Kniga-Online.club
» » » » Фредерик Бегбедер - Романтический эгоист

Фредерик Бегбедер - Романтический эгоист

Читать бесплатно Фредерик Бегбедер - Романтический эгоист. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

115

“Кастель” — закрытый парижский клуб, где собираются знаменитости.

116

Зовите меня просто Скотт! (англ.)

117

“САС” — знаменитая серия шпионских романов Жерара де Виллье.

118

“Харисса” — острый соус с красным перцем.

119

В преддверии дня св. Екатерины, традиционного праздника девушек, не успевших выйти замуж к 25 годам, во французских домах моды и дизайнерских фирмах, объявивших св. Екатерину своей покровительницей, какая-либо 25-летняя незамужняя женщина провозглашается Катринеттой и становится главной фигурой праздничных церемоний.

120

Клодетка — прозвище бывшей танцовщицы, выступавшей с певцом Клодом Франсуа.

121

Рекламная шумиха, надувательство (англ.).

122

Рок Вуазин — канадский певец.

123

ТГК — тетрагидроканнабиол, один из основных алкалоидов конопли.

124

Анн Сенклер — журналистка, вела политические передачи на Первом канале французского телевидения; Кристин Браво — ведущая развлекательных программ на Втором канале французского телевидения.

125

Большая Берта — знаменитое немецкое артиллерийское орудие времен Первой мировой войны.

126

Рекламный слоган “рено-клио”: “Это слишком дешево сынок”.

127

Правильно: “…и исцелится душа моя” — слова, произносимые во время мессы.

128

“Элегантно обдолбанный” (англ.)

129

Кристаллизация — метафора Стендаля (“О любви”) для состояния души влюбленных, когда избранник или избранница начинают казаться прекраснее, чем они есть на самом деле.

130

Лурд — город на юго-западе Франции, ставший местом паломничества благодаря преданию о чудесном явлении Богоматери 14-летней Бернадетте Субиру и о чудодейственной силе источника, расположенного неподалеку.

131

Кристин Девье-Жонкур, любовница Ролана Дюма, обвинялась, среди прочего, в том, что дарила ему дорогие подарки, среди которых фигурировала и пара ботинок престижной марки “Берлути”, стоимостью более двух тысяч долларов.

132

Я в переходном периоде (англ.).

133

Фредерик Боттон — французский композитор.

134

Анна Гавальда — французская писательница, автор сборника новелл “Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал” и др.

135

Марк Ламброн — французский писатель, автор романов “1941”, “Странники в ночи” и др.; Эдмон Кираз (наст. фамилия Киразян) — французский сценарист, график, автор комиксов; Тина Киффер — французская журналистка.

136

Бернар Анри Леви — французский философ, муж актрисы Ариэль Домбаль.

137

Мари Монтюир — французская телеведущая; “Клозери де лила” — ресторан на Монпарнасе.

138

ППДА — Патрик Пуавр д’Арвор, ведущий вечернего выпуска новостей Первого канала французского телевидения.

139

Франсуа Вейерганс — французский писатель, режиссер, лауреат Гонкуровской премии 2005 г.

140

Франсуа Жибо — французский писатель, адвокат, автор трехтомной биографии Селина, коллекционер, меценат.

141

Сент-Уан — северный пригород Парижа.

142

Жак Риго (1898–1929) — французский писатель, дадаист.

143

Имеется в виду “Дневник” Витольда Гомбровича (“Понедельник. Я. Вторник. Я. Среда. Я.”).

144

“Жертва красоты” (англ.).

145

“Ренома галер и” — модное футуристическое кафе на авеню Георга V в Париже.

146

Перевод Н. Немчиновой.

147

38-летний Ги Жорж обвинялся в семи изнасилованиях и убийствах, совершенных в Париже между 1991 и 1997 гг.

148

“Я-то знаю, что стало со мною, печалью душа смущена” (нем.)  — переиначенное начало “Лорелеи” Г.Гейне (“Не знаю, что стало со мною…” Перевод В. Левика).

149

Жан-Пьер Руеру — французский галерист, антиквар.

150

Пьер Комбеско — журналист, писатель, автор романов “Девы Голгофы” (Гонкуровская премия, 1991), “Святое семейство” и др.

151

Филипп Корти — диджей, создатель дискотеки “Скатола”; Ферия — большой ежегодный праздник на юге Франции.

152

Бенуа Дютертр — французский писатель, автор десятка романов и повестей, в том числе “Любовник № 1, или Путешествие во Францию” (премия Медичи, 2001).

153

Перевод С. Апта.

154

“Солнце перестает светить, когда она уходит / Становится холодно, когда ее нет” (англ.).

155

Роже Анен — французский актер, близкий друг Ф. Миттерана.

156

Морис Папон — бывший министр в правительстве Виши; в 1999 г., в возрасте 92 лет, был осужден на десятилетний срок за то, что участвовал в отправке евреев в нацистские лагеря смерти; Жорж Марк Бенаму — французский журналист, автор книги “Последний Миттеран”.

157

Жан-Пьер Элькабаш — французский журналист, телеведущий.

158

Ари Булонь, приемный сын Эдит Булонь, матери Алена Делона, пишет в автобиографии “Любовь никогда не забывает”, что является сыном знаменитого актера и “поп-иконы” Нико, музы Энди Уорхола.

159

Даниэла Ломброзо — популярная французская телеведущая.

160

Грегори Черкински — французский композитор, музыкант, основатель группы “Микадо”.

161

Александра Казан — французская актриса; Лу Дуайон — топ-модель, актриса (“Бланш”, Целуй, кого хочешь”).

162

Джамель Деббуз — французский актер (“Амели”, “Астерикс и Обеликс: миссия “Клеопатра” и др.)

163

Пьер Лескюр — основатель и бывший глава французского телеканала Канал+.

164

Марк Дорсель — французский режиссер эротических фильмов.

165

Жан-Рош Педри — ресторатор, устроитель светских вечеринок, основатель клуба “Вип-рум”.

166

“Лофт стори” ( англ. “Loft Story”) — французский аналог реалити-шоу “За стеклом”.

167

Мари Жиллен — французская актриса (“Ни за, ни против, а совсем наоборот”, “Мой папа — герой” и др.).

168

Ариэль Визман — французский актер, теле— и радиожурналист; Франсис ван Листенборг — французский актер; Ален Шабат — французский актер и режиссер (“Астерикс и Обеликс: миссия “Клеопатра”).

169

“Роллер герл” — название одной из песен Сержа Гензбура.

170

Бернар Арно — президент группы LVMH (Луи Вюиттон — Моэт — Хеннесси).

171

Автофикшн ( франц. autofiction) — неологизм, введенный в литературный обиход французским критиком и писателем Сержем Дубровски в 1977 г. для обозначения жанра своего романа “Сын”, современный вариант романизированной автобиографии; “Нарцисс ы” — один из номеров “Нового журнала психоанализа” (1976).

172

“Кафе де ла Гар” — знаменитый парижский кафе-театр.

173

Филипп Кобер — французский актер.

174

Шаян Хой, Але де Басвилль — французские фотографы.

175

“Никто не знает, что я лесбиянка” (англ.).

176

Александр Дрюбиньи — директор программ на Канале+ и Первом канале французского телевидения.

177

Платный телеканал для взрослых (англ.).

Перейти на страницу:

Фредерик Бегбедер читать все книги автора по порядку

Фредерик Бегбедер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Романтический эгоист отзывы

Отзывы читателей о книге Романтический эгоист, автор: Фредерик Бегбедер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*