Беверли Бартон - Выход из мрака
— Полагаю, Мэри Марту вы нашли. С ней ничего не случилось? — спросила Лейн.
— Нашли на заднем дворе у самого сада. Она была совершенно невменяема. Все время несла какую-то чепуху о Кенте. Джеймс помог мне увести ее в дом, а миссис Брайент сделала ей укол.
— Как думаете, Уилл мог быть с ней?
— Я не думаю, что он бросил бы ее одну вне дома, а как думаешь ты?
Лейн закусила губу. Конечно, нет. Уилл позаботился бы о Мэри Марте.
— Нет, он не оставил бы ее.
— Может, он тоже пошел погулять. Искали вы его во дворе или…
— Джонни Мак обыскал весь двор.
— Ты всерьез обеспокоена за него, да?
— Всерьез. — Лейн глубоко вздохнула. — Если Уилл появится у вас, скажите ему, пожалуйста, пусть немедленно позвонит мне.
— Непременно. А если вернется домой, дай мне знать. — Эдит помолчала. — Я знаю, что Уилл не мой внук, но он мне все равно очень дорог.
— Да, я знаю. Благодарю вас. — Лейн положила трубку, повернулась и оказалась в объятиях Джонни Мака. — Они его не видели.
— Что толку от сидящего там в машине полицейского, — Лилли Мэй указала подбородком в сторону фасада, — если Уилл может вот так взять и исчезнуть? — Она щелкнула пальцами.
— Полицейский заснул, видимо, как и медсестра Мэри Марты.
Лейн высвободилась из объятий Джонни Мака и стаяла расхаживать по комнате. Где Уилл? Случилось с ним что-то? Узнал как-то убийца, что к нему возвращается память?
— Мы знаем, что кто-то звонил Уиллу из дома мисс Эдит. — Джонни Мак указал на определитель номера. — Наверное, Мэри Марта.
— Уилл никогда не отказывался прийти, когда она просила его. — Лейн перестала ходить. — Если он не пошел повидать ее, то куда же делся? Что могло случиться с ним?
— Думаю, надо пригласить сюда того полицейского, пусть вызовет подмогу, — сказала Лилли Мэй.
— Согласен, — поддержал ее Джонни Мак. — Мысль привлечь полицию нравилась бы мне больше, не будь начальником Бадди Лоулер, но нам нужна помощь в поисках Уилла. Причем немедленно.
— Сходи позови его, — сказала Лейн. — Пожалуйста. Надо что-то делать. Я медленно схожу с ума.
Когда Джонни Мак пошел к двери, Лилли Мэй взяла руку Лейн и сжала ее.
* * *«Никак не завершишь дела. Джонни Мак и Лейн рыщут вдоль кустов, разделяющих усадьбы Ноблов и Грэхемов. Не беспокойся. Уилла им не найти. Мэри Марта не в состоянии сказать кому-то, что видела их вечером. А когда придет в себя, то, возможно, ничего не вспомнит. Если даже и вспомнит, все ее обвинения можно будет приписать психическому состоянию. Сказать, что у нее расстроено воображение. Но если она скажет, что Уилл в старом каретном сарае, туда могут заглянуть. Надо вернуться и закончить дело с Уиллом до утра. Убить и бросить в реку. И если тебе повезет, его тело так и не найдут».
* * *На востоке розовела заря. По территории, прилегающей к усадьбам Ноблов и Грэхемов, расхаживали люди. Полицейские. Сотрудники шерифа. Соседи. Все принимали участие в поисках Уилла. Лейн ухватилась за локти и съежилась от прохладного ветерка с реки.Джонни Мак увидел это и едва удержался от того, чтобы не заключить ее в объятия. Они уже много часов обыскивали местность, не думая о себе, все их помыслы были только о сыне. Джонни Мак боялся, что, если с Уиллом что-то случилось, Лейн этого не вынесет. Весь мир ее вращался вокруг сына в течение четырнадцати лет. Она пожертвовала ради него очень многим. Будет несправедливо по отношению к ней, и к нему самому, и к Уиллу, если… Нет, черт возьми! Нельзя так думать. Нельзя верить в худшее.
«Уилл жив, — твердил себе Джонни Мак. — Он не может быть мертвым!»
— Сейчас прибудут ищейки, — сказал шериф Ларри Кэрролл. — Я предлагал привезти их раньше, но Бадди думал, что мы найдем мальчика и без них. — Ларри снял фуражку и почесал блестевшую от пота лысину. — Черт знает что. Повсюду следы, но Уилла нигде нет. Будто поднялся в воздух и улетел.
— Если не найдем его в ближайшее время, вызовем ныряльщиков, обыщем реку за Магнолия-авеню, — сказал сержант Томас Бедлоу.
— Говорите потише, — попросил его Джонни Мак. — Здесь мать Уилла, ей вовсе ни к чему слышать предположения, что тело Уилла может оказаться в реке.
— Извините, мистер Кэхилл. — Сержант выглядел очень смущенным. — Я, право, не хочу расстраивать мисс Лейн. Мы все о ней высокого мнения, хоть ее и обвиняют в убийстве Кента.
Не успел Джонни Мак ответить, послышались поскуливание и тявканье охотничьих собак. Один из сотрудников шерифа умело вел их на сворке.
— Вот и собаки, — сказал Ларри Кэрролл. — Лучшие ищейки в округе. Принадлежат старому Фарлену. Если Уилл здесь, они его найдут.
— Нужна какая-то вещь мальчика, — сказал Бедлоу. — Может, попросить Лилли Мэй принести что-нибудь из одежды Уилла? Беспокоить мисс Лейн не надо.
— Правильно, — согласился Джонни Мак.
Увидев, что Бадди Лоулер разговаривает с Лейн, он извинился и поспешил к ней. Бадди принимал участие в поисках всю ночь, отдавая распоряжения, посылая группы к домам, находящимся рядом с Магнолия-авеню.
— Жаль, что Мэри Марта ничем не помогла нам, — говорил Бадди. — Мисс Эдит недавно спросила ее об Уилле, и она пришла в такую истерику, что медсестре пришлось дать ей снотворное.
— Бедная Мэри Марта.
Лейн подняла взгляд, увидев подходящего Джонни Мака, и протянула ему руку.
— Бадди, шериф Кэрролл говорит, что ты просил повременить с ищейками. Почему?
Джонни Мак взял Лейн за руку и притянул к себе.
— Я считал, мы найдем Уилла и без этих лающих тварей. И, — он выразительно взглянул на Лейн, — беспокоился, — что Лейн решит, что мы считаем, что Уилл мертв, раз привезли собак. — Достав платок из заднего кармана, Бадди утер пот с лица. — Чертовски жарко для сентябрьского утра.
Лейн, не обращая внимания на Лоулера, прижалась к Джонни Маку:
— Не знаю, сколько еще смогу вынести это ожидание. С Уиллом случилось что-то ужасное, иначе бы мы уже нашли его.
Джонни Мак обнял ее крепче, потом поцеловал в щеку:
— Не отчаивайся. Мы найдем Уилла… найдем живого. А когда я выясню, кто виноват в том, что случилось с ним, он за это поплатится.
Если бы он сразу по выходе из больницы нанял телохранителей для Уилла, Лейн и себя. Да, если бы. Задним числом, как всегда, виднее. И с чего он взял, что полиция в таком гнусном городишке, как Ноблз-Кроссинг, может обеспечить надежную защиту? Если Уилл мертв, если убийца снова нанес удар, он никогда себе этого не простит.
Неожиданно собаки залились лаем, словно загнали добычу. От такого лая стынет кровь. Лейн ухватилась за рубашку на груди Джонни Мака. Он успокаивающе погладил ее по спине.
— Думаешь, они нашли Уилла? — Она встревоженно взглянула Джонни Маку в глаза, у обоих в душе страх боролся с надеждой.
— Может быть.
— Пошли посмотрим. — Лейн схватила его за руку и бегом потащила его за собой.
Лай доносился с дальней стороны владений Грэхемов. Лейн и Джонни Мак с большинством принимающих участие в поисках, как служителей закона, так и штатских, устремились на этот звук. Через несколько минут они оказались у старого каретного сарая, уже пятьдесят лет служившего складом для хранения инструментов. У входа в ветхое здание собаки рвались с поводков.
— Мальчик, должно быть, там, — объявил Ларри Кэрролл. — Эти собаки ни разу не ошибались.
— Но сарай обыскивали, — сказал Бадди Лоулер. — Я сам осматривал его, там никого нет.-Должно быть, ты что-то упустил, — ответил Ларри. — Раз собаки Фарлена проследили путь Уилла Грэхема сюда по запаху рубашки, которую принесла Лилли Мэй, можешь держать пари на свою недельную зарплату, что мальчик где-то там.
«Закопан в сарае! — промелькнула жуткая мысль у Джонни Мака. — Господи, смилуйся! Не ради меня, ради Лейн. Пусть наш сын будет жив».
— Откройте двери! — крикнул Ларри. — Ведите собак внутрь, они укажут точное место.Джонни Мак остановил Лейн:
— Может, побудешь здесь с Лилли Мэй, а я войду, посмотрю…
— Нет! Я пойду с тобой.
— Лейн, дорогая…
— Пожалуйста, не пытайся остановить меня. Обнимая Лейн за плечи, Джонни Мак увидел мисс Эдит, стоявшую неподалеку под дубом, на ее лице было выражение искреннего беспокойства. Как ни странно, старая сучка действительно тревожилась за Уилла.
— Там, вон под той лодкой, — сказал Томас Бедлоу. — Собаки остановились прямо возле нее.
Окружив лодку, несколько мужчин приподняли гнилой, покрытый плесенью корпус, сотрудник шерифа крепко держал собак на поводках. Лейн так сильно сжала руку Джонни Мака, что ногти впились ему в тело. С трудом сглатывая, он молился так усердно и горячо, как ни разу в жизни. Вымаливал у Господа жизнь сына, а не клял Создателя, как пятнадцать лет назад, когда Бадди Лоулер бросил его в реку.
— Смотрите! — крикнул Томас Бедлоу.
— Боже всемогущий! — Шериф Кэрролл отстранил нескольких зрителей. — Мисс Лейн, идите сюда. Мы нашли вашего мальчика, и, судя по тому, как он ежится, живого.