Фредерик Бегбедер - Романтический эгоист
57
“Огорчен разлукой с вами” (англ.).
58
“Дешьен” — театральная труппа, созданная в 1979 г. Жеромом Дешаном и Машей Макеефф. Герои их спектаклей — неудачники, простофили.
59
Эрик Даан — обозреватель французской газеты “Либерасьон”.
60
Неделя моды (англ.).
61
Скучная неделя (англ.).
62
Эротический канал.
63
Даниель Кон-Бендит — известный франко-германский левый политик, депутат Европарламента от “зеленых”; Жак Аттали — экономист, финансист, писатель; в течение многих лет был личным советником президента Франции Франсуа Миттерана; Вивиана Форрестер — писательница, литературный критик, автор книги “Экономический ужас”; Ральф Надер — американский юрист, общественный деятель; выставлял свою кандидатуру на президентских выборах 2000 г., однако Верховный суд США отказал ему в этом праве; Жебе (Жорж Блондо) — карикатурист, автор фильмов и комиксов, в частности, серии комиксов “Год 01”, по которым в 1973 г. Жак Дуайон снял полнометражный фильм.
64
Жак Шабан-Дельмас — французский политический и государственный деятель.
65
Лиди Виоле — пресс-секретарь издательства “Грассе”.
66
Ванесса Демуи — французская певица, актриса (“Карибское сердце” и др.).
67
Ален Жюппе — французский государственный деятель, в разные годы — премьер-министр, министр иностранных дел, мэр г. Бордо.
68
На самом деле “jeune génie” (франц.).
69
Ричард Аведон (1923–2004) — знаменитый американский фотограф.
70
Николь Висняк — создательница фэшн-журнала “Эгоист”.
71
Ассоциация с известным рекламным роликом, где эти конфеты подаются на посольском приеме.
72
Жан-Жак Шуль — французский писатель, автор романа “Ингрид Кавен”.
73
Жаклин Риб — виконтесса, модный дизайнер; Жюстин Леви — французская писательница, дочь философа Бернара Анри Леви; Инес де ла Фрессанж — топ-модель, “лицо Шанель” 80-х гг.
74
Бернар Франк — французский писатель, журналист; Пьер Бенишу — французский журналист, один из директоров еженедельника “Нувель обсерватёр”; Александр Виалатт (1901–1971) — французский писатель (“Верный пастырь”, “Плоды Конго” и др.).
75
Пьер-Жан Реми — французский дипломат и писатель, автор книги “Бессмертный город”.
76
Имеется в виду желейная конфетка “Харибо” в виде оскалившего зубы крокодила.
77
Лейтенант Коджак, герой одноименного американского телесериала, совершенно лыс.
78
Ришар Виранк — французский велогонщик, обвиненный в употреблении допинга.
79
А.Шопенгауэр. Мир как воля и представление. Перевод Ю. Айхенвальда.
80
В 1994 г. Ф.Бегбедер учредил совместно со знаменитым кафе “Флор” премию, присуждаемую молодым талантливым писателям: 6000 евро и бесплатный бокал “Пюи-фюиссе” в течение года.
81
Филипп Джиан — французский писатель, автор двух десятков романов (“37,2° по утрам”, “Вот это поцелуй!”, “Трения” и др.); Антуан Блонден (1922–1991) — французский журналист, писатель.
82
Жорж Волински — французский карикатурист, автор комиксов.
83
Кристина Риччи — американская актриса (“Спаси и сохрани”, “Сонная лощина” и др.).
84
Анджело Ринальди — французский журналист, писатель, редактор литературного раздела “Фигаро”.
85
Джон Мейнард Кейнс (1883–1946) — английский экономист и публицист, основоположник теории государственного регулирования экономики.
86
Клокло — прозвище французского певца Клода Франсуа (1938–1978).
87
Намек на фразу из комедии-буфф Ж.Кокто “Новобрачные на Эйфелевой башне”: “Поскольку эти тайны выше нашего понимания, сделаем вид, что они — наших рук дело”.
88
Имеется в виду популярный телеведущий Жан-Люк Деларю (игра слов: рю — улица, франц ., стрит — улица, англ.).
89
Клер Небу — французская актриса (“Холодный душ”, “Салон красоты “Венера” и др.); Сесиль Симеон — телеведущая, бывшая Мисс Погода.
90
Ночная прогулка (англ.). Намек на эротический фильм Эндрью Блэйка (США) “Ночные прогулки”, (1995).
91
“Техникарт” — модный интеллектуальный журнал, посвященный искусству и культуре; “Фабрика” — модный бар-ресторан в Париже.
92
Ив Адриен — рок-критик, глашатай рок-культуры, автор романа “2001, рок-апокалипсис” и др.; Мазарина Пенжо — внебрачная дочь Франсуа Миттерана, автор нескольких романов; Жакно — французский певец, гитарист; Патрик Юделин — рок-критик, автор книг о роке; Анн Скотт — бывшая модель, рок-музыкантша, автор романов “Суперстар”, “Асфиксия” и др.
93
Гийом Аллари — французский журналист.
94
Я тебя люблю! (нем.)
95
Любовники (англ.).
96
Валери Лемерсье — французская актриса (“Пришельцы” и др.), режиссер.
97
“Что почем” — программа Первого канала французского телевидения.
98
Верлан (от франц. à l’envers — наоборот) — особый жаргонный язык, предполагающий перестановку звуков или слогов внутри одного слова.
99
Перевод Н. Любимова.
100
Гюнтер Сакс — немецкий миллиардер, третий муж Брижит Бардо.
101
Александр Зуари — любимый парикмахер топ-моделей.
102
В русском прокате “Светские львы”.
103
Массимо Гарджиа — автор книг “Прелести высшего общества. Джет-сет”, “Тела к телам. Джет-сет во всем своем блеске”, “Джет-сет. Дневник международного плейбоя”, “Руководство по выживанию в джет-сете”, любовник Греты Гарбо и ряда других известных дам.
104
Стефан Берн — известный светский хроникер, телеведущий.
105
Кристин Девье-Жонкур — любовница бывшего председателя Конституционного суда и министра иностранных дел Франции Ролана Дюма, признанного виновным в коррупции. Она лоббировала с его помощью интересы компании “Эльф Акитен” на самом высоком уровне, была также признана виновной и получила три года, из них половину срока условно.
106
Бернар Тапи — бизнесмен, бывший министр-социалист и президент марсельской футбольной команды “Олимпик”. В 1994 г. Тапи, обвиненный во взятках и злоупотреблениях служебным положением, был приговорен к тюремному заключению. Впоследствии стал актером кино и театра, а также корреспондентом телевидения. В театре он играл в “Полете над гнездом кукушки”.
107
Фредерик Таддеи — телеведущий, тележурналист, в частности, автор передачи о ночной жизни Парижа.
108
Оскар, ты такой эгоист (англ.).
109
Имя Ноэль (Noёl — Рождество, франц .) ассоциируется здесь с Père Noёl (Дед Мороз, Рождественский Дед, франц. ).
110
Наси горенг — индонезийское блюдо.
111
Альфред Сирвен — нефтяной магнат, бывший директор “Эльф Акитен”, признанный виновным в коррупции и хищении крупной суммы из фондов компании.
112
На улице Монтеня в Париже расположены самые известные дома моды.
113
“Сингха” — местное пиво.
114
Имеется в виду фильм С. Кубрика “Космическая одиссея-2001”.