Павел Верещагин - И танки наши быстры
— Очень интересно! — язвительно прокомментировал Бурцев.
— А для пингвина… — Женщина задумалась. — Кстати, пингвин — это не млекопитающее. Пингвин — это птица. И живет он не на Севере, а как раз, наоборот, на юге, в Антарктиде. Относится к хищникам. Так что питается, я думаю, некрупной рыбой.
— Ну, это-то и ежу понятно. А вы что — биолог?
— Да. — Женщина опять покраснела. — Кандидат наук. Что-то подобное Бурцев и предполагал. А где сейчас биологам, да еще кандидатам наук, работать? Так, чтобы за твою работу деньги платили. А продавать корм для животных — это почти по специальности.
Продавщица, между тем, расстроилась.
— Даже не знаю, что вам и предложить… Честное слово… Если бы хоть канарейка…
— Ясно! — сказал Бурцев. Он заглянул в свой пакет и спросил: — А вот, скажите, кальмары — это рыба? Кальмаров пингвин будет жрать?
— Кальмары — это не рыба, это моллюски. Головоногие. Они в полярных широтах не водятся. Обитают в теплых морях. А вот будет ли пингвин их есть… — Она неопределенно пожала плечами.
— Понятно, — сказал Бурцев. — Всего вам хорошего!
Бурцев вышел из магазина, думая о том, что образование в наше время — бесполезная вещь. Особенно хорошее. От него одни только неприятности в жизни. А в любом вопросе — за что ни возьмись — нужен свой собственный практический опыт.
В дверях Бурцев столкнулся с молодым мужчиной, одетым для загородной прогулки — в лыжный комбинезон и спортивную шапочку.
— Вася! Вася! И воды купи минеральной! — прокричала вдогонку мужчине молодая женщина, высовываясь из окна стоящей у тротуара машины.
— Да-да! И мне шоколадку! — нетвердо выговаривая букву «л», прокричала из другого окна девочка лет шести. И женщина, и девочка тоже были одеты во что-то спортивное, розовое с белым.
— Окей! — бодро отозвался Вася и исчез в глубине торгового зала.
На крыше автомобиля лежали закрепленные в специальном багажнике горные лыжи: побольше — мужские, поменьше — женские, и еще одни, совсем маленькие, — детские.
Бурцев с завистью оглядел машину и двинулся в сторону дома.
«А все дело в том, — думал он, шагая по улице, — что не умеем мы как следует отдыхать! То есть, спору нет, мы многому научились за последние годы. Сравнивать нельзя! И в делах, и по жизни… Узнали и про сыр в мышеловке… И про бесплатные пряники… А вот отдыхать пока не умеем! У нас один отдых: напиться до потери памяти и вытворять черт-те что!»
По тротуару навстречу Бурцеву пробежала вереница бездомных собак. Кобели с озабоченными мордами трусили в определенной последовательности — впереди большие, за ними маленькие — за бегущей впереди сучкой. У всех — и у кобелей, и у сучки — болтались у плеча разгоряченные языки. Бурцев узнал полубродячих архаровцев, подрабатывающих охраной автомобильной стоянки, а заодно держащих в страхе всю собачью округу. Последний кобелек из стояночных шестерок, который, видимо, не очень надеялся, что ему достанется сучкиной любви, на всякий случай тащил в зубах увесистую кость. Чтобы в случае чего можно было хотя бы погрызть в свое удовольствие.
В подъезде Бурцев застал у лифта девочку с третьего этажа, ту, что постоянно ходит с нотной папкой и скрипочкой. И сейчас в руках у девочки был кожаный футлярчик и папка.
— Здравствуйте, — сразу сказала девочка тоненьким, но громким и отчетливым голоском.
— Здравствуй, — ответил Бурцев. Подошел лифт, и он пропустил девочку вперед. — Ты что же, и по выходным в музыкальную школу ходишь?
Девочка с достоинством склонила голову.
— Конечно! — сказала она. — Потому что музыкант должен каждый день тренироваться. Но сегодня я не с занятий иду. А с благотворительного концерта.
— Какого-какого концерта?
— Благотворительного. Это значит бесплатного. Мы играли в детском доме. Для детей-сирот. Это такие дети, у которых родителей нет.
Бурцев кивнул. И посмотрел на девочку с уважением. Еще такая маленькая. А уже такая серьезная. А некоторые дяди… Выросли здоровые, как кабаны, а ума…
— Молодец! — похвалил он.
— Да, — не стала возражать девочка.
Лифт остановился на третьем этаже.
— До свидания, — громко сказала вежливая девочка.
— До свидания, — отозвался Бурцев.
* * *Девочка вышла. А Бурцев доехал до своего этажа, открыл квартиру, разделся и сразу прошел к балконной двери.
Корзина с пингвином валялась на боку и не подавала признаков жизни.
«Этого еще не хватало!» — подумал Бурцев. Он втащил корзину внутрь, откинул крышку, взялся за дно и вытряхнул содержимое на пол. Пингвин, барахтаясь, вывалился на середину кухни.
«Надо бы с ним поосторожнее, — предупредил сам себя Бурцев. — Как-никак не три копейки стоит».
Пингвин некоторое время лежал без движения, поводя боками и то открывая, то закрывая пуговичный глаз. Потом завозился, захлопал крыльями и хвостом по полу и поднялся. Даже не взглянув на Бурцева, он сделал несколько шагов в сторону и забился за холодильник.
— Ты что, обиделся? — спросил Бурцев. — Ловко! Я вожусь с ним целое утро, а он обиделся. Сам, братан, виноват! Нужно было вести себя по-человечески!
Он открыл банку с кальмарами и поставил ее на табуретку.
— Ладно. Иди, ешь! Я не имел в виду ничего плохого.
Пингвин никак не реагировал на слова Бурцева, а продолжал стоять, уткнувшись носом в угол.
— Иди, иди!
Бурцев переставил табуретку поближе к птице. Он подцепил пальцами кусок кальмара, пронес его мимо носа пингвина и опять положил на табуретку. Пингвин неохотно развернулся вслед за куском и, склонив голову, вытаращил глаз на банку. Посомневавшись, он сунул клюв внутрь и подцепил длинный змеевидный кусок. Потряхивая головой, он перебросил кусок с одной стороны клюва на другую, как будто прикидывая, съедобен он или нет.
— Ну, давай, давай! Жуй! — посоветовал Бурцев. — Уплачено!
Но вместо того, чтобы глотнуть, пингвин сильно мотнул головой, и кусок кальмара, описав в воздухе широкую дугу, улетел куда-то за шкаф. Не успел Бурцев глазом моргнуть, как следующий кусок, вытащенный из банки, шлепнулся в оконное стекло и сполз на подоконник.
— Но-но! — прикрикнул Бурцев, поспешно убирая банку из-под носа пингвина. — Не хулиганить! Не нравится — так и скажи!
А вот крабовые палочки пингвин оценил сразу. Бурцев едва успевал освобождать их от целлофановой упаковки и подкладывать на табуретку. В считаные мгновения пингвин проглотил обе купленные пачки и вопросительно обернулся на Бурцева.
— Все, братец! Хорошего понемножку!
Пингвин переступил с лапы на лапу, вытянул несколько раз шею и энергично похлопал крыльями по бокам.
— Что, не наелся? — спросил Бурцев. — И зря! Больше ничего нет. Знаешь, сколько стоят крабы в наше время? Ты не к Биллу Гейтсу в дом попал!
Пингвин в ответ прокричал «гха-гха!» запрокинул голову и с размаху клюнул табуретку.
Бурцев не стал дожидаться продолжения. Он подхватил пингвина под мышку, отнес его к балкону и выпихнул наружу.
— Посиди-ка, брат! Остынь.
«Да-а… — думал Бурцев. — С ним будет не просто. И странный он какой-то! Не поймешь, что на уме. С собакой — гораздо легче. У той все на морде написано. А этот… Но ничего, ничего. Утрясется», — успокоил он сам себя.
В это время пингвин на балконе как-то подозрительно замер, напрягся, встрепенулся, потом мотнул шеей, похлопал крыльями и отошел в сторону. А на его месте осталась влажная перламутровая улитка, от которой поднимался теплый парок.
«И с этим вопросом, — понял Бурцев, — тоже будет проблема. К опрятности его, похоже, приучить поленились…»
Однако сначала нужно решить, чем же его все-таки кормят. На кальмарах да на крабовых палочках далеко не уедешь. Тем более что кальмаров он не жрет. Как-то же люди выходят из положения?
Бурцев подумал некоторое время и достал с полки телефонный справочник… Перелистал страницы… Нашел нужный номер… Набрал.
— Это зоопарк? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал вежливо.
— Да, — ответила энергичная женщина.
— Добрый день, — сказал Бурцев.
— Добрый.
— С директором я могу поговорить? — спросил Бурцев, по опыту зная, что в наших учреждениях начинать разговор лучше с самого верха.
— А по какому вопросу?
Бурцев помедлил минуту.
— По вопросу условий содержания животных в вашем зоопарке, — сказал он. Выдержал паузу и добавил: — И рационов питания.
Женщина некоторое время соображала, что имеет в виду Бурцев. Потом ответила:
— По этому вопросу можете говорить прямо со мной. Я — старший зоотехник. Я вас слушаю.
Бурцев со значением помолчал.
— Меня особенно интересуют условия содержания пингвинов, — сказал Бурцев. — У вас ведь есть пингвины? Скажите, чем вы их кормите?