариком не осталось и следа.

— Он же вернулся домой к своей девушке в лесу! У них должна была родиться девочка, а у девочки — мальчик. Мальчик — это я. Я всегда буду с тобой. Я буду за тобой присматривать…

Костлявые руки-ветви сомкнулись вокруг него.

— И пришли сны. Во сне человек, который когда-то был мальчиком, увидел девочку в лесу, не ту маленькую девчушку, которую подбросили под дверь дома, а взрослую, превратившуюся в красавицу. Во сне он брал ее за руки, целовал в губы и… Он видел, что стал хорошим и верным, а девушка — красивой и жизнерадостной. И мужчина, который когда-то был мальчиком, понял, что ничто не важно — ни зимние войны, ни Зимний Король, ни Железная стена, ни Страна вечной зимы, ни великий ледяной город Гулаг… Мужчина открыл глаза. Рядом с ним спал Абель. Сердце громко стучало в его груди. Голод и холод еще не забрали его. Мужчина, который когда-то был мальчиком, сказал: «Я должен вернуться к девушке в лесу. Я вернусь к ней, чего бы это ни стоило». Он убрал спадающие на лицо Абеля волосы. Видна стала худая, заросшая бородой шея. И мужчина впился в эту шею зубами.

Перейти на страницу:

Роберт Динсдейл читать все книги автора по порядку

Роберт Динсдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хижина в лесу отзывы

Отзывы читателей о книге Хижина в лесу, автор: Роберт Динсдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*